Besluit van de Waalse Regering tot vastlegging, voor het jaar 2015, van de data van indiening van de steunaanvragen betreffende de agromilieumaatregelen en de steun voor biologische landbouw, alsook de datum van indiening van de verzamelaanvraag en de uiterste datum van wijziging ervan | Arrêté du Gouvernement wallon fixant, pour l'année 2015, les dates d'introduction des demandes d'aides relatives aux mesures agro-environnementales et à l'aide à l'agriculture biologique ainsi que la date de dépôt et la date ultime de modification de la demande unique |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST 23 APRIL 2015. - Besluit van de Waalse Regering tot vastlegging, voor het jaar 2015, van de data van indiening van de steunaanvragen betreffende de agromilieumaatregelen en de steun voor biologische landbouw, alsook de datum van indiening van de verzamelaanvraag en de uiterste datum van wijziging ervan De Waalse Regering, | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 23 AVRIL 2015. - Arrêté du Gouvernement wallon fixant, pour l'année 2015, les dates d'introduction des demandes d'aides relatives aux mesures agro-environnementales et à l'aide à l'agriculture biologique ainsi que la date de dépôt et la date ultime de modification de la demande unique Le Gouvernement wallon, |
Gelet op Verordening (EU) nr. 1306/2013 van het Europees Parlement en | Vu le Règlement (UE) n° 1306/2013 du Parlement européen et du Conseil |
de Raad van 17 december 2013 inzake de financiering, het beheer en de | du 17 décembre 2013 relatif au financement, à la gestion et au suivi |
monitoring van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot intrekking | de la politique agricole commune et abrogeant les Règlements (CEE) n ° |
van Verordeningen (EEG) nr. 352/78, (EG) nr. 165/94, (EG) nr. 2799/98, | 352/78, (CE) n° 165/94, (CE) n° 2799/98, (CE) n° 814/2000, (CE) n° |
(EG) nr. 814/2000, (EG) nr. 1290/2005 en (EG) nr. 485/2008 van de | 1200/2005 et n° 485/2008 du Conseil; |
Raad; Gelet op de Uitvoeringsverordening (EU) nr. 809/2014 van de Commissie | Vu le Règlement d'exécution (UE) n° 809/2014 de la Commission du 17 |
van 17 juli 2014 tot vaststelling van Uitvoeringsbepalingen voor | juillet 2014 établissant les modalités d'application du Règlement n° |
Verordening (EU) nr. 1306/2013 van het Europees Parlement en de Raad | 1306/2013 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne le |
wat betreft het geïntegreerd beheers- en controlesysteem, | |
plattelandsontwikkelingsmaatregelen en de randvoorwaarden; | système intégré de gestion et de contrôle, les mesures en faveur du |
développement rural et la conditionnalité; | |
Gelet op het Waals landbouwwetboek, artikel D.28; | Vu le Code wallon de l'Agriculture, l'article D.28; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 13 februari 2014 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 février 2014 relatif à |
toekenning van agromilieusteun en tot opheffing van het besluit van de | l'octroi d'aides agro-environnementales et abrogeant l'arrêté du |
Waalse Regering van 24 april 2008 betreffende de toekenning van | Gouvernement wallon du 24 avril 2008 relatif à l'octroi de subventions |
toelagen voor een milieuvriendelijke landbouw. | agro-environnementales; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 3 april 2014 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 avril 2014 relatif à l'octroi |
betreffende steunverlening aan de biologische landbouw en tot | d'aides à l'agriculture biologique et abrogeant l'arrêté du |
opheffing van het besluit van 24 april 2008 betreffende steunverlening | Gouvernement wallon du 24 avril 2008 relatif à l'octroi d'aides à |
aan de biologische landbouw; | l'agriculture biologique; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 23 oktober 2014 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 octobre 2014 fixant au 30 |
waarbij de uiterste datum voor de indiening van een steunaanvraag voor | novembre 2014 la date limite de dépôt des demandes d'aide pour les |
de verbintenissen van het jaar 2015 op 30 november 2014 wordt | engagements de l'année 2015; |
vastgesteld; | |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 février 2015 exécutant le |
uitvoering van het systeem van de rechtstreekse betalingen ten gunste | régime des paiements directs en faveur des agriculteurs; |
van de landbouwers; | Vu l'urgence; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Considérant que, pour la première fois, les agriculteurs peuvent |
Overwegende dat de landbouwers hun verzamelaanvraag voor het eerst via | déposer leur demande unique par le biais d'un site internet et que le |
een internetsite kunnen indienen en dat het succes van dat systeem de | succès de l'opération dépasse largement les attentes. Qu'en |
verwachtingen ruimschoots overtreft; Dat het informaticasysteem | conséquence le système informatique pourrait ne pas supporter les pics |
derhalve niet het hoofd zou kunnen bieden aan de overlastpieken die | de charge attendus de fin de période d'introduction dès cette première |
vanaf dit eerste jaar van gebruik van de internetsite aan het einde | année de mise en service du site internet, avec comme résultat une |
van de indieningsperiode verwacht worden, met als gevolg dat een | impossibilité d'introduction d'un certain nombre de demandes uniques; |
bepaald aantal verzamelaanvragen onmogelijk ingediend zou kunnen | Considérant que les agriculteurs ont tardé à déposer leur demande |
worden; Overwegende dat de landbouwers gedraald hebben om hun verzamelaanvraag | unique compte tenu de l'incertitude quant aux conditions de la |
in te dienen wegens de onzekerheid omtrent de voorwaarden van de nieuwe planning van het gemeenschappelijk landbouwbeleid; Overwegende, op algemene wijze, dat de Europese Unie, zich bewust zijnde van de moeilijkheden inzake de tenuitvoerlegging van de nieuwe planning, toestemming heeft gegeven om de maximumtermijn, die vroeger op 15 mei was vastgelegd, naar 15 juni te verschuiven voor het jaar 2015; Dat de meerderheid van de Europese landen die verschuiving hebben toegepast en dat ook de Waalse landbouwers daarop aanspraak moeten kunnen maken om niet benadeeld te worden ten opzichte van hun Europese collega's; Overwegende dat de datum van de indieningstermijn verschoven moet | nouvelle programmation de la politique agricole commune; Considérant, d'une manière générale, que l'Union européenne, consciente des difficultés de mise en oeuvre de la nouvelle programmation, a autorisé le report du délai maximum au 15 juin pour l'année 2015, antérieurement fixé au 15 mai. Que la majorité des pays européens ont appliqué ce report et qu'il convient de permettre aux agriculteurs wallons d'en bénéficier aussi, afin qu'ils ne soient pas défavorisés par rapport à leurs homologues européens; Considérant qu'il convient de reporter la date du délai d'introduction |
worden opdat de landbouwers de steun kunnen genieten en de | afin de permettre aux agriculteurs de bénéficier des aides et à |
administratie de dossiers kan beheren met inachtneming van de Europese | l'administration de gérer les dossiers dans le respect des obligations |
voorschriften; | européennes; |
Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid voortvloeit uit het feit | Considérant que l'urgence réside en ce que le délai d'introduction |
dat de indieningstermijn voor de elektronische aangiften op 30 april | pour les déclarations électroniques expire au 30 avril 2015 et qu'il |
2015 verstrijkt en dat het van belang is dat de datumverschuiving | importe que le report de date soit effectif au plus tard à cette date; |
uiterlijk op die datum plaatsvindt; | |
Op de voordracht van de Minister van Landbouw; | Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit: | Arrête : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
1° besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015 : besluit van | 1° arrêté du Gouvernement wallon du 12 février 2015 : l'arrêté du |
de Waalse Regering van 12 februari 2015 tot uitvoering van het systeem | Gouvernement wallon du 12 février 2015 exécutant le régime des |
van de rechtstreekse betalingen ten gunste van de landbouwers; | paiements directs en faveur des agriculteurs; |
2° Minister : de Minister van Landbouw; | 2° Ministre : le Ministre de l'Agriculture; |
3° Verordening nr. 809/2014 : de Uitvoeringsverordening (EU) nr. | 3° Règlement n° 809/2014 : le Règlement d'exécution (UE) n° 809/2014 |
809/2014 van de Commissie van 17 juli 2014 tot vaststelling van | de la Commission du 17 juillet 2014 établissant les modalités |
uitvoeringsbepalingen voor Verordening (EU) nr. 1306/2013 van het | d'application du Règlement (UE) n° 1306/2013 du Parlement européen et |
Europees Parlement en de Raad wat betreft het geïntegreerd beheers- en | du Conseil en ce qui concerne le système intégré de gestion et de |
controlesysteem, plattelandsontwikkelingsmaatregelen en de | contrôle, les mesures en faveur du développement rural et la |
randvoorwaarden. | conditionnalité. |
Art. 2.In afwijking van artikel 3, § 3, van het besluit van de Waalse |
Art. 2.Par dérogation à l'article 3, § 3, de l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 12 februari 2015, wordt de uiterste datum bedoeld in | wallon du 12 février 2015, pour l'année 2015, la date limite visée à |
artikel 13, § 1, van de Uitvoeringsverordening (EU) nr. 809/2014, wat | l'article 13, § 1er, du Règlement d'exécution n° 809/2014, est définie |
het jaar 2015 betreft, door de Minister bepaald voor de indiening van | par le Ministre pour l'introduction des demandes uniques sur format |
de verzamelaanvragen op papieren drager of langs de elektronische weg. | papier ou sur format électronique. |
Art. 3.In afwijking van artikel 4, § 1, tweede lid, van het besluit |
Art. 3.Par dérogation à l'article 4, § 1er, alinéa 2, de l'arrêté du |
van de Waalse Regering van 12 februari 2015, wordt de uiterste datum | Gouvernement wallon du 12 février 2015, pour l'année 2015, la date |
voor de indiening van wijzigingsaanvragen, wat het jaar 2015 betreft, | limite des dépôts pour la demande de modifications est définie par le |
door de Minister bepaald. | Ministre. |
Art. 4.In artikel 5, § 1, van het besluit van de Waalse Regering van |
Art. 4.Dans l'article 5, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement wallon du |
13 februari 2014 tot toekenning van agromilieusteun en tot opheffing | 13 février 2014 relatif à l'octroi d'aides agro-environnementales et |
van het besluit van de Waalse Regering van 24 april 2008 betreffende | abrogeant l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 avril 2008 relatif à |
de toekenning van toelagen voor een milieuvriendelijke landbouw wordt | l'octroi de subventions agro-environnementales, un alinéa rédigé comme |
tussen het eerste en het tweede lid volgend lid ingevoegd : | suit est inséré entre les alinéas 1er et 2 : |
« Wat betreft de verbintenissen die op 1 januari 2015 ingaan, dient de | « Toutefois, pour les engagements débutant le 1er janvier 2015, |
landbouwer zijn steunaanvraag evenwel uiterlijk 31 december 2014 in. | l'agriculteur introduit sa demande d'aide au plus tard jusqu'au 31 |
». | décembre 2014. ». |
Art. 5.In artikel 6, § 1, van het besluit van de Waalse Regering van |
Art. 5.Dans l'article 6, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement wallon du |
3 april 2014 betreffende steunverlening aan de biologische landbouw en | 3 avril 2014 relatif à l'octroi d'aides à l'agriculture biologique et |
tot opheffing van het besluit van 24 april 2008 betreffende | abrogeant l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 avril 2008 relatif à |
steunverlening aan de biologische landbouw wordt tussen het eerste en | l'octroi d'aides à l'agriculture biologique, un alinéa rédigé comme |
het tweede lid volgend lid ingevoegd : | suit est inséré entre les alinéas 1er et 2 : |
« Wat betreft de verbintenissen die op 1 januari 2015 ingaan, dient de | « Toutefois, pour les engagements débutant le 1er janvier 2015, |
landbouwer zijn steunaanvraag evenwel uiterlijk 31 december 2014 in. | l'agriculteur introduit sa demande d'aide au plus tard jusqu'au 31 |
». | décembre 2014. ». |
Art. 6.Het besluit van de Waalse Regering van 23 oktober 2014 waarbij |
Art. 6.L'arrêté du Gouvernement wallon du 23 octobre 2014 fixant au |
de uiterste datum voor de indiening van een steunaanvraag voor de | 30 novembre 2014 la date limite de dépôt des demandes d'aide pour les |
verbintenissen van het jaar 2015 op 30 november 2014 wordt | engagements de l'année 2015 est abrogé. |
vastgesteld, wordt opgeheven. | |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
wordt. Art. 8.De Minister van Landbouw is belast met de uitvoering van dit |
Art. 8.Le Ministre de l'Agriculture est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Namen, 23 april 2015. | Namur, le 23 avril 2015. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme | Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du |
en Sportinfrastructuren, | Tourisme et des Infrastructures sportives, |
R. COLLIN | R. COLLIN |