Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 22/01/1998
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 17 november 1994 houdende overgangsbepalingen toepasselijk op de ambtenaren van het Gewest "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 17 november 1994 houdende overgangsbepalingen toepasselijk op de ambtenaren van het Gewest Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 novembre 1994 portant des dispositions transitoires applicables aux fonctionnaires de la Région
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST MINISTERE DE LA REGION WALLONNE
22 JANUARI 1998. Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het 22 JANVIER 1998. Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du
besluit van de Waalse Regering van 17 november 1994 houdende Gouvernement wallon du 17 novembre 1994 portant des dispositions
overgangsbepalingen toepasselijk op de ambtenaren van het Gewest transitoires applicables aux fonctionnaires de la Région
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 3, gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1988; notamment l'article 87, § 3, modifié par la loi du 8 août 1988;
Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 1994 tot bepaling van Vu l'arrêté royal du 26 septembre 1994 fixant les principes généraux
de algemene principes van het administratief en geldelijk statuut van du statut administratif et pécuniaire des agents de l'Etat applicables
de rijksambtenaren die van toepassing zijn op het personeel van de
diensten van de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en van de Colleges au personnel des services des Gouvernements de Communauté et de Région
van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en van de Franse et des Collèges de la Commission communautaire commune et de la
Gemeenschapscommissie, alsook op de publiekrechtelijke rechtspersonen Commission communautaire française ainsi qu'aux personnes morales de
die ervan afhangen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 22 mei droit public qui en dépendent, modifié par l'arrêté royal du 22 mai
1996; 1996;
Gelet op de wet van 21 juni 1937 houdende oprichting van de Autonome Vu la loi du 21 juin 1937 relative à la création du Port autonome de
Haven van Luik, gewijzigd bij de wet van 10 januari 1969; Liège, modifiée par la loi du 10 janvier 1969;
Gelet op de wet van 12 februari 1971 houdende oprichting van de Vu la loi du 12 février 1971 portant création du Port autonome de
Autonome Haven van Charleroi, gewijzigd bij de wet van 20 juni 1978; Charleroi, modifiée par la loi du 20 juin 1978;
Gelet op de wet van 20 juni 1978 houdende oprichting van de Autonome Vu la loi du 20 juin 1978 portant création du Port autonome de Namur
Haven van Namen en tot wijziging van de wet van 12 februari 1971 et modifiant la loi du 12 février 1971 portant création du Port
houdende oprichting van de Autonome Haven van Charleroi; autonome de Charleroi;
Gelet op het decreet van 25 oktober 1984 tot instelling van de Vu le décret du 25 octobre 1984 instituant la Société régionale
"Société régionale wallonne du Logement" (Waalse Gewestelijke wallonne du Logement, modifié par les décrets des 1er décembre 1988, 4
Huisvestingsmaatschappij), gewijzigd bij de decreten van 1 december
1988, 4 juli 1991, 29 oktober 1992, 7 juli 1994, 24 november 1994 en juillet 1991, 29 octobre 1992, 7 juillet 1994, 24 novembre 1994 et 25
25 januari 1996; janvier 1996;
Gelet op het decreet van 16 december 1988 houdende oprichting van de Vu le décret du 16 décembre 1988 portant création de l'Office régional
"Office régional de l'Emploi" (Gewestdienst voor Arbeidsbemiddeling),
gewijzigd bij de decreten van 4 november 1993 en 26 mei 1994; de l'Emploi, modifié par les décrets des 4 novembre 1993 et 26 mai
Gelet op het decreet van 7 juni 1990 houdende oprichting van een 1994; Vu le décret du 7 juin 1990 portant création d'un Institut
"Institut scientifique de Service public" (Openbaar Wetenschappelijk scientifique de Service public en Région wallonne;
Instituut) in het Waalse Gewest;
Gelet op het decreet van 22 december 1994 tot oprichting van de Vu le décret du 22 décembre 1994 instituant l'Office régional de
"Office régional de Promotion de l'Agriculture et de l'Horticulture" Promotion de l'Agriculture et de l'Horticulture, modifié par les
(Dienst voor de Promotie van de Land- en Tuinbouw), gewijzigd bij de
decreten van 20 juni en 25 juli 1996; décrets des 20 juin et 25 juillet 1996;
Gelet op het decreet van 23 maart 1995 houdende oprichting van het Vu le décret du 23 mars 1995 portant création d'un Centre régional
gewestelijk hulpcentrum voor gemeenten dat instaat voor de follow-up d'aide aux communes chargé d'assurer le suivi et le contrôle des plans
van en de controle op de beheersplannen van de met schulden bezwaarde de gestion des communes à finances obérées et d'apporter son concours
gemeenten en dat het financiële evenwicht van de gemeenten van het au maintien de l'équilibre financier des communes de la Région
Waalse Gewest moet helpen handhaven; wallonne;
Gelet op het decreet van 6 april 1995 betreffende de integratie van Vu le décret du 6 avril 1995 relatif à l'intégration des personnes
gehandicapte personen; handicapées;
Gelet op het decreet van 6 april 1995 betreffende het beheer van Vu le décret du 6 avril 1995 relatif à la gestion des hôpitaux
psychiatrische ziekenhuizen in het Waalse Gewest; psychiatriques de la Région wallonne;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 november 1994 Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 novembre 1994 portant des
houdende overgangsbepalingen toepasselijk op de ambtenaren van het dispositions transitoires applicables aux fonctionnaires de la Région,
Gewest, gewijzigd bij de besluiten van de Waalse Regering van 9 modifié par les arrêtés du Gouvernement wallon des 9 novembre 1995 et
november 1995 en 29 februari 1996; 29 février 1996;
Gelet op de beslissing van de raad van bestuur van de Autonome Haven Vu la délibération du conseil d'administration du Port autonome de
van Luik; Liège;
Gelet op de beslissing van de raad van bestuur van de Autonome Haven Vu la délibération du conseil d'administration du Port autonome de
van Charleroi; Charleroi;
Gelet op de beslissing van de raad van bestuur van de Autonome Haven Vu la délibération du conseil d'administration du Port autonome de
van Namen; Namur;
Gelet op de beslissing van de raad van bestuur van de "Société Vu la délibération du conseil d'administration de la Société régionale
régionale wallonne du Logement"; wallonne du Logement;
Gelet op de beslissing van de beheerraad van de "Office communautaire Vu la délibération du comité de gestion de l'Office communautaire et
et régional de la Formation professionnelle et de l'Emploi" régional de la Formation professionnelle et de l'Emploi;
(Gemeenschaps- en Gewestdienst voor Beroepsopleiding en
Arbeidsbemiddeling); Gelet op de beslissing van de raad van bestuur van de "Office régional Vu la délibération du conseil d'administration de l'Office régional de
de Promotion de l'Agriculture et de l'Horticulture"; Promotion de l'Agriculture et de l'Horticulture;
Gelet op het advies van de beheerraad van het "Agence wallonne pour Vu l'avis du comité de gestion de l'Agence wallonne pour l'Intégration
l'Intégration des Personnes handicapées" (Waals Agentschap voor de des Personnes handicapées;
Integratie van Gehandicapte Personen);
Gelet op het protocol nr. 254 van het Sectorcomité nr. XVI, opgemaakt Vu le protocole n° 254 du Comité de secteur n° XVI, établi le 7
op 7 november 1997; novembre 1997;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën; Vu l'avis de l'Inspection des Finances;
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting; Vu l'accord du Ministre du Budget;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996;
juli 1989 en 4 augustus 1996; Vu l'urgence;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Considérant que l'équité commande de mettre sur pied d'égalité pour
Overwegende dat alle kandidaten die geslaagd zijn voor een examen voor l'avancement au grade de premier assistant tous les lauréats d'un
verhoging in een graad van de voormalige rangen 24, 23 of 22, billijkheidshalve op gelijke voet gesteld moeten worden voor de verhoging in de graad van eerste assistent; Overwegende dat gezorgd moet worden voor een beter evenwicht tussen het algemeen belang en de individuele belangen m.b.t. de terugwerkende kracht die bij wijze van overgangsmaatregel verbonden kan worden aan sommige bevorderingen door verhoging in graad, enerzijds door ze te doen ingaan vanaf de vacantverklaring van het ambt, anderzijds door haar handhaving in de regel afhankelijk te maken van de kandidaatstelling van de ambtenaar voor alle betrekkingen waarnaar hij mag solliciteren; Overwegende dat de diensten die de ambtenaren vóór 1 februari 1977 bij het voormalige Wegenfonds hebben verricht, billijkheidshalve eveneens in aanmerking moeten worden genomen, ongeacht het latere verloop van hun loopbaan; Overwegende dat billijkheidshalve een punctuele maatregel moet worden genomen ten aanzien van sommige muskusrattenvangers van wie de concours d'avancement à un grade des anciens rangs 24, 23 ou 22; Considérant qu'il convient d'établir un meilleur équilibre entre l'intérêt général et les intérêts particuliers par rapport à l'effet rétroactif qui peut être attaché à titre transitoire à certaines promotions par avancement, d'une part en limitant cette rétroactivité à la déclaration de vacance de l'emploi, d'autre part en subordonnant en règle son maintien à la candidature du fonctionnaire à tous les emplois qu'il peut postuler; Considérant que l'équité commande encore que soient également admis pour tous les fonctionnaires, quelle qu'ait été la suite de leur carrière, les services accomplis à l'ancien Fonds des routes avant le 1er février 1977; Considérant que l'équité commande enfin que soit prise une mesure ponctuelle à l'égard de certains piégeurs de rats musqués dont la
loopbaan abnormaal vertraagd werd; carrière a été anormalement retardée;
Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Sur la proposition du Ministre des Affaires intérieures et de la
Ambtenarenzaken, Fonction publique,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De artikelen 3 en 4 van het besluit van de Waalse Regering

Article 1er.Les articles 3 et 4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du

van 17 november 1994 houdende overgangsbepalingen toepasselijk op de 17 novembre 1994 portant des dispositions transitoires applicables aux
ambtenaren van het Gewest, gewijzigd bij het besluit van de Waalse fonctionnaires de la Région, remplacés par l'arrêté du Gouvernement
Regering van 9 november 1995, worden vervangen als volgt : wallon du 9 novembre 1995, sont remplacés par les dispositions
"

Art. 3.§ 1. In afwijking van artikel 18, eerste lid, 4°, van het

suivantes : «

Art. 3.§ 1er. Par dérogation à l'article 18, alinéa 1er, 4°, du

statuut, worden de ambtenaren die geslaagd zijn voor een examen voor statut, les fonctionnaires lauréats des examens d'avancement aux
verhoging in de graden van de voormalige rangen 24, 23 of 22, dat vóór grades des rangs 24, 23 ou 22 d'une session antérieure à 1995 sont
1995 heeft plaatsgevonden, vrijgesteld van het examen voor de dispensés de l'examen de promotion pour la promotion, par avancement
bevordering, door verhoging in graad, tot de graad van rang C1. de grade, au grade de rang C1.
In afwijking van artikel 18, eerste lid, 1° en 3°, van het statuut, Par dérogation à l'article 18, alinéa 1er, 1° et 3°, du statut, les
moeten de in het eerste lid bedoelde ambtenaren drie jaar anciënniteit fonctionnaires visés à l'alinéa 1er doivent compter une ancienneté de
tellen in de graad van rang C3 voor de bevordering, door verhoging in trois ans dans le grade de rang C3 pour la promotion, par avancement
graad, tot de graad van rang C2. de grade, au grade de rang C2.
In afwijking van artikel 21 van het statuut, hebben de in het eerste Par dérogation à l'article 21 du statut, les fonctionnaires visés à
lid bedoelde ambtenaren voor de bevordering door verhoging in graad l'alinéa 1er sont promus prioritairement aux fonctionnaires non
tot de graad van rang C2 voorrang op de ambtenaren die niet geslaagd lauréats des examens d'avancement aux grades des rangs 24, 23 ou 22
zijn voor een examen voor verhoging in de graden van de voormalige d'une session antérieure à 1995, pour la promotion, par avancement de
rangen 24, 23 of 22, dat vóór 1995 heeft plaatsgevonden. grade, au grade de rang C2.
§ 2. De overgeplaatste ambtenaren van de Regie der Luchtwegen die § 2. Les fonctionnaires transférés de la Régie des voies aériennes
geslaagd zijn voor een examen voor verhoging in de graden van rang 24, lauréats d'un examen d'avancement aux grades du rang 24 peuvent être
kunnen bevorderd worden tot deze rang overeenkomstig de regels die van promus à ce rang conformément aux règles applicables la veille de
toepassing zijn de dag vóór de inwerkingtreding van het statuut, op l'entrée en vigueur du statut, pour autant que, à partir du premier
voorwaarde dat ze vanaf de eerste dag na de dag waarop het besluit van jour du mois qui suit celui au cours duquel aura été publié au
de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Moniteur belge l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 janvier 1998
Regering van 17 november 1994 houdende overgangsbepalingen modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 novembre 1994 portant
toepasselijk op de ambtenaren van het Gewest, is bekendgemaakt in het des dispositions transitoires applicables aux fonctionnaires de la
Belgisch Staatsblad, gesolliciteerd hebben naar alle betrekkingen Région, ils se soient portés candidats à tous les emplois qu'ils sont
waarvoor ze zich kandidaat mogen stellen. De bevordering treedt in dans les conditions de postuler. La promotion prend effet au premier
werking op de eerste dag na de sluiting van het proces-verbaal van het jour du mois qui suit la clôture du procès-verbal de l'examen de la
examen van de zitting 1993. session 1993.

Art. 4.In afwijking van artikel 18, eerste lid, 1° en 3°, van het

Art. 4.Par dérogation à l'article 18, alinéa 1er, 1° et 3°, du

statuut, moeten de ambtenaren die geslaagd zijn voor de examens voor statut, les fonctionnaires lauréats des examens d'avancement au grade
verhoging in de graad van hoofdoperateur-mechanograaf eerste klas of de chef opérateur mécanographe de 1re classe ou au grade de chef
in de graad van hoofdoperateur-mechanograaf tweede klas, die vóór 1995 opérateur mécanographe de 2e classe d'une session antérieure à 1995
hebben plaatsgevonden, drie jaar anciënniteit in de graad D3 tellen doivent compter une ancienneté de trois ans dans le grade D3 pour la
voor de bevordering, door verhoging in graad, tot de graad van rang promotion, par avancement de grade, au grade de rang D2.
D2. In afwijking van artikel 21 van het statuut hebben de ambtenaren die Par dérogation à l'article 21 du statut, les fonctionnaires lauréats
geslaagd zijn voor het examen voor verhoging in de graad van des examens d'avancement aux grades de chef opérateur mécanographe de
hoofdoperateur-mechanograaf eerste klas, dat vóór 1995 heeft 1re classe ou de chef électricien d'une session antérieure à 1995 sont
plaatsgevonden, voor de bevordering door verhoging in graad tot de promus prioritairement aux fonctionnaires non lauréats de ces examens,
graad van rang D1 voorrang op de ambtenaren die niet geslaagd zijn pour la promotion, par avancement de grade, au grade de rang D1.
voor dat examen. In afwijking van artikel 21 van het statuut, hebben de ambtenaren die Par dérogation à l'article 21 du statut, les fonctionnaires lauréats
geslaagd zijn voor het examen voor verhoging in de graad van des examens d'avancement au grade de chef opérateur mécanographe de 2e
hoofdoperateur-mechanograaf tweede klas, dat vóór 1995 heeft classe d'une session antérieure à 1995 sont promus prioritairement aux
plaatsgevonden, bij de bevordering door verhoging in graad tot de fonctionnaires non lauréats de ces examens, pour la promotion, par
graad van rang D2 voorrang op de ambtenaren die niet geslaagd zijn avancement de grade, au grade de rang D2. »
voor dat examen."

Art. 2.In hetzelfde besluit wordt een artikel 4bis ingevoegd, luidend

Art. 2.Un article 4bis, rédigé comme suit, est inséré dans le même

als volgt : arrêté :
"

Art. 4bis.In afwijking van artikel 18, eerste lid, 1°, van het

«

Art. 4bis.Par dérogation à l'article 18, alinéa 1er, 1°, du statut,

statuut, moeten de ambtenaren van rang E2 één jaar anciënniteit tellen les fonctionnaires de rang E2 doivent compter une ancienneté de rang
voor de bevordering door verhoging in graad tot de betrekkingen van de d'un an pour la promotion, par avancement de grade, aux emplois du
graad van rang E1 die overeenstemmen met de betrekking van grade de rang E1 qui correspondent à la fonction de piégeur de rats
muskusrattenvanger". musqués ».

Art. 3.In artikel 5 van hetzelfde besluit wordt de nummering "eerste

Art. 3.A l'article 5 du même arrêté, les mots « alinéa 1er, 1°, 4° et

lid, 1°, 4° en 5°" vervangen door "eerste lid, 1°, 3° en 4°". 5° » sont remplacés par les mots « linéa 1er, 1°, 3° et 4° ».

Art. 4.Artikel 5bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit

Art. 4.L'article 5bis du même arrêté, inséré par l'arrêté du

van de Waalse Regering van 9 november 1995, wordt vervangen als volgt Gouvernement wallon du 9 novembre 1995, est remplacé par la
: disposition suivante :
«

Art. 5bis.In afwijking van artikel 35, derde lid, van het statuut,

«

Art. 5bis.Par dérogation à l'article 35, alinéa 3, du statut, la

wordt de bevordering door verhoging in de graden van de rangen C2 et promotion, par avancement au grade des rangs C2 et D2, des
D2 van de ambtenaren die geslaagd zijn voor een examen voor verhoging
bij verandering van graad in een graad van die rangen, dat vóór 1995 fonctionnaires qui sont lauréats d'une session antérieure à 1995 d'un
heeft plaatsgevonden, van kracht op de eerste dag van de maand na de examen d'avancement à un grade converti dans le grade de l'un de ces
vacantverklaring. Vanaf de eerste dag van de maand na de bekendmaking rangs sort ses effets le premier jour du mois qui suit celui de la
in het Belgisch Staatsblad van het besluit van de Waalse Regering van déclaration de vacance d'emploi. A partir du premier jour du mois qui suit celui au cours duquel aura
22 januari 1998 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering été publié au Moniteur belge, l'arrêté du Gouvernement wallon du 22
van 17 november 1994 houdende overgangsbepalingen toepasselijk op de janvier 1998 modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 novembre
ambtenaren van het Gewest, is het voordeel van het eerste lid 1994 portant des dispositions transitoires applicables aux
onderworpen aan de voorwaarde dat de ambtenaar heeft gesolliciteerd fonctionnaires de la Région, le bénéfice de l'alinéa 1er est
naar alle betrekkingen waarvoor hij zich kandidaat mag stellen. In afwijking van het tweede lid, blijft het voordeel van het eerste lid voorbehouden aan de ambtenaar die geslaagd is voor een bijzonder examen voor verhoging indien hij niet solliciteert naar een betrekking waarvoor geen bijzondere bekwaamheid of geschiktheid vereist is, maar alleen naar betrekkingen waarvoor bekwaamheden of capaciteiten vereist zijn die overeenstemmen met dat bijzondere examen".

Art. 5.In hoofdstuk II van hetzelfde besluit wordt een afdeling VI "Dienstanciënniteiten" ingevoegd, luidend als volgt :

subordonné à la condition que le fonctionnaire se soit porté candidat à tous les emplois qu'il est dans les conditions de postuler. Par dérogation à l'alinéa 2, le bénéfice de l'alinéa 1er est maintenu au fonctionnaire lauréat d'un examen d'avancement particulier qui s'abstient de postuler un emploi pour lequel aucune qualification ou capacité particulière n'est exigée, mais uniquement à l'égard des emplois pour lesquels sont exigées des qualifications ou des capacités correspondant audit examen particulier ».

Art. 5.Il est inséré dans le chapitre II du même arrêté une section VI intitulée « Des anciennetés administratives » et rédigée comme suit :

"

Art. 11bis.In afwijking van artikel 81, § 2, van het besluit van de

«

Art. 11bis.Par dérogation à l'article 81, § 2, de l'arrêté du

Waalse Regering van 17 november 1994 houdende overgangsbepalingen Gouvernement wallon du 17 novembre 1994 portant des dispositions
toepasselijk op de ambtenaren van het Gewest, mogen de diensten met d'exécution du statut des fonctionnaires de la Région, les services
volledige prestaties die vóór 1 februari 1977 onder welke titel ook comportant des prestations complètes accomplis à quelque titre que ce
bij het Wegenfonds verricht werden, in aanmerking genomen worden voor soit au Fonds des routes avant le 1er février 1977 sont admissibles
de berekening van de dienstanciënniteit". pour le calcul de l'ancienneté de service ».

Art. 6.In artikel 15 van hetzelfde besluit wordt tussen het eerste en

Art. 6.Dans l'article 15 du même arrêté, l'alinéa suivant est inséré

het tweede lid het volgende lid ingevoegd : entre les alinéas 1er et 2 :
"Artikel 4bis houdt op uitwerking te hebben op 31 december 2001". « L'article 4bis cesse de produire ses effets le 31 décembre 2001 ».

Art. 7.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 8.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering

Art. 8.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution

van dit besluit. du présent arrêté.
Namen, 22 januari 1998. Namur, le 22 janvier 1998.
De Minister-President van de Waalse Regering, belast met Economie, Le Ministre-Président du Gouvernement wallon,
Buitenlandse Handel, KMO's, Toerisme en Patrimonium, chargé de l'Economie,du Commerce extérieur, des PME, du Tourisme et du Patrimoine,
R. COLLIGNON R. COLLIGNON
De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique,
B. ANSELME B. ANSELME
^