Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 23/04/2009
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 27 maart 2002 houdende oprichting van een fiscale cel van het Waalse Gewest "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 27 maart 2002 houdende oprichting van een fiscale cel van het Waalse Gewest Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mars 2002 portant création d'une cellule fiscale de la Région wallonne
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
23 APRIL 2009. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het 23 AVRIL 2009. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du
besluit van de Waalse Regering van 27 maart 2002 houdende oprichting Gouvernement wallon du 27 mars 2002 portant création d'une cellule
van een fiscale cel van het Waalse Gewest fiscale de la Région wallonne
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, telle
instellingen, zoals gewijzigd, inzonderheid op artikel 87, § 1; que modifiée, notamment l'article 87, § 1er;
Gelet op de bijzondere wet van 13 juli 2001 tot herfinanciering van de Vu la loi spéciale du 13 juillet 2001 portant refinancement des
Gemeenschappen en uitbreiding van de fiscale bevoegdheden van de Communautés et extension des compétences fiscales des Régions;
Gewesten; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 maart 2002 houdende Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mars 2002 portant création
oprichting van een fiscale cel van het Waalse Gewest, gewijzigd bij de d'une cellule fiscale de la Région wallonne, modifié par les arrêtés
besluiten van de Waalse Regering van 27 mei 2004 en 1 februari 2007; du Gouvernement wallon des 27 mai 2004 et 1er février 2007;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 14 december 2006 Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 décembre 2006 relatif aux
betreffende de ministeriële kabinetten van de Waalse Regering; Cabinets des Ministres du Gouvernement wallon;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code
houdende de Waalse Ambtenarencode; de la Fonction publique wallonne;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 8 januari 2008 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 janvier 2008 fixant la
vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot répartition des compétences entre les Ministres et réglant la
regeling van de ondertekening van haar akten; signature des actes du Gouvernement wallon;
Gelet op het decreet van 18 december 2008 houdende de algemene Vu le décret du 18 décembre 2008 contenant le budget général des
uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2009;
Overwegende dat uit de eerste ervaring van overheveling van fiscale dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2009;
bevoegdheden blijkt dat de taak complex is en dat het nodig is de Considérant que la première expérience de transfert de compétences
fiscale cel in dat opzicht te versterken, waarbij de cel door de fiscales démontre la complexité de la tâche et la nécessité de
oprichting van de 7e pijler van de Waalse administratie van de conforter la cellule fiscale à cet égard, la création du 7e pilier de
belastingen een bevoorrechte gesprekspartner in dat opdracht wordt; de l'administration fiscale wallonne faisant de la cellule un
fiscale cel heeft in verschillende dossiers kunnen bewijzen dat ze interlocuteur privilégié dans cette mission; or, la cellule fiscale a
bekwaam is om de menselijke en materiële middelen in te schakelen voor montré, dans de multiples dossiers, sa capacité à mobiliser les moyens
de taken betreffende audit, steun bij beslissingen, opstelling van humains et matériels dans les tâches d'audit, d'aide à la décision, de
bestekken en steun aan het management van de Waalse administratie van rédaction de cahier de charges et de soutien au management de
de belastingen; het hoofdzakelijke doel van dat besluit is de l'administration fiscale wallonne; l'objet principal du présent arrêté
opdrachten en de samenstelling van het personeel van de fiscale cel est de préciser et d'actualiser les missions et la composition du
nader te bepalen en te actualiseren; personnel de la cellule fiscale;
Overwegende dat de begrotingsreferenties vermeld in het besluit van de Considérant qu'il y a lieu de modifier les références budgétaires
Waalse Regering van 27 maart 2002, gewijzigd bij het besluit van de reprises dans l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mars 2002, modifié
Waalse Regering van 27 mei 2004 en 1 februari 2007, gewijzigd moeten par les arrêtés du Gouvernement wallon des 27 mai 2004 et 1er février
worden om ze in overeenstemming te brengen met de algemene 2007, pour les mettre en concordance avec le budget général des
uitgavenbegroting van het Waalse Gewest en om de fiscale cel in staat dépenses de la Région wallonne et permettre à la cellule fiscale de
te stellen tot de ordonnancering van die uitgaven over te gaan; procéder à l'ordonnancement des dépenses;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 16 Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 16 avril 2009;
april 2009; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 23 april 2009; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 23 avril 2009;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 août 1996;
augustus 1996;
Op de voordracht van de Minister van Begroting en Financiën; Sur proposition du Ministre du Budget et des Finances;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 1, eerste en tweede lid, van het besluit van de

Article 1er.L'article 1er, alinéas 1er et 2, de l'arrêté du

Waalse Regering van 27 maart 2002 houdende oprichting van een fiscale Gouvernement wallon portant création d'une cellule fiscale de la
cel van het Waalse Gewest, gewijzigd bij de besluiten van de Waalse Région wallonne du 27 mars 2002, modifié par les arrêtés du
Regering van 27 mei 2004 en 1 februari 2007, wordt vervangen als volgt Gouvernement wallon des 27 mai 2004 et 1er février 2007, sont
: remplacés par les alinéas suivants :
"Er wordt een fiscale cel bij de Waalse Regering opgericht, belast met "Il est institué une cellule fiscale auprès du Gouvernement wallon,
de opdrachten bedoeld in artikel 2 en hierna "de Cel" genoemd. chargée des missions énumérées à l'article 2 et ci-après dénommée "la Cellule".
De Cel wordt onder het rechtstreeks gezag van de Minister van Elle est placée directement sous l'autorité du Ministre du Budget et
Begroting en Financiën geplaatst." des Finances."

Art. 2.Artikel 2 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van

Art. 2.L'article 2 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

de Waalse Regering van 1 februari 2007, wordt vervangen als volgt : Gouvernement wallon du 1er février 2007, est remplacé par la
"

Art. 2.De cel vervult de volgende opdrachten :

disposition suivante : "

Art. 2.La cellule a pour missions :

1° de Waalse Regering bijstaan in de uitvoering van de overheveling 1° d'assister le Gouvernement wallon dans l'exécution du transfert des
van de fiscale bevoegdheden bedoeld in artikel 3 van de bijzondere compétences fiscales visées à l'article 3 de la loi spéciale de
financieringswet van 13 juli 2001 tot wijziging van de bijzondere wet financement du 13 juillet 2001 modifiant la loi spéciale du 16 janvier
van 16 januari 1989. 1989.
In die zin waakt bedoelde cel er in het bijzonder over : Dans ce sens, elle veillera tout particulièrement à :
a) dat de administratieve en technische opvolging van de fiscale a) assurer le suivi administratif et technique des accords de
samenwerkingsakkoorden (Agentschap voor Vermogensinformatie en coopération fiscaux (Agence de l'Information patrimoniale et échange
informatie-uitwisseling) verricht wordt; d'informations);
b) dat de analyse van de middelen die gebruikt worden voor elke b) procéder à l'analyse des moyens et des ressources affectés à chaque
gewestelijke belasting bedoeld in artikel 3 van de financieringswet taxe et impôt régional visé à l'article 3 de la loi de financement et
uitgevoerd wordt en dat de kostenstructuur opgesteld wordt; établir les structures de coût;
c) dat er een verslag wordt opgesteld over de doelmatigheid van de c) établir un rapport d'opportunité sur le transfert, par famille
overheveling, per belastinggeheel, van de federale Overheid naar het d'impôts, de l'Etat fédéral vers la Région;
Gewest; d) dat er een operationeel overhevelingsplan wordt opgesteld met d) établir un plan opérationnel de transfert des moyens en ressources
betrekking tot de personele middelen, de bestuursinformatica en humaines, informatique et logistique administrative vers la Région;
-logistiek naar het Gewest;
e) dat er aanbevelingen worden geformuleerd over een herorganisatie e) émettre des recommandations sur une réorganisation de l'ensemble
van alle over te hevelen diensten, rekening houdende meer bepaald met des services à transférer en tenant compte, notamment, du code de
het inningswetboek van 6 mei 1999 met het oog op hun uiteindelijke recouvrement du 6 mai 1999 en visant à les intégrer à terme au sein de
integratie in de toekomstige fiscale structuur; la future administration fiscale;
f) dat er op gewestelijk vlak een globaal organisatieschema wordt opgesteld van de nieuwe belastingdiensten en dat er dientengevolge een administratieve structuur wordt voorgesteld waarin bedoelde diensten ondergebracht kunnen worden; g) dat de daadwerkelijke overheveling van de verschillende gewestelijke en federale diensten naar de gewestelijke belastingadministratie georganiseerd wordt; 2° bijstand verlenen aan de Waalse instellingen bij het bepalen en het uitvoeren van hun fiscale beleid en hen operationele bijstand verlenen voor het innen van de belastingen en taksen te hunnen behoeve. In die zin zorgt bedoelde cel ervoor : f) établir un schéma global d'organisation au niveau de la Région des nouveaux services fiscaux, et, corollairement, de proposer une structure administrative susceptible de les accueillir; g) organiser le transfert effectif des différents services régionaux et fédéraux dans l'administration fiscale régionale; 2° d'assister les institutions wallonnes dans la confection et l'exécution de leur politique fiscale et de leur procurer une assistance opérationnelle dans la perception des impôts et taxes à leur profit. Dans ce sens, elle veillera tout particulièrement à :
a) om ontwerpen van wettelijke teksten in fiscale zaken die vallen a) étudier et élaborer les projets de textes légaux en matière fiscale
onder de bevoegdheid van het Waalse Gewest of die een impact hebben op ressortant de la compétence régionale wallonne ou ayant un impact sur
die bevoegdheid, te onderzoeken en uit te werken op verzoek van de cette compétence, sur demande du Ministre ayant les Finances dans ses
Minister bevoegd voor Financiën; attributions;
b) om op verzoek van de Waalse Regering gemotiveerde adviezen uit te b) rendre des avis motivés sur l'ensemble des projets et propositions
brengen over het geheel van de ontwerpen en voorstellen van wettelijke de textes légaux susceptibles d'affecter la fiscalité de la Région
teksten die de fiscaliteit van het Waalse Gewest zouden kunnen
aantasten teneinde de coherentie en de overeenstemming van de teksten wallonne, afin d'assurer la cohérence et la concordance des textes en
inzake Waalse fiscaliteit te verzekeren, voor hun goedkeuring door de matière de fiscalité wallonne, sur demande du Gouvernement wallon,
Waalse Regering of in geval van decretale voorstellen op verzoek van préalablement à leur adoption par le Gouvernement wallon ou, dans le
de Waalse Regering; cas de propositions décrétales, à la demande du Gouvernement wallon;
c) om het beheer van de geschillen over de Waalse fiscaliteit voor met c) étudier et coordonner la gestion du contentieux fiscal wallon
name het Grondwettelijk Hof of het Hof van Justitie van de Europese devant la Cour constitutionnelle ou devant la Cour de justice des
Gemeenschappen te onderzoeken en te coördineren; Communautés européennes, notamment;
d) om een Waals fiscaal wetboek op te maken, waarvan het d) rédiger un code fiscal wallon dont l'objectif principal sera
hoofdzakelijke doel de harmonisatie van de Waalse fiscale procedure zal zijn; l'harmonisation de la procédure fiscale wallonne;
e) om de communicatie te organiseren betreffende de Waalse fiscale e) organiser la communication concernant la législation fiscale
wetgeving zowel voor de burgers en de ondernemingen als voor de wallonne, tant vers les citoyens et les entreprises que vers les
besturen; om die reden neemt ze in samenwerking met de Waalse administratie van de belastingen deel aan het opstellen van de instructies, commentaren en omzendbrieven waardoor de homogeniteit, de doorzichtigheid en de gelijkheid in de toepassing van de fiscale teksten wordt gewaarborgd. In dat opzicht draagt ze ook bij tot de ontwikkeling van vormingsprogramma's voor fiscale ambtenaren van het Waalse Gewest; 3° adviezen uitbrengen over alle ontwerpen van wetgevingen of alle bestaande wetgevingen in België of in het buitenland die de uitoefening van haar fiscale bevoegdheden door het Waalse Gewest zouden kunnen beïnvloeden. In die zin waakt bedoelde cel erover : administrations; à ce titre, en collaboration avec l'administration fiscale wallonne, elle participe à la rédaction des instructions, commentaires et circulaires permettant d'assurer l'homogénéité, la transparence et l'égalité dans l'application des textes fiscaux. Dans ce cadre-là, elle participe également au développement de programmes de formations à destination des fonctionnaires fiscaux de la Région wallonne; 3° de rendre des avis sur toutes les législations en projet ou existantes, en Belgique ou à l'étranger, susceptibles d'influencer l'exercice de ses compétences fiscales par la Région wallonne. Dans ce sens, elle veillera tout particulièrement à :
a) om de financiering van het Waalse Gewest door de fiscale a) étudier le financement de la Région wallonne par les recettes
ontvangsten opgenomen in de bijzondere financieringswet van 16 januari fiscales inscrites dans la loi spéciale de financement du 16 janvier
1989 te onderzoeken; 1989;
b) om elke problematiek die onder de fiscale bevoegdheden van het b) étudier toute problématique ressortissant des compétences fiscales
Waalse Gewest valt, te onderzoeken; de la Région wallonne;
c) om de ontwikkeling van de fiscaliteit te analyseren en van c) analyser et commenter l'évolution de la fiscalité dans les deux
commentaar te voorzien in de twee andere Gewesten van de federale autres régions de l'Etat fédéral, ainsi qu'au niveau de l'Etat
Staat alsmede op het niveau van de federale Staat, de Gemeenschappen, fédéral, des Communautés, des provinces, des communes et des
de provincies, de gemeenten en de agglomeraties van gemeenten; agglomérations de communes;
d) om de ontwikkeling van de wetgevingen van de Europese Unie of van d) analyser et commenter l'évolution des législations de l'Union
andere Staten, die een invloed zouden kunnen hebben op de uitoefening européenne ou d'autres Etats, susceptibles d'avoir une influence sur
van de fiscale bevoegdheden van het Waalse Gewest of die van belang l'exercice des compétences fiscales de la Région wallonne ou qui
zijn voor de fiscale wetgeving van het Waalse Gewest, te analyseren en présentent un intérêt pour la législation fiscale de la Région
van commentaar te voorzien; wallonne;
e) om alle aanbevelingen te doen die ze nodig acht, over ontwerpen van e) faire toutes les recommandations qu'elle estime nécessaire sur des
fiscale hervorming waarvoor het Gewest bevoegd is; projets de réforme fiscale dans le ressort des compétences de la
f) om de begrotingsimpact op korte en lange termijn van de voorstellen Région; f) examiner les impacts budgétaires à court et moyen termes des
van fiscale maatregelen in het Waalse Gewest alsmede hun gevolgen propositions de mesures fiscales en Région wallonne, ainsi que leurs
inzake administratieve organisatie en procedure te onderzoeken; conséquences en terme d'organisation administrative et de procédure;
4° de Waalse instellingen bijstaan in het onderzoek en het beheer van 4° d'assister les institutions wallonnes dans l'étude et la gestion de
hun eigen fiscaal statuut. leur statut fiscal propre.
In die zin waakt bedoelde cel erover : Dans ce sens, elle veillera tout particulièrement à :
a) om de contacten van het Waalse Gewest en van de andere Waalse a) coordonner les contacts de la Région wallonne, ainsi que des autres
instellingen die het wensen, te coördineren met de federale en institutions wallonnes qui le souhaitent, avec les administrations
plaatselijke administraties van de belastingen die de belastingen en fiscales fédérales et locales gérant des impôts et taxes à charge de
taksen ten laste van het Gewest of van die instellingen beheren; la Région ou de ces institutions;
b) om voor de wettelijke vervulling van de fiscale verplichtingen van b) veiller à l'accomplissement légal des obligations fiscales de la
het Waalse Gewest alsmede van de andere Waalse instellingen die het Région wallonne ainsi que des autres institutions wallonnes qui le
wensen, te zorgen; souhaitent;
c) om het fiscaal statuut te onderzoeken van de onroerende goederen c) étudier le statut fiscal des biens immeubles affectés aux
die onder de bevoegdheid van het Waalse Gewest en van de openbare compétences de la Région wallonne et des organismes publics wallons,
Waalse instellingen, met name inzake directe belastingen, BTW en notamment en matière d'impôts directs, de T.V.A. et de droits
registratierechten vallen; d'enregistrement;
d) om het beheer van de geschillen betreffende de fiscale toestand van d) étudier et coordonner la gestion du contentieux relatif à la
het Waalse Gewest alsmede van de andere Waalse instellingen die het situation fiscale de la Région wallonne ainsi que des autres
wensen, te onderzoeken en te coördineren; institutions wallonnes qui le souhaitent;
e) om samen te werken aan de verdediging en de bescherming van de e) collaborer à la défense et à la préservation des intérêts de la
belangen van het Waalse Gewest op fiscaal gebied." Région wallonne dans le domaine fiscal. » .

Art. 3.Artikel 7, § 1, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

Art. 3.L'article 7, § 1er, du même arrêté, modifié par l'arrêté du

besluit van de Waalse Regering van 1 februari 2007, wordt vervangen Gouvernement wallon du 1er février 2007, est remplacé par la
als volgt : disposition suivante :
"§ 1. Onverminderd artikel 9 wordt er aan de personeelsleden van de "§ 1er. Sans préjudice de l'article 9, il est alloué aux agents de la
cel bedoeld in artikel 1 die niet deel uitmaken van het personeel van Cellule visée à l'article 1er qui ne font pas partie du personnel des
de diensten van de Regering of meer in het algemeen van elke
overheidsdienst, een toelage verleend die in de plaats komt van de services du Gouvernement ou plus généralement de tout service public,
wedde vastgelegd in de hiernavolgende weddeschalen geldend voor het une allocation tenant lieu de traitement fixée dans les échelles
personeel van de Waalse Overheidsdienst : ci-après applicables au personnel du Service public de Wallonie :
A4S, A4, A5 en A6 voor het personeel van niveau 1; A4S, A4, A5 et A6 pour le personnel de niveau 1;
B1, B2 of B3 voor het personeel van niveau 2+." B1, B2 ou B3 pour le personnel de niveau 2+."

Art. 4.In artikel 9, § 1, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

Art. 4.A l'article 9, § 1er, du même arrêté, modifié par l'arrêté du

besluit van de Waalse Regering van 1 februari 2007, worden de volgende Gouvernement wallon du 1er février 2007, sont apportées les
wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° punt 1° wordt vervangen als volgt : 1° le 1° est remplacé par la disposition suivante :
"1° De personeelsleden bedoeld in artikel 5, § 2, litera a), b) en c), "1° les agents visés à l'article 5, § 2, literas a), b) et c),
komen in aanmerking voor een jaarlijkse toelage die gelijkstaat met de bénéficient d'une allocation annuelle équivalente à l'allocation de
kabinetstoelage bepaald voor de adviseurs of voor de attachés in de cabinet prévue pour les conseillers ou les attachés par les articles
artikelen 11 en 12 van het besluit van de Waalse Regering van 14 11 et 12 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 décembre 2006
december 2006 betreffende de ministeriële kabinetten van de Waalse relatif aux cabinets des Ministres du Gouvernement wallon, ou, pour
Regering of, voor één van hen, voor een jaarlijkse toelage die l'un d'entre eux, d'une allocation annuelle équivalente à l'allocation
gelijkstaat met de kabinetstoelage bepaald voor de de cabinet prévue pour les chefs de cabinet adjoints par les articles
adjunct-kabinetschefs in de artikelen 11 en 12 van het besluit van de
Waalse Regering van 14 december 2006 betreffende de ministeriële 11 et 12 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 décembre 2006
kabinetten van de Waalse Regering;". relatif aux Cabinets des Ministres du Gouvernement wallon;".

Art. 5.Artikel 12, § 2, van hetzelfde besluit wordt vervangen als

Art. 5.L'article 12, § 2, du même arrêté est remplacé par la

volgt : disposition suivante :
"§ 2. De personeelsleden bedoeld in artikel 5, § 2, van dit besluit "§ 2. Une indemnité forfaitaire annuelle pour frais de séjour peut
kunnen ter vervanging van de maaltijdcheques een jaarlijkse être octroyée aux agents visés à l'article 5, § 2, du présent arrêté,
forfaitaire verblijfkostenvergoeding genieten. en remplacement des chèques-repas.
Het bedrag van de vergoeding wordt bepaald met verwijzing naar de Le montant de l'indemnité est fixé par référence aux indemnités
vergoedingen bepaald bij artikel 22, § 2, van het besluit van de prévues par l'article 22, § 2, de l'arrêté du Gouvernement wallon du
Waalse Regering van 14 december 2006 betreffende de ministeriële 14 décembre 2006 relatif aux cabinets des Ministres du Gouvernement
kabinetten van de Waalse Regering, het bedrag van de vergoeding staat
gelijk met : wallon :
a) de vergoeding van adviseur of attaché of, voor één van hen, met de a) à l'indemnité de conseiller ou d'attaché ou, pour l'un d'entre eux,
vergoeding van adjunct-kabinetschef, voor de personeelsleden van à l'indemnité de chef de cabinet adjoint, pour les agents de niveau 1
niveau 1 bedoeld in artikel 5, § 2, litera a), b) en c); visés à l'article 5, § 2, literas a), b) et c);
b) de vergoeding van uitvoerend personeel of attaché voor de b) à l'indemnité de personnel d'exécution ou d'attaché pour les agents
personeelsleden van niveau 2+ bedoeld in artikel 5, § 2, litera d). de niveau 2+ visés à l'article 5, § 2, litera d).
De vergoeding wordt aan het einde van elke maand betaald en kan worden L'indemnité est due par mois à terme échu et peut être proratisée en
geproratiseerd in geval van deeltijdse dienstverstrekking. cas de prestation à temps partiel.
De vergoeding wordt gehandhaafd in geval van hoogstens dertig L'indemnité est maintenue pendant les absences ne dépassant pas trente
kalenderdagen afwezigheid." jours calendrier."

Art. 6.Artikel 15 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten

Art. 6.L'article 15 du même arrêté, modifié par les arrêtés du

van de Waalse Regering van 27 mei 2004 en 1 februari 2007, wordt Gouvernement wallon des 27 mai 2004 et 1er février 2007, est remplacé
vervangen als volgt : par la disposition suivante :
"

Art. 15.Er wordt een machtiging verleend aan de kabinetschef van de

"

Art. 15.Délégation est accordée au Chef de Cabinet du Ministre du

Minister van Begroting en Financiën om elke uitgave vast te leggen en Budget et des Finances pour engager et approuver toute dépense
goed te keuren die toerekenbaar is op basisallocatie 11.01 van imputable sur l'allocation de base 11.01 du programme 11 de la
programma 11 van organisatieafdeling 12 van de algemene division organique 12 du budget général des dépenses de la Région
uitgavenbegroting van het Waalse Gewest betreffende de vergoedingen en wallonne et relative aux indemnités et allocations allouées au
toelagen verleend aan het personeel bedoeld in artikel 5, § 2, van dit besluit." personnel visé à l'article 5, § 2, du présent arrêté."

Art. 7.Artikel 16 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten

Art. 7.L'article 16 du même arrêté, modifié par les arrêtés du

van de Waalse Regering van 27 mei 2004 en 1 februari 2007, wordt Gouvernement wallon des 27 mai 2004 et 1er février 2007, est remplacé
vervangen als volgt : par la disposition suivante :
"

Art. 16.Er wordt aan de leider van de fiscale cel bedoeld in artikel

"

Art. 16.Délégation est accordée au dirigeant de la cellule fiscale

5, § 1, van dit besluit tot en met het bedrag van 5.500 euro een visé à l'article 5, § 1er, du présent arrêté, jusqu'à concurrence d'un
machtiging verleend om elke uitgave vast te leggen, goed te keuren en montant de 5.500 euros, pour engager, approuver et ordonnancer toute
te ordonnanceren die toerekenbaar is op basisallocaties 12.04, 12.05 dépense imputable sur les allocations de base 12.04, 12.05 et 74.05 du
en 74.05 van programma 11 betreffende, respectievelijk, de programme 11 relatives respectivement aux frais d'expertise, frais de
expertisekosten, de procedurekosten en de honoraria van de advocaten, procédure et honoraires d'avocats; aux frais de fonctionnement de la
de werkingkosten van de fiscale cel en de aankoop van roerende cellule fiscale et à l'achat de biens meubles durables pour la cellule
duurzame goederen voor de fiscale cel van organisatieafdeling 12 van fiscale de la division organique 12 du budget général des dépenses de
de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest." la Région wallonne."

Art. 8.Artikel 17, § 2, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Art. 8.L'article 17, § 2, du même arrêté, modifié par les arrêtés du

besluiten van de Waalse Regering van 27 mei 2004 en 1 februari 2007, Gouvernement wallon des 27 mai 2004 et 1er février 2007, est remplacé
wordt vervangen als volgt : par la disposition suivante :
"§ 2. Er wordt een machtiging verleend aan de adviseur "§ 2. Délégation est accordée au conseiller, responsable du Service
verantwoordelijk voor de Vaste hulpdienst voor administratieve en permanent d'assistance en matière administrative et pécuniaire des
geldelijke aangelegenheden van de kabinetten om elke uitgave
vastgelegd door de primaire ordonnateur of zijn gemachtigde bedoeld in Cabinets, pour ordonnancer toute dépense engagée par l'ordonnateur
artikel 16 te ordonnanceren die toerekenbaar is op basisallocatie primaire ou son délégué visé à l'article 16 imputable sur l'allocation
11.01 van programma 11 van organisatieafdeling 12 van de algemene de base 11.01 du programme 11 de la division organique 12 du budget
uitgavenbegroting van het Waalse Gewest betreffende de vergoedingen en général des dépenses de la Région wallonne relative aux indemnités et
toelagen verleend aan het personeel bedoeld in artikel 5, § 2." allocations allouées au personnel visé à l'article 5, § 2."

Art. 9.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 10.De Minister van Begroting is belast met de uitvoering van dit

Art. 10.Le Ministre du Budget est chargé de l'exécution du présent

besluit. arrêté.
Namen, 23 april 2009. Namur, le 23 avril 2009.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Begroting, Financiën, en Uitrusting, Le Ministre du Budget, des Finances et de l'Equipement,
M. DAERDEN M. DAERDEN
^