Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 22/09/2022
← Terug naar "Besluit van de Waalse regering tot vaststelling van de voorwaarden voor de toekenning van steun voor het scheppen van een administratieve betrekking door startende ondernemingen die rechtstreeks nadeel ondervinden van de Brexit "
Besluit van de Waalse regering tot vaststelling van de voorwaarden voor de toekenning van steun voor het scheppen van een administratieve betrekking door startende ondernemingen die rechtstreeks nadeel ondervinden van de Brexit Arrêté du Gouvernement wallon fixant les conditions d'octroi d'une aide pour la création d'un emploi administratif par les entreprises Jeunes Pousses directement impactées négativement par le Brexit
WAALSE OVERHEIDSDIENST 22 SEPTEMBER 2022. - Besluit van de Waalse regering tot vaststelling van de voorwaarden voor de toekenning van steun voor het scheppen van een administratieve betrekking door startende ondernemingen die rechtstreeks nadeel ondervinden van de Brexit De Waalse Regering, SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 22 SEPTEMBRE 2022. - Arrêté du Gouvernement wallon fixant les conditions d'octroi d'une aide pour la création d'un emploi administratif par les entreprises Jeunes Pousses directement impactées négativement par le Brexit Le Gouvernement wallon,
Gelet op Verordening (EU) 2021/1755 van 6 oktober 2021 tot oprichting Vu le Règlement (UE) 2021/1755 établissant la réserve d'ajustement au
van de reserve voor aanpassing aan de Brexit, de artikelen 5 en 8; Brexit, les articles 5 et 8;
Gelet op het decreet van 2 april 1998 houdende oprichting van het Vu le décret du 2 avril 1998 créant l'Agence wallonne à l'exportation
"Agence wallonne à l'Exportation et aux investissements étrangers" et aux investissements étrangers, l'article 2, alinéa 2, inséré par le
(Waals Exportagentschap voor uitvoer en Buitenlandse Investeringen),
artikel 2, tweede lid, ingevoegd bij het decreet van 17 december 2015, décret du 17 décembre 2015, et alinéa 5, inséré par le décret du 28
en vijfde lid, ingevoegd bij het decreet van 28 april 2016; avril 2016;
Gelet op het advies van de raad van bestuur van het "Agence wallonne à Vu l'avis du Conseil d'administration de l'Agence wallonne à
l'Exportation et aux investissements étrangers", gegeven op 9 maart l'Exportation et aux Investissements étrangers, donné le 9 mars 2022;
2022; Gelet op het rapport van 21 april 2022 opgemaakt overeenkomstig Vu le rapport du 21 avril 2022 établi conformément à l'article 3, 2°,
artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre
die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; régionales;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 25 mei 2022; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 25 mai 2022;
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 2 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 2 juin 2022;
juni 2022; Gelet op het advies nr. 155/2022 van de Vu l'avis 155/2022 de l'Autorité de protection des données, donné le
Gegevensbeschermingsautoriteit, gegeven op 19 juli 2022; 19 juillet 2022;
Gelet op het advies nr. 71.724/2/V van de Raad van State, gegeven op
27 juli 2022, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de Vu l'avis 71.724/2/V du Conseil d'Etat, donné le 27 juillet 2022, en
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2° des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Overwegende dat de Brexit de economische structuur van het Waalse Considérant que le Brexit affecte gravement le tissu économique de la
Gewest ernstig aantast, zowel op het niveau van micro-, kleine en Région wallonne, tant au niveau des micro, petites et moyennes
middelgrote ondernemingen als op het niveau van grote ondernemingen; entreprises qu'au niveau des grandes entreprises;
Overwegende dat het jaar 2020 een daling van de Waalse export naar het Considérant que l'année 2020 a marqué une chute des exportations
Verenigd Koninkrijk betekende; wallonnes vers le Royaume-Uni;
Overwegende dat de Waalse bedrijven sinds de terugtrekking van het Considérant que depuis le retrait du Royaume-Uni de l'Union Européenne
Verenigd Koninkrijk uit de Europese Unie op 1 januari 2020 een le 1er janvier 2020, les entreprises wallonnes ont dû supporter une
stijging van de kosten hebben moeten dragen om zich aan te passen aan augmentation des coûts pour s'adapter aux nouvelles règles en matière
de nieuwe regels inzake douane en accijnzen, btw, certificering en de douanes et accises, de TVA, de certification et de normes ainsi
normen, alsook op het gebied van logistiek, opleiding van personeel, qu'en matière de logistique, pour la formation de personnel, pour des
advies over contracten of aanpassing van IT-instrumenten aan de nieuwe conseils de contrats ou d'adaptation des outils informatiques aux
exportvereisten; nouvelles exigences en matière d'exportation;
Overwegende dat Waalse ondernemingen, om op de Brexit te kunnen Considérant que les entreprises wallonnes, afin de réagir au Brexit et
reageren en aan de beperkingen en nieuwe eisen van de Brexit te kunnen de répondre aux contraintes et nouvelles exigences imposées par ce
voldoen, snel over liquiditeiten moeten kunnen beschikken; dernier, ont besoin de disposer rapidement de liquidités;
Overwegende dat het Europees Parlement en de Raad, gelet op de grote Considérant que, compte tenu de l'impact majeur du Brexit, le
gevolgen van de Brexit, op 6 oktober 2021 Verordening (EU) 2021/1755 Parlement européen et le Conseil ont adopté le 6 octobre 2021 le
tot oprichting van de reserve voor aanpassing aan de Brexit als Règlement (UE) 2021/1755 établissant la réserve d'ajustement au Brexit
instrument voor de financiering van maatregelen ter dekking van de comme instrument permettant le financement de mesures couvrant les
kosten in verband met de directe negatieve gevolgen van de Brexit coûts liés aux impacts directs négatifs du Brexit;
hebben aangenomen; Overwegende dat deze Verordening (EU) 2021/1755 het de lidstaten Considérant que ce Règlement (UE) 2021/1755 permet aux Etats-membres
mogelijk maakt steun aan ondernemingen die rechtstreeks negatieve de financer par la réserve d'ajustement au Brexit les aides accordées
gevolgen van de Brexit ondervinden, te financieren uit de reserve voor aux entreprises directement impactées négativement par le Brexit en
aanpassing aan de Brexit door de kosten te dekken die in de aanmerking couvrant des coûts survenus et payés dans la période d'éligibilité du
komende periode van 1 januari 2020 tot en met 31 december 2023 zijn 1er janvier 2020 au 31 décembre 2023;
gemaakt en betaald;
Overwegende dat de in dit besluit bedoelde specifieke steunmaatregel Considérant que la mesure de soutien spécifique visée par le présent
zal worden gefinancierd uit de reserve voor aanpassing aan de Brexit; arrêté sera financé par la réserve d'ajustement au Brexit;
Overwegende dat steun op basis van dit besluit slechts mag worden Considérant que les aides fondées sur le présent arrêté ne peuvent
être octroyées que sur une période se terminant au plus tard nonante
verleend voor een periode die uiterlijk 90 dagen vóór het einde van de jours avant la date de fin de la période visée à l'article 3, 1), du
in artikel 3, lid 1, van Verordening (EU) 2021/1755 van 6 oktober 2021 règlement (UE) 2021/1755 du 6 octobre 2021 établissant la réserve
tot oprichting van de reserve voor aanpassing aan de Brexit, die
momenteel is vastgesteld op 31 december 2023 en eventueel kan worden d'ajustement au Brexit, actuellement fixée au 31 décembre 2023 et
verlengd, afloopt. éventuellement prolongée;
Op de voordracht van de Minister van Buitenlandse handel; Sur la proposition du Ministre du Commerce extérieur;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen CHAPITRE 1er. - Dispositions générales

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder:

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par :

1° de onderneming: elke entiteit, ongeacht de rechtsvorm ervan, die 1° l'entreprise : toute entité, indépendamment de sa forme juridique,
een economische activiteit uitoefent, waarbij aangemerkt wordt dat exerçant une activité économique, étant précisé que, conformément au
overeenkomstig Verordening (EU) nr. 1407/2013, alle entiteiten die Règlement (UE) n° 1407/2013, toutes les entités contrôlées par la même
onder de zeggenschap staan van dezelfde entiteit, als één onderneming entité sont considérées comme constituant une entreprise unique;
dienen te worden beschouwd;
2° de kleine onderneming : de onderneming die minder dan 50 personen 2° la petite entreprise : l'entreprise qui occupe moins de cinquante
tewerkstelt en waarvan de jaarlijkse omzet niet hoger is dan 10 personnes et dont le chiffre d'affaires annuel ou le total du bilan
miljoen euro; annuel n'excède pas dix millions d'euros;
3° de startende onderneming: de kleine niet-beursgenoteerde 3° l'entreprise jeune pousse : la petite entreprise non cotée,
onderneming, ingeschreven sinds maximum vijf jaar bij de Kruispuntbank enregistrée depuis un maximum de cinq ans à la Banque-Carrefour des
van Ondernemingen, die voldoet aan de volgende voorwaarden: entreprises, qui remplit les conditions suivantes :
a) zij heeft het bedrijf van een andere onderneming niet overgenomen; a) elle n'a pas repris l'activité d'une autre entreprise;
b) zij heeft nog geen winst uitgekeerd; b) elle n'a pas encore distribué de bénéfices;
c) zij is niet het resultaat van een concentratie; c) elle n'est pas issue d'une concentration;
4° de Minister: het lid van de Waalse Regering bevoegd voor 4° le Ministre : le membre du Gouvernement wallon ayant le commerce
Buitenlandse Handel; extérieur dans ses attributions;
5° het Agentschap: het Waals Agentschap voor Uitvoer en Buitenlandse 5° l'Agence : l'Agence wallonne à l'Exportation et aux Investissements
Investeringen; étrangers;
6° de aanvrager : de startende onderneming die een subsidie-aanvraag 6° le demandeur : l'entreprise jeune pousse ayant introduit une
gegrond op dit besluit ingediend heeft; demande de subvention fondée sur le présent arrêté;
7° de Brexit: de daadwerkelijke terugtrekking van het Verenigd 7° le Brexit : le retrait effectif du Royaume-Uni de l'Union
Koninkrijk uit de Europese Unie op 31 januari 2020; européenne au 31 janvier 2020;
8° het project op internationaal vlak : de strategie gevolgd door de 8° le projet à l'international : la stratégie poursuivie par le
aanvrager om zijn internationale ontwikkeling te bevorderen; demandeur pour son développement à l'international;
9° het Brexit-initiatief: de concrete uitvoering van het 9° l'initiative Brexit : l'action de mise en oeuvre concrète du projet
internationale project van de aanvrager wiens activiteiten à l'international du demandeur dont les activités ont été directement
rechtstreeks negatief zijn beïnvloed door de Brexit om verloren impactées négativement par le Brexit en vue de regagner ses parts de
marktaandeel terug te winnen, de stijging van de exportkosten te marché perdues, de compenser la hausse des coûts d'exportation ou de
compenseren of nieuwe kansen buiten de Belgische markt aan te grijpen; saisir de nouvelles opportunités en dehors du marché belge;
10° de loonkost: het totale bedrag dat door de aanvrager wordt 10° le coût salarial : le montant total payé par le demandeur
betaald, inclusief het brutoloon en de verplichte sociale comprenant le salaire brut et les cotisations patronales obligatoires
werkgeversbijdragen; de sécurité sociale;
11° Verordening (EU) nr. 651/2014 : Verordening (EU) nr. 651/2014 van 11° le Règlement (UE) n° 651/2014 : le Règlement (UE) n° 651/2014 de
de Commissie waarbij bepaalde categorieën steun op grond van de la Commission déclarant certaines catégories d'aides compatibles avec
artikelen 107 en 108 van het Verdrag met de gemeenschappelijke markt le marché intérieur en application des articles 107 et 108 du traité;
verenigbaar worden verklaard;
12° de Verordening (EU) 2021/1755 : de Verordening (EU) 2021/1755 tot 12° le Règlement (UE) 2021/1755 : le Règlement (UE) 2021/1755
oprichting van de reserve voor aanpassing aan de Brexit; établissant la réserve d'ajustement au Brexit;
13° de subsidiabiliteitsperiode: de referentieperiode bedoeld in 13° la période d'éligibilité : la période de référence visée à
artikel 3, punt 1), van Verordening (EU) 2021/1755, eventueel l'article 3, point 1) du Règlement (UE) 2021/1755, éventuellement
verlengd. prolongée.

Art. 2.De subsidie bedoeld in dit besluit is een specifieke

Art. 2.La subvention visée par le présent arrêté est une aide

steunmaatregel ter ondersteuning van de Brexit-initiatieven van de spécifique destinée à soutenir les initiatives Brexit du demandeur.
aanvrager. Zij is onderworpen aan Verordening (EU) nr. 651/2014, met Elle est soumise au respect du Règlement (UE) n°651/2014, en
name artikel 22 daarvan, en Verordening (EU) nr. 2021/1755. particulier son article 22, et au Règlement (UE) n° 2021/1755.
Ze vormt een aanvulling op de andere steunregelingen van het Agentschap. Elle complète les autres dispositifs d'aides prévus par l'Agence.
HOOFDSTUK 2. - Subsidiabiliteitsvoorwaarden CHAPITRE 2. - Les conditions d'éligibilité

Art. 3.Om voor de subsidie in aanmerking te komen moet de aanvrager :

Art. 3.Pour être éligible à la subvention, le demandeur :

1° een startende onderneming zijn met een actief statuut bij de 1° est une entreprise jeune pousse immatriculée avec un statut actif à
Kruispuntbank van Ondernemingen; la Banque Carrefour des Entreprises;
2° een hoofdbedrijfszetel hebben in het Waalse Gewest gedefinieerd als 2° dispose d'un siège d'exploitation principal en Région wallonne
elke vestiging of elk activiteitencentrum dat een bepaald stabiel défini comme tout établissement ou centre d'activité revêtant un
karakter vertoont en dat in de gehele onderneming van de aanvrager het certain caractère de stabilité et qui, au sein de l'ensemble de
grootst aantal werknemers tewerkstelt; l'entreprise du demandeur, emploie le plus de travailleurs;
3° met een "actief" statuut in de databank van de uitvoerende 3° est enregistré avec un statut actif dans la banque de données des
ondernemingen van het Agentschap worden geregistreerd of daar een entreprises exportatrices de l'Agence ou y introduire une demande
aanvraag tot registratie indienen; d'enregistrement;
4° als gevolg van de Brexit rechtstreekse negatieve gevolgen voor zijn 4° a subi un impact négatif direct sur les activités de son entreprise
bedrijf hebben ondervonden, gerechtvaardigd : en raison du Brexit justifié :
a) door een verlies van ten minste vijf procent van zijn jaaromzet in a) par une perte de minimum cinq pour cent de son chiffre d'affaires
het Verenigd Koninkrijk exclusief btw vanaf 1 januari 2020 ten annuel hors TVA sur le Royaume-Uni à partir 1er janvier 2020, par
opzichte van zijn omzet in het Verenigd Koninkrijk exclusief btw in rapport à son chiffre d'affaires hors TVA sur le Royaume-Uni de
het referentiejaar 2019; of; l'année de référence 2019 ou;
b) door een verlies van werkgelegenheid van ten minste één voltijdsequivalent; b) par une perte d'emploi de minimum un équivalent temps plein;
c) door een stijging van de niet-btw-kosten in verband met Brexit, een c) par une augmentation des coûts hors TVA liés au Brexit, hausse des
stijging van de grondstoffenprijzen uit het Verenigd Koninkrijk of prix des matières premières en provenance du Royaume-Uni ou autres
andere extra kosten van ten minste vijf procent ten opzichte van de coûts additionnels, de minimum cinq pour cent par rapport aux coûts
niet-btw-kosten van het referentiejaar 2019; 5° een concreet en gestructureerd project op internationaal vlak hebben dat indien het tot een goed einde gebracht wordt, een meerwaarde voor de Waalse economie creëert, met name in termen van werkgelegenheidscreatie- of handhaving in het Waalse Gewest of in termen van ontwikkeling van de productie van goederen of diensten in het Waalse Gewest, of in termen van innovatie. 6° over een Brexit-initiatief en een project op internationaal vlak beschikken dat voldoet aan de nationale en internationale normen die van toepassing zijn op de beroepssector van de aanvrager met inbegrip van de eventuele deontologische regels; hors TVA de l'année de référence 2019; 5° a un projet à l'international, concret et structuré, qui s'il aboutit, génère une valeur ajoutée pour l'économie wallonne, notamment en termes de création ou de maintien d'emplois en Région wallonne ou en termes de développement de la production de bien ou de service localisé en Région wallonne ou en termes d'innovation; 6° a une initiative Brexit et un projet à l'international conformes aux normes nationales et internationales applicables au secteur professionnel du demandeur, y compris les éventuelles règles déontologiques;
7° aan de wetsbepalingen voldoen die zijn activiteit regelen, en aan 7° est en règle avec les dispositions légales qui régissent l'exercice
de fiscale, sociale en milieuwetgevingen alsook aan de deontologische de son activité et respecte ses obligations fiscales, sociales et
code of het huishoudelijk reglement dat op zijn beroep van toepassing is; environnementales, ainsi que le code de déontologie ou le règlement
Met betrekking tot het eerste lid, 4°, kan de Minister bevoegd voor d'ordre intérieur qui régit sa profession.
buitenlandse handel de elementen die de rechtstreekse negatieve impact Concernant l'alinéa 1er, 4°, le Ministre peut compléter ou préciser
op de activiteiten van de onderneming van de aanvrager als gevolg van les éléments permettant de justifier l'impact négatif direct sur les
de Brexit rechtvaardigen, aanvullen of specificeren. activités de l'entreprise du demandeur en raison du Brexit.
Met betrekking tot het eerste lid, 5°, waardeert het Agentschap het Concernant l'alinéa 1er, 5°, l'Agence apprécie le caractère réaliste
realistische karakter van deze toegevoegde waarde voor de Waalse de la valeur ajoutée pour l'économie wallonne. La recherche et le
economie. Onderzoek en ontwikkeling, intellectuele eigendom, omzet, développement, la propriété intellectuelle, le chiffre d'affaires, les
werkgelegenheid en directe investeringen in Wallonië, alsook hun emplois et les investissements directs en Wallonie, ainsi que leur
respectieve groei, worden in aanmerking genomen bij de voortdurende progression respective, sont portés en compte dans l'évaluation
evaluatie van de toegevoegde waarde in Wallonië. De door de continue de la valeur ajoutée en Wallonie. La valeur ajoutée générée
steunaanvrager gegenereerde toegevoegde waarde komt op de eerste par le demandeur de l'aide est considérée en premier lieu, alors que
plaats, terwijl de toegevoegde waarde van de Waalse onderaannemers op la valeur ajoutée chez les sous-contractants wallons entre en
de tweede plaats komt. considération en deuxième lieu.

Art. 4.Komen niet in aanmerking voor de subsidie:

Art. 4.Ne sont pas éligibles à la subvention :

1° ondernemingen die bedragen verschuldigd zijn aan het Agentschap; 1° les entreprises débitrices de montants exigibles vis-vis de l'Agence;
2° ondernemingen in liquidatie, faillissement, staking van 2° les entreprises en liquidation, en faillite, en cessation
activiteiten of collectieve insolventieprocedures, met inbegrip van d'activités ou en procédure collective d'insolvabilité, y compris la
gerechtelijke reorganisatieprocedures, en dit, in enig stadium van de procédure en réorganisation judiciaire, et ce, quelle que soit l'étape
procedure voor de toekenning van subsidies op grond van dit besluit; de la procédure d'octroi des subventions du présent arrêté;
3° de onderneming die meer dan drie jaar bij de Kruispuntbank van 3° les entreprises inscrites depuis plus de trois ans à la
Ondernemingen is ingeschreven, waarvan het eigen vermogen niet kleiner Banque-Carrefour des entreprises, dont les fonds propres sont
is dan de helft van het geplaatste kapitaal; inférieurs à la moitié du capital souscrit;
4° ondernemingen die actief zijn in de sectoren bedoeld in artikel 1, 4° les entreprises actives dans les secteurs visés aux articles 1,
punt 3, a tot 1, punt 3, c, van Verordening (EU) nr. 651/2014; point 3, a à 1, point 3, c, du Règlement (UE) n° 651/2014;
5° ondernemingen ten aanzien waarvan een uitstaand bevel tot 5° les entreprises faisant l'objet d'une injonction de récupération
terugvordering is uitgevaardigd bij een eerdere beschikking van de non exécutée, émise dans une décision antérieure de la Commission
Europese Commissie waarbij steun onrechtmatig en onverenigbaar met de européenne déclarant une aide octroyée illégale et incompatible avec
interne markt is verklaard, met uitzondering van steunregelingen tot le marché intérieur, exception faite des régimes d'aides destinés à
herstel van de schade veroorzaakt door bepaalde natuurrampen; remédier aux dommages causés par certaines calamités naturelles;
6° groeperingen van ondernemingen, federaties of gemengde kamers van 6° les groupements d'entreprises, les fédérations ou les chambres de
koophandel waarvan de steun wordt geregeld door het besluit van de commerce mixtes dont l'aide est régie par l'arrêté du Gouvernement
Waalse Regering van 9 juli 2020 betreffende de ondersteuning van de wallon du 9 juillet 2020 relatif au soutien à l'internationalisation
internationalisering van groeperingen van ondernemingen, gemengde des groupements d'entreprises, des chambres de commerce mixtes et de
kamers van koophandel en hun leden. leurs membres.
In het eerste lid, 1°, mag er geen compensatie worden verricht tussen de schulden van de aanvrager tegenover het Agentschap en een in dit besluit bedoelde subsidie.

Art. 5.De aanvrager kan geen subsidie bedoeld bij dit besluit verkrijgen als hij de voorwaarden bedoeld bij Verordening (EU) nr. 651/2014 niet in acht neemt.

Art. 6.De subsidie wordt niet toegekend als de aanvrager van plan is over te gaan tot een gedeeltelijke of gehele delokalisatie van zijn activiteit naar het buitenland, wat een vermindering of een stopzetting van activiteiten in het Waalse Gewest als gevolg zou hebben. De aanvrager handhaaft zijn activiteiten op het grondgebied van het Waalse Gewest tijdens een duur van drie jaar te rekenen van de betaling van de subsidie.

A l'alinéa 1er, 1°, une compensation ne peut pas avoir lieu entre les dettes du demandeur envers l'Agence et la subvention visée par le présent arrêté.

Art. 5.Le demandeur obtient uniquement la subvention visée par le présent arrêté s'il respecte les conditions prévues par le Règlement (UE) n° 651/2014.

Art. 6.La subvention n'est pas accordée si le demandeur envisage de procéder à une délocalisation partielle ou totale de son activité vers l'étranger, devant entraîner une réduction ou une cessation d'activités en Région wallonne. Le demandeur maintient ses activités sur le territoire de la Région wallonne pendant une durée de trois ans à compter du paiement de la subvention.

Art. 7.De aanvrager zal de subsidie slechts eenmaal ontvangen.

Art. 7.Le demandeur bénéficie une seule fois de la subvention visée.

HOOFDSTUK 3. - Doel, bedrag en toekenningsvoorwaarden van de subsidie CHAPITRE 3. - L'objet, le montant et les conditions d'octroi de la subvention

Art. 8.Binnen de grenzen van de voor dit doel in de begroting van het

Art. 8.Dans les limites des crédits engagés à cet effet au budget de

Agentschap vastgelegde kredieten kan aan een aanvrager die voldoet aan l'Agence, une subvention peut être accordée au demandeur qui remplit
de voorwaarden van dit besluit een subsidie worden toegekend ter les conditions du présent arrêté afin de couvrir une partie du coût
dekking van een deel van de salariskosten van een nieuwe werknemer die
door de aanvrager in dienst wordt genomen om administratieve taken in salarial d'un nouvel employé engagé par le demandeur pour effectuer
verband met zijn Brexit-initiatief uit te voeren.

Art. 9.Het Brexit-initiatief van de aanvrager als bedoeld in artikel

des tâches administratives dans le cadre de son initiative Brexit.
8 :

Art. 9.L'initiative Brexit du demandeur visée à l'article 8 :

1° is verenigbaar met het project op internationaal vlak van de 1° est compatible avec le projet à l'international du demandeur;
aanvrager; 2° heeft een redelijke mate van haalbaarheid. 2° dispose d'un degré de faisabilité raisonnable.

Art. 10.De in artikel 8 bedoelde subsidie dekt tachtig procent van de

Art. 10.La subvention visée à l'article 8 couvre quatre-vingts pour

loonkosten van de nieuwe werknemer, ten laste van de aanvrager cent du coût salarial du nouvel employé, supporté par le demandeur
gedurende een periode van ten hoogste achttien maanden, die in ieder durant une période de maximum dix-huit mois et prenant fin, en tout
geval niet later dan negentig dagen voor het einde van de état de cause, au plus tard nonante jour avant la date de fin de la
subsidiabiliteitsperiode eindigt. période d'éligibilité.
Wanneer de nieuwe werknemer overeenkomstig artikel 11, lid 3, niet Lorsque, conformément à l'article 11, alinéa 3, le nouvel employé
uitsluitend wordt aangesteld voor de uitvoering van administratieve n'est pas engagé pour la réalisation exclusive de tâches
taken die voldoen aan de voorwaarden van artikel 12, wordt het bedrag administratives répondant aux conditions de l'article 12, le montant
van de subsidie verlaagd in verhouding tot de aan de uitvoering van de la subvention est réduit au prorata du temps de travail consacré à
deze taken bestede arbeidstijd. la réalisation de ces tâches.
De loonkosten die in aanmerking worden genomen voor de berekening van Le coût salarial pris en considération pour le calcul de la subvention
de subsidie zijn beperkt tot een maximumbedrag van 8.000 euro per est plafonné à un montant maximum de 8.000 euros par mois par
maand per onderneming. entreprise.
De subsidie mag geen loonkosten dekken die geheel of gedeeltelijk door La subvention ne peut pas couvrir le coût salarial qui fait l'objet
een andere subsidieverlenende instantie worden gefinancierd. d'un financement total ou partiel d'une autre autorité subsidiante.

Art. 11.Om in aanmerking te komen voor de in dit besluit bedoelde

Art. 11.Pour être éligible à la subvention visée par le présent

subsidie moet de aanwerving van de nieuwe werknemer aan de volgende arrêté, l'engagement du nouvel employé remplit les conditions
voorwaarden voldoen: suivantes :
1° zij wordt uitgevoerd door de aanvrager na de indiening van zijn 1° il est réalisé par le demandeur après l'introduction de sa demande
subsidie-aanvraag op basis van dit besluit; de subvention fondée sur le présent arrêté;
2° zij leeft het arbeidsrecht na dat van toepassing is op de 2° il est conforme au droit du travail applicable aux salariés et
werknemers en voldoet aan de sociale en fiscale verplichtingen; remplit les obligations sociales et fiscales;
3° zij geldt voor ten hoogste achttien maanden en eindigt uiterlijk 90 3° il est d'une durée de maximum dix-huit mois et prend fin au plus
dagen voor het einde van de subsidiabiliteitsperiode; tard nonante jours avant la date de fin de la période d'éligibilité;
4° zij betreft een voltijds arbeidsstelsel; 4° il porte sur un régime de travail à temps plein;
5° zij betreft uitsluitend de uitvoering van administratieve taken die 5° il concerne exclusivement la réalisation de tâches administratives
voldoen aan de voorwaarden van artikel 12. répondant aux conditions de l'article 12.
De datum die in aanmerking wordt genomen om na te gaan of aan de La date prise en considération pour vérifier le respect de la
voorwaarde van lid 1, 1°, is voldaan, is de datum van ondertekening condition énoncée à l'alinéa 1er, 1° est la date de signature du
van de arbeidsovereenkomst. contrat de travail.
In afwijking van lid 1, 4°, kan de nieuwe werknemer worden belast met Par dérogation à l'alinéa 1er, 4°, le nouvel employé peut être affecté
de in artikel 11 bedoelde administratieve taken op deeltijdbasis. In à la réalisation des tâches administratives visées à l'article 11 à
dat geval wordt in de arbeidsovereenkomst van de nieuwe werknemer temps partiel. Dans ce cas, le contrat de travail du nouvel employé
nauwkeurig omschreven op welke arbeidsstelsel de exclusieve uitvoering définit précisément le régime de travail sur lequel porte la
van de in artikel 12 bedoelde administratieve taken betrekking heeft. réalisation exclusive des tâches administratives visées à l'article

Art. 12.De door de nieuwe werknemer verrichte taken zijn uitsluitend

12.

Art. 12.Les tâches réalisées par le nouvel employé constituent

uitzonderlijke administratieve taken die noodzakelijk zijn voor de exclusivement des tâches administratives exceptionnelles nécessaires à
uitvoering van het Brexit-initiatief van de aanvrager. De nieuwe la mise en oeuvre de l'initiative Brexit du demandeur. Le nouvel
werknemer voert deze taken voltijds uit. employé effectue ces tâches à temps plein.
De nieuwe werknemer kan worden belast met de volgende taken: Le nouvel employé peut être affecté aux tâches suivantes :
1° administratieve taken in verband met douaneformaliteiten; 1° les tâches administratives liées aux formalités douanières;
2° begeleiding van het personeel van de aanvrager op het gebied van 2° le mentoring du personnel du demandeur aux logiciels informatiques
computersoftware in verband met de douane; en matière de douanes;
3° onderzoek en opleiding inzake nieuwe regelgeving; 3° la recherche et les formations relatives aux nouvelles
4° de opvolging van dossiers in verband met oorsprongsregels of règlementations; 4° le suivi des dossiers relatifs aux règles d'origine ou à la
certificering; certification;
5° het bijwerken van de verslagen; 5° la mise à jour de rapports;
6° bewustmaking van nieuwe sanitaire, milieu-, fytosanitaire en 6° la sensibilisation au respect de nouvelles normes sanitaires,
fiscale normen in het Verenigd Koninkrijk; environnementales, phytosanitaires et fiscales au Royaume-Uni;
7° het toezicht op en de voorlichting over de wijzigingen in de 7° la veille et l'information sur les changements règlementaires liés
regelgeving in verband met de Brexit; au Brexit;
8° de aanpassing van de zakelijke communicatiemiddelen van de 8° l'adaptation des outils de communication de l'entreprise du
aanvrager. demandeur.
In elk geval is het de nieuwe werknemer verboden taken te verrichten En tout état de cause, il est interdit pour le nouvel employé de
die verband houden met de normale uitvoeractiviteit van de aanvrager. réaliser des tâches liées à l'activité normale d'exportation du demandeur.
HOOFDSTUK 4. - De toekenningsprocedure CHAPITRE 4. - La procédure d'octroi
Afdeling 1. - Indiening van de subsidie-aanvragen Section 1ière. - Introduction des demandes de subvention

Art. 13.Het Agentschap stelt de openingsdatum en de duur van de oproepperiode vast. Naar gelang van de kredieten die in zijn begroting zijn opgenomen voor de in dit besluit bedoelde subsidies, kan het Agentschap besluiten meerdere oproepperioden te openen. Alleen geldige aanvragen worden door het Agentschap in behandeling genomen. Het Agentschap kan de in lid 1 bedoelde oproepperiode voortijdig beëindigen indien het daarvoor beschikbare budget is uitgeput. Voor de toepassing van dit artikel wordt verstaan onder oproepperiode, de door het Agentschap vastgestelde termijn waarbinnen de aanvrager een subsidie-aanvraag kan indienen op basis van dit besluit.

Art. 13.L'Agence détermine la date d'ouverture et la durée de la période d'appel. En fonction des crédits inscrits à son budget pour les subventions visées par le présent arrêté, l'Agence peut décider d'ouvrir plusieurs périodes d'appel. Seules les demandes valablement introduites sont traitées par l'Agence. L'Agence peut mettre fin prématurément à la période d'appel visée à l'alinéa 1er si le budget disponible à cet effet est épuisé. Pour l'application du présent article, l'on entend par la période d'appel : la période fixée par l'Agence durant laquelle le demandeur peut introduire une demande de subvention sur base du présent arrêté.

Art. 14.De aanvrager dient gratis zijn aanvraag om subsidie in aan de

Art. 14.Le demandeur introduit sa demande de subvention en

hand van het elektronisch formulier dat op de website van het remplissant le formulaire électronique mis à disposition sur le site
Agentschap ter beschikking wordt gesteld. internet de l'Agence.
De aanvrager bevestigt uitdrukkelijk dat hij Verordening (UE) nr. Le demandeur confirme expressément qu'il respecte le Règlement (UE) n°
651/2014 en dit besluit naleeft. 651/2014 ainsi que le présent arrêté.
Deze bevestiging belemmert de verificatie van die naleving door het Cette confirmation ne fait pas obstacle à une vérification de ce
Agentschap niet. respect par l'Agence.
Bovendien verbindt de aanvrager er zich in dit formulier toe om de in En outre, le demandeur s'engage dans ce formulaire à conserver durant
artikel 20 bedoelde documenten, tijdens een periode van tien jaar te une période de dix ans à partir de la date du versement de la
behouden te rekenen van de datum van storting van de subsidie door het subvention par l'Agence, sauf prolongation du délai conformément aux
Agentschap, behalve verlenging van de termijn overeenkomstig de dispositions légales en matière de prescription, les documents visés à
wettelijke bepalingen inzake verjaring. l'article 20.

Art. 15.Bij zijn subsidie-aanvraag voegt de aanvrager:

Art. 15.Le demandeur joint à sa demande de subvention :

1° een beschrijving van zijn internationale project en zijn 1° une description de son projet à l'international et de son
Brexit-initiatief, vergezeld van een uitvoeringsplan en een raming van initiative Brexit, accompagnée d'un plan de mise en oeuvre et d'une
de loonkosten van de nieuwe verbintenis; estimation du coût salarial lié au nouvel engagement;
2° een gedetailleerde uitleg over de directe negatieve gevolgen van de 2° une explication détaillée de l'impact négatif direct du Brexit sur
Brexit voor zijn onderneming; les activités de son entreprise;
3° de laatste balansen en winst- en verliesrekeningen indien deze niet 3° les derniers bilans et comptes de résultats si ceux-ci ne sont pas
officieel zijn bekendgemaakt; publiés officiellement;
4° elk nuttig document om zijn aanvraag te steunen. 4° tout document utile pour étayer sa demande.
In het eerste lid, 2°, kan de aanvrager dit effect bewijzen A l'alinéa 1er, 2°, le demandeur est capable de prouver cet impact
overeenkomstig artikel 3, eerste lid, 4°. conformément à l'article 3, alinéa 1er, 4°.

Art. 16.De aanvraag wordt geacht geldig te zijn ingediend in de zin

Art. 16.La demande est considérée comme valablement introduite au

van artikel 13, tweede lid, en 17, eerste lid, wanneer de aanvrager sens des articles 13, alinéa 2, et 17, alinéa 1er, lorsque le
een ontvangstbevestiging ontvangt van zijn elektronische demandeur reçoit un accusé de réception de son formulaire électronique
aanvraagformulier met vermelding van een dossiernummer. de demande mentionnant un numéro de dossier.
Afdeling 2. - Onderzoek van de subsidie-aanvraag, beslissing Section 2. - Examen de la demande, la décision d'octroi et le
tot toekenning van de subsidie en storting van de subsidie

Art. 17.Het Agentschap onderzoekt elke ingediende aanvraag en kan de aanvrager erom verzoeken hem elke aanvullende informatie die het nuttig acht te verstrekken. Het Agentschap weigert elke aanvraag die de toekenningsvoorwaarden niet duidelijk naleeft. In de andere gevallen behandelt het Agentschap de aanvraag.

Art. 18.Na afloop van het onderzoek aanvaardt of verwerpt de Administrateur-generaal van het agentschap de aanvraag bij een met redenen omkleed besluit. In geval van goedkeuring neemt de Administrateur-generaal een beslissing tot toekenning van de subsidie aan, dat het maximaal toegekende bedrag alsook de voorwaarden van

versement de la subvention

Art. 17.L'Agence examine chaque demande introduite et peut inviter le demandeur à lui fournir tout complément d'information qu'elle juge utile. L'Agence refuse toute demande qui ne respecte manifestement pas les conditions d'octroi. Dans les autres cas, l'Agence examine la demande.

Art. 18.Au terme de l'examen, l'Administrateur général de l'Agence accepte la demande ou la rejette par décision motivée. En cas d'acceptation, l'Administrateur général adopte une décision d'octroi de subvention, qui fixe le montant maximum accordé, ainsi que les

toekenning van de subsidie bepaalt. conditions d'octroi de la subvention.
Het Agentschap zorgt voor de opvolging van de beslissing van de L'Agence assure le suivi de la décision de l'Administrateur général et
Administrateur-generaal en deelt ze aan de aanvrager mede. la notifie au demandeur.

Art. 19.Na de kennisgeving van het toekenningsbesluit dient de

Art. 19.Après notification de la décision d'octroi, le demandeur

aanvrager een schuldvorderingsverklaring in overeenkomstig het op de website van het Agentschap beschikbare model en een kopie van de met de nieuw aangeworven werknemer gesloten arbeidsovereenkomst. De arbeidsovereenkomst bevat alle gegevens die het Agentschap nodig heeft om na te gaan of aan de voorwaarden van de artikelen 11 en 12 is voldaan. Na verificatie van de voorwaarden van de artikelen 11 en 12 betaalt het Agentschap de aanvrager een voorschot van 25.000 euro op basis van zijn schuldvorderingsverklaring. Het voorschot mag in geen geval meer bedragen dan tachtig procent van de in artikel 15 bedoelde geraamde loonkosten.

Art. 20.Uiterlijk 90 dagen voor het einde van de subsidiabiliteitsperiode zendt de aanvrager het Agentschap langs elektronische weg : 1° een verslag met de resultaten van zijn Brexit-initiatief;

transmet une déclaration de créance selon le modèle disponible sur le site de l'Agence et une copie du contrat de travail conclu avec le nouvel employé engagé. Le contrat de travail contient toutes les informations nécessaires à la vérification, par l'Agence, du respect des conditions établies aux articles 11 et 12. Après vérification des conditions établies aux articles 11 et 12, l'Agence verse une avance d'un montant de 25.000 euros au demandeur sur base de sa déclaration de créance. En tout état de cause, le montant de l'avance est plafonné à maximum quatre-vingts pour cent du montant de l'estimation du coût salarial visée à l'article 15.

Art. 20.Au plus tard nonante jours avant la date de fin de la période d'éligibilité, le demandeur transmet à l'Agence, par voie électronique : 1° un rapport contenant les résultats de son initiative Brexit;

2° een tijdsbestedingsrapport voor de nieuw aangeworven werknemer; 2° un rapport d'emploi du temps du nouvel employé engagé;
3° de loonkostenafrekening en een kopie van de loonstroken van de 3° le décompte du coût salarial et une copie des fiches de paie du
nieuw aangeworven werknemer; nouvel employé engagé;
4° de rekeninguittreksels van de aanvrager waaruit duidelijk de 4° les extraits de compte bancaire du demandeur identifiant clairement
identiteit van de aanvrager blijkt en waaruit de betaling van het loon l'identité du demandeur attestant du paiement du salaire du nouvel
van de nieuw aangeworven werknemer en de verplichte employé engagé ainsi que des cotisations obligatoires de sécurité
socialezekerheidsbijdragen blijken; sociale;
5° een schuldvorderingsverklaring tot betaling van het saldo van de 5° une déclaration de créance pour le paiement du solde de la
subsidie. subvention.
Het Brexit-rapport, het tijdsbestedingsrapport en de Le rapport relatif à l'initiative Brexit, le rapport d'emploi du temps
schuldvorderingsverklaring, bedoeld in het eerste lid, 1°, 2° en 4°, et la déclaration de créance mentionnés à l'alinéa 1er, 1°, 2° et 4°,
worden opgesteld overeenkomstig de modellen die op de website van het sont établis conformément aux modèles mis à disposition sur le site
Agentschap beschikbaar worden gesteld.
Het Agentschap betaalt het saldo van de subsidie aan de aanvrager na internet de l'Agence.
ontvangst van de documenten, bedoeld in het eerste lid, 1° tot en met L'Agence verse au demandeur le solde de la subvention après réception
4°, op basis van zijn schuldvorderingsverklaring, bedoeld in het des documents visés à l'alinéa 1er, 1° à 4°, sur base de sa
eerste lid, 5°. Het bedrag van het saldo van de subsidie wordt déclaration de créance visée à l'alinéa 1er, 5°. Le montant du solde
berekend op basis van het overzicht van de gemaakte subsidiabele de la subvention est calculé sur base du décompte des coûts
kosten, bedoeld in het eerste lid, 3°, na aftrek van het admissibles engagés visés à l'alinéa 1er, 3°, après déduction de
overeenkomstig artikel 19 reeds aan de aanvrager betaalde voorschot. l'avance déjà versée au demandeur en application de l'article 19.
HOOFDSTUK 5. - Terugbetaling van de subsidie CHAPITRE 5. - Le remboursement de la subvention

Art. 21.Overeenkomstig de bepalingen van de artikelen 61 en 62 van

Art. 21.Conformément aux dispositions énoncées par les articles 61 et

het decreet van 15 december 2011 houdende organisatie van de 62 du décret du 15 décembre 2011 portant organisation du budget, de la
begroting, de boekhouding en de verslaggeving van de Waalse openbare comptabilité et du rapportage des unités d'administration publiques
bestuurseenheid betaalt de aanvrager die een toelage krachtens dit wallonnes, le demandeur qui a perçu une subvention en application du
besluit heeft ontvangen, ze volledig aan het Agentschap terug indien hij: présent arrêté la rembourse dans sa totalité à l'Agence, lorsqu'il :
1° aan één of meerdere van de toekenningsvoorwaarden van de subsidie 1° ne respecte pas une ou plusieurs des conditions d'octroi de la
niet voldoet; subvention;
2° de in artikel 20 bedoelde documenten niet binnen de voorgeschreven 2° n'a pas transmis les documents visés à l'article 20 dans le temps
termijn heeft ingediend; imparti;
3° zijn activiteiten op het grondgebied van het Waalse Gewest niet 3° ne maintient pas ses activités sur le territoire de la Région
voortzet gedurende een periode van drie jaar vanaf de datum van wallonne pendant une durée de trois ans à compter de la date de
betaling van de subsidie; 4° de fondsen ontvangen voor andere doeleinden dan welke waarvoor ze toegekend zijn, bestemt; 5° de subsidie heeft ontvangen of behouden en wetens onjuiste of onvolledige inlichtingen heeft verstrekt onverminderd een eventuele strafrechtelijke vervolging. Bovendien betaalt de aanvrager het deel van de ontvangen subsidie dat het door de aanvaarde bewijsstukken gestaafde maximumbedrag overschrijdt, aan het Agentschap terug. Het Agentschap richt een aangetekende brief met de terugbetalingsmodaliteiten aan de aanvrager. Bij gebrek aan betaling stelt het Agentschap een rechtsvordering in. De aanvrager die zich minstens in één van bovenvermelde toestanden bevindt, wordt elke nieuwe subsidie van het Agentschap ontnomen en van elke gemeenschappelijke actie van het Agentschap uitgesloten zolang hij de betrokken subsidie niet terugbetaalt. Bovendien kan het Agentschap beslissen dat de aanvrager tijdens drie jaar vanaf de datum van terugbetaling van de betrokken subsidie of voorschot aan het paiement de la subvention; 4° affecte les fonds reçus à d'autres fins que celles pour lesquelles ils ont été obtenus; 5° a obtenu ou a conservé la subvention en communiquant sciemment des renseignements inexacts ou incomplets, sans préjudice d'une éventuelle poursuite pénale. En outre, le demandeur rembourse à l'Agence la partie de la subvention reçue qui dépasse le montant justifié par les pièces justificatives admises. L'Agence adresse au demandeur un envoi recommandé précisant les modalités de remboursement. A défaut de remboursement, l'Agence introduit une action en justice. Le demandeur se trouvant dans au moins une des situations précitées est privé de toute nouvelle subvention de l'Agence et exclu de toute action collective de l'Agence, tant qu'il ne rembourse pas la subvention concernée. En outre, l'Agence peut décider que le demandeur ne peut pas solliciter de subventions auprès de l'Agence pendant une période de trois années prenant cours à la date du remboursement de la
Agentschap geen toelagen zal kunnen aanvragen. subvention ou de l'avance concernée.
HOOFDSTUK 6. - Slotbepalingen CHAPITRE 6. - Les dispositions finales

Art. 22.Dit besluit treedt in werking de dag na zijn bekendmaking in

Art. 22.Le présent arrêté entre en vigueur le lendemain de sa

het Belgisch Staatsblad en houdt op van kracht te zijn op de datum van publication au Moniteur belge et cesse d'être en vigueur à la date de
het einde van de subsidiabiliteitsperiode, terwijl het van toepassing fin de la période d'éligibilité tout en continuant à s'appliquer aux
blijft op dossiers die vóór die datum zijn ingediend. dossiers introduits avant cette date.

Art. 23.De Minister van Buitenlandse Handel is belast met de

Art. 23.Le Ministre du Commerce extérieur est chargé de l'exécution

uitvoering van dit besluit. du présent arrêté.
Namen, 22 september 2022. Namur, le 22 septembre 2022.
Voor de Regering: Pour le Gouvernement :
De Minister-President, Le Ministre-Président,
E. DI RUPO E. DI RUPO
De Minister van Economie, Buitenlandse Handel, Onderzoek, Innovatie, Le Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de la Recherche et
Digitale Technologieën, de l'Innovation,
Ruimtelijke Ordening, Landbouw, het "IFAPME", en de du Numérique, de l'Aménagement du territoire, de l'Agriculture, de
Vaardigheidscentra, l'IFAPME et des Centres de compétences,
W. BORSUS W. BORSUS
^