Besluit van de Waalse Regering houdende tijdelijke maatregelen ter afwijking, in het kader van de Brexit, van het besluit van de Waalse Regering van 29 oktober 2015 betreffende de steun voor internationalisering van ondernemingen | Arrêté du Gouvernement wallon portant des mesures temporaires dérogatoires, dans le cadre du Brexit, à l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 octobre 2015 concernant les aides à l'internationalisation des entreprises |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
22 SEPTEMBER 2022. - Besluit van de Waalse Regering houdende | 22 SEPTEMBRE 2022. - Arrêté du Gouvernement wallon portant des mesures |
tijdelijke maatregelen ter afwijking, in het kader van de Brexit, van | temporaires dérogatoires, dans le cadre du Brexit, à l'arrêté du |
het besluit van de Waalse Regering van 29 oktober 2015 betreffende de | Gouvernement wallon du 29 octobre 2015 concernant les aides à |
steun voor internationalisering van ondernemingen | l'internationalisation des entreprises |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op Verordening (EU) 2021/1755 van 6 oktober 2021 tot oprichting | Vu le Règlement (UE) 2021/1755 du 6 octobre 2021 établissant la |
van de reserve voor aanpassing aan de Brexit, de artikelen 5 en 8; | réserve d'ajustement au Brexit, les articles 5 et 8; |
Gelet op het decreet van 2 april 1998 houdende oprichting van het | Vu le décret du 2 avril 1998 créant l'Agence wallonne à l'exportation |
"Agence wallonne à l'Exportation et aux investissements étrangers" | et aux investissements étrangers, l'article 2, alinéa 2, inséré par le |
(Waals Exportagentschap voor uitvoer en Buitenlandse Investeringen), | |
artikel 2, tweede lid, ingevoegd bij het decreet van 17 december 2015, | décret du 17 décembre 2015, et alinéa 5, inséré par le décret du 28 |
en vijfde lid, ingevoegd bij het decreet van 28 april 2016; | avril 2016; |
Gelet op het advies van de raad van bestuur van het "Agence wallonne à | Vu l'avis du Conseil d'administration de l'Agence wallonne à |
l'Exportation et aux investissements étrangers", gegeven op 9 maart | l'Exportation et aux Investissements étrangers, donné le 9 mars 2022; |
2022; Gelet op het rapport van 21 april 2022 opgemaakt overeenkomstig | Vu le rapport du 21 avril 2022 établi conformément à l'article 3, 2°, |
artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering | du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions |
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties | de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre |
die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie | 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques |
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; | régionales; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 25 mei 2022; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 25 mai 2022; |
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 2 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 2 juin 2022; |
juni 2022; Gelet op het advies nr. 156/2022 van de | Vu l'avis 156/2022 de l'Autorité de protection des données, donné le |
Gegevensbeschermingsautoriteit, gegeven op 19 juli 2022; | 19 juillet 2022; |
Gelet op het advies nr. 71.723/2/V van de Raad van State, gegeven op | |
27 juli 2022, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | Vu l'avis 71.723/2/V du Conseil d'Etat, donné le 27 juillet 2022, en |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2° des lois sur le | |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 29 oktober 2015 | Considérant l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 octobre 2015 |
betreffende de steun voor internationalisering van de ondernemingen; | concernant les aides à l'internationalisation des entreprises; |
Overwegende dat de Brexit de economische structuur van het Waalse | Considérant que le Brexit affecte gravement le tissu économique de la |
Gewest ernstig aantast, zowel op het niveau van micro-, kleine en | Région wallonne, tant au niveau des micro, petites et moyennes |
middelgrote ondernemingen als op het niveau van grote ondernemingen; | entreprises qu'au niveau des grandes entreprises; |
Overwegende dat het jaar 2020 een daling van de Waalse export naar het | Considérant que l'année 2020 a marqué une chute des exportations |
Verenigd Koninkrijk betekende; | wallonnes vers le Royaume-Uni; |
Overwegende dat de Waalse bedrijven sinds de terugtrekking van het | Considérant que depuis le retrait du Royaume-Uni de l'Union Européenne |
Verenigd Koninkrijk uit de Europese Unie op 1 januari 2020 een | le 1er janvier 2020, les entreprises wallonnes ont dû supporter une |
stijging van de kosten hebben moeten dragen om zich aan te passen aan | augmentation des coûts pour s'adapter aux nouvelles règles en matière |
de nieuwe regels inzake douane en accijnzen, btw, certificering en | de douanes et accises, de TVA, de certification et de normes ainsi |
normen, alsook op het gebied van logistiek, opleiding van personeel, | qu'en matière de logistique, pour la formation de personnel, pour des |
advies over contracten of aanpassing van IT-instrumenten aan de nieuwe | conseils de contrats ou d'adaptation des outils informatiques aux |
exportvereisten; | nouvelles exigences en matière d'exportation; |
Overwegende dat Waalse ondernemingen, om op de Brexit te kunnen | Considérant que les entreprises wallonnes, afin de réagir au Brexit et |
reageren en aan de beperkingen en nieuwe eisen van de Brexit te kunnen | de répondre aux contraintes et nouvelles exigences imposées par ce |
voldoen, snel over liquiditeiten moeten kunnen beschikken; | dernier, ont besoin de disposer rapidement de liquidités; |
Overwegende dat het Europees Parlement en de Raad, gelet op de grote | Considérant que, compte tenu de l'impact majeur du Brexit, le |
gevolgen van de Brexit, op 6 oktober 2021 Verordening (EU) 2021/1755 | Parlement européen et le Conseil ont adopté le 6 octobre 2021 le |
tot oprichting van de reserve voor aanpassing aan de Brexit als | Règlement (UE) 2021/1755 établissant la réserve d'ajustement au Brexit |
instrument voor de financiering van maatregelen ter dekking van de | comme instrument permettant le financement de mesures couvrant les |
kosten in verband met de directe negatieve gevolgen van de Brexit | coûts liés aux impacts directs négatifs du Brexit; |
hebben aangenomen; | |
Overwegende dat Verordening (EU) 2021/1755 het de lidstaten mogelijk | Considérant que le Règlement (UE) 2021/1755 permet aux Etats-membres |
maakt steun aan ondernemingen die rechtstreeks negatieve gevolgen van | de financer par la réserve d'ajustement au Brexit les aides accordées |
de Brexit ondervinden, te financieren uit de reserve voor aanpassing | aux entreprises directement impactées négativement par le Brexit en |
aan de Brexit door de kosten te dekken die in de | couvrant des coûts survenus et payés dans la période d'éligibilité du |
subsidiabiliteitsperiode van 1 januari 2020 tot en met 31 december | 1er janvier 2020 au 31 décembre 2023; |
2023 zijn gemaakt en betaald; | |
Overwegende dat de in dit besluit bedoelde specifieke steunmaatregel | Considérant que la mesure de soutien spécifique visée par le présent |
zal worden gefinancierd uit de reserve voor aanpassing aan de Brexit; | arrêté sera financée par la réserve d'ajustement au Brexit; |
Overwegende dat steun op basis van dit besluit slechts mag worden | Considérant que les aides fondées sur le présent arrêté ne peuvent |
être octroyées que sur une période se terminant au plus tard nonante | |
verleend voor een periode die uiterlijk 90 dagen vóór het einde van de | jours avant la date de fin de la période visée à l'article 3, 1), du |
in artikel 3, lid 1, van Verordening (EU) 2021/1755 van 6 oktober 2021 | règlement (UE) 2021/1755 du 6 octobre 2021 établissant la réserve |
tot oprichting van de reserve voor aanpassing aan de Brexit, die | |
momenteel is vastgesteld op 31 december 2023 en eventueel kan worden | d'ajustement au Brexit, actuellement fixée au 31 décembre 2023 et |
verlengd, afloopt. | éventuellement prolongée. |
Op de voordracht van de Minister van Buitenlandse handel; | Sur la proposition du Ministre du Commerce extérieur; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen | CHAPITRE 1er. - Dispositions générales |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par : |
1° het besluit van 29 oktober 2015: het besluit van de Waalse Regering | 1° l'arrêté du 29 octobre 2015 : l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 |
van 29 oktober 2015 betreffende de steun voor internationalisering van | octobre 2015 concernant les aides à l'internationalisation des |
de ondernemingen; | entreprises; |
2° de aanvrager: de onderneming die bedoeld is in artikel 1, 1° tot | 2° le demandeur : l'entreprise visée à l'article 1er, 1° à 4°, de |
4°, van het besluit van 29 oktober 2015 en die voldoet aan de | l'arrêté du 29 octobre 2015 et répondant aux conditions des articles |
voorwaarden van de artikelen 3, 7 en 10 van hetzelfde besluit; | 3, 7 et 10 du même arrêté; |
3° de Brexit: de daadwerkelijke terugtrekking van het Verenigd | 3° le Brexit : le retrait effectif du Royaume-Uni de l'Union |
Koninkrijk uit de Europese Unie op 31 januari 2020; | européenne au 31 janvier 2020; |
4° project op internationaal vlak: de strategie gevolgd door de | 4° le projet à l'international : la stratégie poursuivie par le |
aanvrager om zijn internationale ontwikkeling te bevorderen; | demandeur pour son développement à l'international; |
5° het Brexit-initiatief: de concrete uitvoering van het | 5° l'initiative Brexit : l'action de mise en oeuvre concrète du projet |
internationale project van de aanvrager wiens activiteiten | à l'international du demandeur dont les activités ont été directement |
rechtstreeks negatief zijn beïnvloed door de Brexit om verloren | impactées négativement par le Brexit en vue de regagner ses parts de |
marktaandeel terug te winnen, zijn internationale positie te | marché perdues, d'améliorer sa position à l'international ou de saisir |
verbeteren of nieuwe kansen buiten de Belgische markt aan te grijpen; | de nouvelles opportunités en dehors du marché belge; |
6° de Verordening (EU) 2021/1755 : de Verordening (EU) 2021/1755 tot | 6° le Règlement (UE) 2021/1755 : le Règlement (UE) 2021/1755 |
oprichting van de reserve voor aanpassing aan de Brexit; | établissant la réserve d'ajustement au Brexit; |
7° de subsidiabiliteitsperiode: de referentieperiode bedoeld in | 7° la période d'éligibilité : la période de référence visée à |
artikel 3, lid 1, van Verordening (EU) 2021/1755, eventueel verlengd. | l'article 3, point 1), du Règlement (UE) 2021/1755, éventuellement |
Art. 2.Dit besluit stelt de tijdelijke bepalingen vast die afwijken |
prolongée. Art. 2.Le présent arrêté établit les dispositions temporaires |
van het besluit van 29 oktober 2015 en die van toepassing zijn wanneer | dérogatoires à l'arrêté du 29 octobre 2015 qui sont applicables |
de aanvrager : | lorsque le demandeur : |
1° als gevolg van de Brexit rechtstreekse negatieve gevolgen voor zijn | 1° a subi un impact négatif direct sur les activités de son entreprise |
bedrijf heeft ondervonden, gerechtvaardigd : a) door een verlies van ten minste vijf procent van zijn jaaromzet in het Verenigd Koninkrijk exclusief btw vanaf 1 januari 2020 ten opzichte van zijn omzet in het Verenigd Koninkrijk exclusief btw in het referentiejaar 2019; of; b) door een verlies van werkgelegenheid van ten minste één voltijdsequivalent voor een aanvrager met tussen een en negenenveertig personen, ten minste drie voltijdsequivalenten voor een aanvrager met tussen vijftig en honderdnegenennegentig personen en ten minste vijf voltijdsequivalenten voor een aanvrager met ten minste tweehonderd personen of; | en raison du Brexit, justifié : a) par une perte de minimum cinq pour cent de son chiffre d'affaires annuel hors TVA sur le Royaume-Uni à partir 1er janvier 2020, par rapport à son chiffre d'affaires hors TVA sur le Royaume-Uni de l'année de référence 2019 ou; b) par une perte d'emploi de minimum un équivalent temps plein pour le demandeur occupant de une à quarante-neuf personnes, de minimum trois équivalent temps plein pour le demandeur occupant entre cinquante et cent nonante-neuf personnes et de minimum cinq équivalent temps plein pour le demandeur occupant au moins deux cents personnes ou; |
c) een stijging van de niet-btw-kosten in verband met Brexit, een | c) par une augmentation des coûts hors TVA liés au Brexit, hausse des |
stijging van de grondstoffenprijzen uit het Verenigd Koninkrijk of | prix des matières premières en provenance du Royaume-Uni ou autres |
andere extra kosten van ten minste vijf procent ten opzichte van de | coûts additionnels de minimum cinq pour cent par rapport aux coûts |
niet-btw-kosten van het referentiejaar 2019; | hors TVA de l'année de référence 2019; |
2° over een Brexit-initiatief beschikt dat voldoet aan de nationale en | 2° a une initiative Brexit conforme aux normes nationales et |
internationale normen die van toepassing zijn op de beroepssector van | internationales applicables au secteur professionnel du demandeur, y |
de aanvrager met inbegrip van de eventuele deontologische regels; | compris les éventuelles règles déontologiques; |
3° niet in liquidatie, faillissement, staking van activiteiten of | 3° n'est pas en liquidation, en faillite, en cessation d'activités ou |
collectieve insolventieprocedures, met inbegrip van gerechtelijke | en procédure collective d'insolvabilité, y compris la procédure en |
reorganisatieprocedures, verkeert in enig stadium van de procedure | réorganisation judiciaire, et ce quelle que soit l'étape de la |
voor de toekenning van subsidies op grond van dit besluit; | procédure d'octroi des subventions du présent arrêté; |
4° indien de vennootschap meer dan drie jaar bij de Kruispuntbank van | 4° lorsque son entreprise est inscrite depuis plus de trois ans à la |
Ondernemingen is ingeschreven, mag het eigen vermogen niet kleiner | Banque-Carrefour des entreprises, ne pas avoir des fonds propres |
zijn dan de helft van het geplaatste kapitaal; | inférieurs à la moitié du capital souscrit; |
5° geen groepering van ondernemingen, federatie of gemengde kamer van | 5° n'est pas un groupement d'entreprises, une fédération ou une |
koophandel zijn waarvan de steun wordt geregeld door het besluit van | chambre de commerce mixte dont l'aide est régie par l'arrêté du |
de Waalse Regering van 9 juli 2020 betreffende de ondersteuning van de | Gouvernement wallon du 9 juillet 2020 relatif au soutien à |
internationalisering van groeperingen van ondernemingen, gemengde | l'internationalisation des groupements d'entreprises, des chambres de |
kamers van koophandel en hun leden. | commerce mixtes et de leurs membres. |
Met betrekking tot het eerste lid 1, 1°, kan de Minister bevoegd voor | Concernant l'alinéa 1, 1°, le Ministre qui a le commerce extérieur |
buitenlandse handel de elementen die de rechtstreekse negatieve impact | dans ses attributions peut compléter ou préciser les éléments |
op de activiteiten van de onderneming van de aanvrager als gevolg van | permettant de justifier l'impact négatif direct sur les activités de |
de Brexit rechtvaardigen, aanvullen of specificeren. | l'entreprise du demandeur en raison du Brexit. |
Art. 3.De maatregelen in dit besluit zijn specifieke steunmaatregelen |
Art. 3.Les mesures prévues par le présent arrêté sont des mesures |
ter ondersteuning van de Brexit-initiatieven van de aanvrager. Zij | d'aides spécifiques destinées à soutenir les initiatives Brexit du |
worden toegekend binnen de grenzen van de daartoe in de begroting van | demandeur. Elles sont octroyées dans les limites des crédits engagés à |
het Agentschap vastgelegde kredieten. | cet effet au budget de l'Agence. |
Deze maatregelen moeten in overeenstemming zijn met de : | Ces mesures sont soumises au respect du : |
1° Verordening (EU) nr. 1407/2013: Verordening (EU) nr. 1407/2013 van | 1° Règlement (UE) n° 1407/2013 : le Règlement (UE) n° 1407/2013 de la |
de Commissie van 18 december 2013 betreffende de toepassing van de | Commission du 18 décembre 2013 relatif à l'application des articles |
artikelen 107 en 108 van het Verdrag betreffende de werking van de | 107 et 108 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne aux |
Europese Unie op de-minimissteun. | aides de minimis; |
2° Verordening (EU) 2021/1755: Verordening (EU) 2021/1755 van het | 2° Règlement (UE) n° 2021/1755 : le Règlement (UE) n° 2021/1755 du |
Europees Parlement en de Raad van 6 oktober 2021 tot oprichting van de | Parlement européen et du Conseil du 6 octobre 2021 établissant la |
reserve voor aanpassing aan de Brexit. | réserve d'ajustement au Brexit. |
Art. 4.Alle bepalingen en voorwaarden van het besluit van de Waalse |
Art. 4.L'ensemble des dispositions et conditions de l'arrêté du 29 |
Regering van 29 oktober 2015 waarvan dit besluit niet uitdrukkelijk | octobre 2015 auxquelles il n'est pas expressément dérogé par le |
afwijkt, blijven van toepassing op de aanvrager. | présent arrêté continuent à s'appliquer au demandeur. |
HOOFDSTUK 2. - Tijdelijke bepalingen die afwijken van het besluit van | CHAPITRE 2. - Dispositions temporaires dérogatoires à l'arrêté du 29 |
29 oktober 2015 | octobre 2015 |
Art. 5.Wanneer de subsidiabele kosten met betrekking tot de |
Art. 5.Lorsque les coûts admissibles relatifs au support de |
communicatiesteun, de steun voor deelname aan beurzen en salons in het | communication, au support à la participation aux foires et aux salons |
buitenland en de mobiliteitssteun verband houden met het | à l'étranger et au support de mobilité sont liés à l'initiative Brexit |
Brexit-initiatief van de aanvrager en uiterlijk negentig dagen voor | du demandeur et sont exposés et payés au plus tard nonante jours avant |
het einde van de subsidiabiliteitsperiode worden gemaakt en betaald, | la date de fin de la période d'éligibilité, le pourcentage |
wordt het in de artikelen 17, lid 1, 24, lid 1, 30, lid 1, en 32, lid | d'intervention visé aux articles 17, alinéa 1er, 24, alinéa 1er, 30, |
4, van het besluit van 29 oktober 2015 bedoelde bijdragepercentage | alinéa 1er, et 32, alinéa 4, de l'arrêté du 29 octobre 2015 est porté |
verhoogd van vijftig tot tachtig procent. | de cinquante à quatre-vingts pour cent. |
Voor de toepassing van lid 1 wordt verstaan onder | Pour l'application de l'alinéa 1er, l'on entend par : |
1° de communicatiesteun: de subsidie geregeld in afdeling 2 van | 1° le support de communication : la subvention régie par la section 2 |
hoofdstuk III van het besluit van 29 oktober 2015; | du chapitre III de l'arrêté du 29 octobre 2015; |
2° steun voor deelname aan beurzen en salons in het buitenland: de | 2° le support à la participation aux foires et aux salons à l'étranger |
subsidie geregeld in afdeling 3 van hoofdstuk III van het besluit van | : la subvention régie par la section 3 du chapitre III de l'arrêté du |
29 oktober 2015; | 29 octobre 2015; |
3° de mobiliteitssteun: de subsidie geregeld in afdeling 4 van | 3° le support de mobilité : la subvention régie par la section 4 du |
hoofdstuk III van het besluit van 29 oktober 2015; | chapitre III de l'arrêté du 29 octobre 2015. |
Art. 6.Wanneer de aanvrager in het kader van zijn Brexit-initiatief |
Art. 6.Lorsque le demandeur établit un bureau de représentation au |
een bureau voor handelsvertegenwoordiging vestigt in een in het | sein d'un incubateur commercial situé au Royaume-Uni dans le cadre de |
Verenigd Koninkrijk gelegen commerciële incubator, bedraagt het | son initiative Brexit, le montant maximum de la subvention relative au |
maximumbedrag van de subsidie voor de ondersteuning van een bureau | support de bureau de représentation commerciale s'élève, par |
voor handelsvertegenwoordiging, in afwijking van artikel 39, tweede | |
lid, van het decreet van 29 oktober 2015, tachtig procent van het | dérogation à l'article 39, alinéa 2, de l'arrêté du 29 octobre 2015, à |
forfaitaire bedrag vastgesteld in hoofdstuk 5 van de bijlage bij het | quatre-vingt pour cent du forfait fixé au chapitre 5 de l'annexe de |
ministerieel besluit van 9 juli 2020 tot vaststelling van de | l'arrêté ministériel du 9 juillet 2020 établissant les forfaits |
forfaitaire bedragen die van toepassing zijn op bepaalde steun voor | |
internationalisering toegekend door het "Agence wallonne à | applicables à certaines aides à l'internationalisation octroyées par |
l'Exportation et aux investissements étrangers" (Waals Exportagentschap voor uitvoer en Buitenlandse Investeringen). Het percentage van tachtig procent van het in lid 1 bedoelde vaste percentage is van toepassing voor een periode van bezetting van het bureau die uiterlijk negentig dagen voor het einde van de subsidiabiliteitsperiode eindigt. Indien de periode waarin het bureau door de aanvrager wordt bezet, eindigt na de datum die is vastgesteld met toepassing van de in lid 2 bedoelde termijn, wordt het bedrag van de in lid 1 bedoelde subsidie verlaagd naar evenredigheid van de duur van de periode waarin het bureau vóór die datum werd bezet. | l'Agence wallonne à l'exportation et aux investissements étrangers. Le taux de quatre-vingts pour cent du forfait visé à l'alinéa 1er s'applique pour une période d'occupation du bureau qui prend fin au plus tard nonante jours avant la date de fin de la période d'éligibilité. Lorsque la période d'occupation du bureau par le demandeur prend fin après la date définie en application du délai visé à l'alinéa 2, le montant de la subvention visé à l'alinéa 1er est réduit proportionnellement à la durée de la période d'occupation antérieure à cette date. |
Voor de toepassing van het eerste lid wordt onder de ondersteuning van | Pour l'application de l'alinéa 1er, l'on entend par le support de |
bureau voor handelsvertegenwoordiging verstaan: de subsidie geregeld | bureau de représentation commerciale : la subvention régie par la |
in afdeling 5 van hoofdstuk III van het besluit van 29 oktober 2015. | section 5 du chapitre III de l'arrêté du 29 octobre 2015. |
Art. 7.In afwijking van artikel 50, vierde lid, van het besluit van |
Art. 7.Par dérogation à l'article 50, alinéa 4, de l'arrêté du 29 |
29 oktober 2015 voegt de aanvrager bij zijn aanvraag tot | octobre 2015, le demandeur joint également à sa demande de subvention, |
subsidieverlening ook een bijlage wanneer deze is gebaseerd op dit | lorsque celle-ci se fonde sur le présent arrêté : |
besluit: 1° een beschrijving van zijn Brexit-initiatief, met een plan voor de | 1° une description de son initiative Brexit, accompagnée d'un plan de |
uitvoering ervan en een raming van de kosten; | mise en oeuvre et d'une estimation du coût de cette initiative; |
2° een gedetailleerde toelichting van de rechtstreekse negatieve | 2° une explication détaillée de l'impact négatif direct du Brexit sur |
gevolgen van de Brexit voor de activiteiten van zijn onderneming, | les activités de son entreprise ainsi que les pièces justificatives |
alsmede de bewijsstukken waarmee deze gevolgen kunnen worden | permettant de prouver cet impact sur base des critères établis à |
aangetoond op basis van de criteria van artikel 2, tweede lid, 1°. Het | l'article 2, alinéa 2, 1°. L'Agence publie sur son site internet les |
Agentschap publiceert de aanvaarde bewijsstukken op zijn website. | pièces justificatives admises. |
Art. 8.In afwijking van artikel 57, vijfde lid, van het besluit van |
Art. 8.Par dérogation à l'article 57, alinéa 5, de l'arrêté du 29 |
29 oktober 2015 is het vertrouwensbeginsel niet van toepassing op | octobre 2015, le principe de confiance n'est pas applicable aux |
subsidies waarvoor de tijdelijke afwijkende maatregelen van dit | subventions qui bénéficient des mesures temporaires dérogatoires |
besluit gelden. | prévues par le présent arrêté. |
Art. 9.La demande de versement visée à l'article 57, alinéa 1er, de |
|
Art. 9.De in artikel 57, lid 1, van het besluit van 29 oktober 2015 |
l'arrêté du 29 octobre 2015 est introduite, au plus tard, soixante |
bedoelde stortingsaanvraag wordt uiterlijk zestig dagen vóór de datum | |
waarop de subsidiabiliteitsperiode afloopt, ingediend. | jours avant la date de fin de la période d'éligibilité. |
HOOFDSTUK 3. - Slotbepalingen | CHAPITRE 3. - Dispositions finales |
Art. 10.Dit besluit treedt in werking de dag na zijn bekendmaking in |
Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le lendemain du jour de sa |
het Belgisch Staatsblad en houdt op van kracht te zijn op de datum van | publication au Moniteur belge et cesse d'être en vigueur à la date de |
het einde van de subsidiabiliteitsperiode, terwijl het van toepassing | fin de la période d'éligibilité, tout en continuant à s'appliquer aux |
blijft op dossiers die vóór die datum zijn ingediend. | dossiers introduits avant cette date. |
Art. 11.De Minister van Buitenlandse Handel is belast met de |
Art. 11.Le Ministre du Commerce extérieur est chargé de l'exécution |
uitvoering van dit besluit. | du présent arrêté. |
Namen, 22 september 2022. | Namur, le 22 septembre 2022. |
Voor de Regering : | Pour le Gouvernement : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Economie, Buitenlandse Handel, Onderzoek, Innovatie, | Le Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de la Recherche et |
Digitale Technologieën, Ruimtelijke Ordening, Landbouw, het "IFAPME", | de l'Innovation, du Numérique, de l'Aménagement du territoire, de |
en de Vaardigheidscentra, | l'Agriculture, de l'IFAPME et des Centres de compétences, |
W. BORSUS | W. BORSUS |