← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 28 januari 1999 tot aanwijzing van de ambtenaren die moeten toezien op de inachtneming van de regels bepaald bij het decreet van 5 juni 1997 betreffende de rustoorden, de serviceflats en de dagcentra voor bejaarden en houdende oprichting van de « Conseil wallon du troisième âge » "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 28 januari 1999 tot aanwijzing van de ambtenaren die moeten toezien op de inachtneming van de regels bepaald bij het decreet van 5 juni 1997 betreffende de rustoorden, de serviceflats en de dagcentra voor bejaarden en houdende oprichting van de « Conseil wallon du troisième âge » | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 janvier 1999 portant désignation des fonctionnaires chargés de veiller au respect des règles fixées par le décret du 5 juin 1997 relatif aux maisons de repos, résidences-services et aux centres d'accueil de jour pour personnes âgées et portant création du Conseil wallon du troisième âge |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
22 MAART 2001. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het | 22 MARS 2001. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 28 januari 1999 tot aanwijzing van | Gouvernement wallon du 28 janvier 1999 portant désignation des |
de ambtenaren die moeten toezien op de inachtneming van de regels | fonctionnaires chargés de veiller au respect des règles fixées par le |
bepaald bij het decreet van 5 juni 1997 betreffende de rustoorden, de | décret du 5 juin 1997 relatif aux maisons de repos, |
serviceflats en de dagcentra voor bejaarden en houdende oprichting van | résidences-services et aux centres d'accueil de jour pour personnes |
de « Conseil wallon du troisième âge » (Waalse Raad voor de Derde Leeftijd) | âgées et portant création du Conseil wallon du troisième âge |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 5 juni 1997 betreffende de rustoorden, de | Vu le décret du 5 juin 1997 relatif aux maisons de repos, |
serviceflats en de dagcentra voor bejaarden en houdende oprichting van | résidences-services et centres d'accueil de jour pour personnes âgées |
de « Conseil wallon du troisième âge », inzonderheid op artikel 20; | et portant création du Conseil wallon du troisième âge, notamment |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 3 december 1998 tot | l'article 20; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon 3 décembre 1998 portant exécution |
uitvoering van het decreet van 5 juni 1997 betreffende de rustoorden, | du décret du 5 juin 1997 relatif aux maisons de repos, |
de serviceflats en de dagcentra voor bejaarden en houdende oprichting | résidences-services et centres d'accueil de jour pour personnes âgées |
van de « Conseil wallon du troisième âge »; | et portant création du Conseil wallon du troisième âge; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 28 januari 1999 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon de 28 janvier 1999 portant |
aanwijzing van de ambtenaren die moeten toezien op de inachtneming van | désignation des fonctionnaires chargés de veiller au respect des |
de regels bepaald bij het decreet van 5 juni 1997 betreffende de | règles fixées par le décret du 5 juin 1997 relatif aux maisons de |
rustoorden, de serviceflats en de dagcentra voor bejaarden en houdende | repos, résidences-services et aux centres d'accueil de jour pour |
oprichting van de « Conseil wallon du troisième âge »; | personnes âgées et portant création du Conseil wallon du troisième |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid, | âge; Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales et de la Santé, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit regelt, overeenkomstig artikel 138 van de |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en vertu de l'article 138 de la |
Grondwet, een materie bedoeld in artikel 128, § 1, van de Grondwet. | Constitution, une matière visée à l'article 128, § 1er, de celle-ci. |
Art. 2.In artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 28 |
Art. 2.A l'article 2 de l'arrêté du 28 janvier 1999 portant |
januari 1999 tot aanwijzing van de ambtenaren die moeten toezien op de | désignation des fonctionnaires chargés de veiller au respect des |
inachtneming van de regels bepaald bij het decreet van 5 juni 1997 | règles fixées par le décret du 5 juin 1997 relatif aux maisons de |
betreffende de rustoorden, de serviceflats en de dagcentra voor | repos, résidences-services et centres d'accueil de jour pour personnes |
bejaarden en houdende oprichting van de « Conseil wallon du troisième | âgées et portant création du Conseil wallon du troisième âge, le tiret |
âge » wordt tussen het achtste en het negende streepje het volgende streepje ingevoegd : | suivant est inséré entre le huitième et le neuvième tiret : |
« - Mevr. Fabienne Binse, eerste gegradueerde; ». | « - Mme Fabienne Binse, première graduée; ». |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 februari 2001. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er février 2001. |
Art. 4.De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid is |
Art. 4.Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé est chargé de |
belast met de uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 22 maart 2001. | Namur, le 22 mars 2001. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé, |
Th. DETIENNE | Th. DETIENNE |