Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 22/04/2021
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het reglement tot invoering van een nultariefkrediet toegekend door de "Société wallonne de crédit social" en betreffende de betaling van de huurwaarborg in het kader van een huurovereenkomst voor hoofdverblijfplaats of van een medehuurovereenkomst "
Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het reglement tot invoering van een nultariefkrediet toegekend door de "Société wallonne de crédit social" en betreffende de betaling van de huurwaarborg in het kader van een huurovereenkomst voor hoofdverblijfplaats of van een medehuurovereenkomst Arrêté du Gouvernement wallon portant approbation du règlement visant la mise en place d'un crédit à taux zéro octroyé par la Société wallonne du crédit social et relatif au paiement de la garantie locative dans le cadre d'un bail de résidence principale ou de colocation
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
22 APRIL 2021. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het reglement tot invoering van een nultariefkrediet toegekend door de "Société wallonne de crédit social" (Waalse maatschappij voor sociaal krediet) en betreffende de betaling van de huurwaarborg in het kader van een huurovereenkomst voor hoofdverblijfplaats of van een medehuurovereenkomst De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Huisvesting en Duurzaam Wonen, artikel 22 AVRIL 2021. - Arrêté du Gouvernement wallon portant approbation du règlement visant la mise en place d'un crédit à taux zéro octroyé par la Société wallonne du crédit social et relatif au paiement de la garantie locative dans le cadre d'un bail de résidence principale ou de colocation Le Gouvernement wallon,
175.2 § 1, 7° ; Vu le Code wallon de l'habitation durable, article 175.2 § 1er, 7° ;
Gelet op het decreet van 15 maart 2018 betreffende de Vu le décret du 15 mars 2018 relatif au bail d'habitation;
woninghuurovereenkomst;
Gelet op het rapport van 18 maart 2021, opgemaakt overeenkomstig Vu le rapport du 18 mars 2021 établi conformément à l'article 3, 2°,
artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre
die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; régionales;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 avril 2021;
april 2021; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 22 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 22 avril 2021;
april 2021; Gelet op de beslissing van de raad van bestuur van de "Société Vu la décision du Conseil d'administration de la Société wallonne du
wallonne du crédit social" van 17 december 2020; crédit social du 17 décembre 2020;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 16 mei 2019 tot Considérant l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 mai 2019 portant
goedkeuring van het algemeen reglement houdende de algemene beginselen approbation du règlement général définissant les principes généraux
tot toekenning van kredieten door de "Société wallonne de crédit d'octroi des crédits par la Société wallonne du crédit social et des
social" (Waalse maatschappij voor sociaal krediet) en de "Guichets du
crédit social" (Sociaal kredietloketten); guichets du crédit social;
Gelet op het ministerieel besluit van 28 mei 2019 tot goedkeuring van Considérant l'arrêté ministériel du 28 mai 2019 portant approbation du
het specifieke reglement van de kredieten toegestaan door de "Société
wallonne du crédit social" (Waalse maatschappij voor sociaal krediet) règlement spécifique des crédits accordés par la Société wallonne du
en de "Guichets du crédit social" (Sociaal kredietloketten); crédit social et par les guichets du crédit social;
Gelet op het beheerscontract 2013-2018 gesloten op 1 oktober 2013 Considérant le contrat de gestion 2013-2018 conclu le 1er octobre 2013
tussen het Waalse Gewest en de "Société wallonne du Crédit social" en entre la Région wallonne et la Société wallonne du crédit social et
gelet op het aanhangsel 2018-2019 goedgekeurd door de Waalse Regering op 8 november 2018; l'avenant 2018-2019 approuvé par le Gouvernement wallon le 8 novembre
Op de voordracht van de Minister van Huisvesting; 2018; Sur la proposition du Ministre du Logement;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Het reglement tot invoering van een nultariefkrediet

Article 1er.Le règlement visant la mise en place d'un crédit à taux

toegekend door de "Société wallonne de crédit social" en betreffende zéro octroyé par la Société wallonne du crédit social et relatif au
de betaling van de huurwaarborg in het kader van een huurovereenkomst paiement de la garantie locative dans le cadre d'un bail de résidence
voor hoofdverblijfplaats of van een medehuurovereenkomst, zoals principale ou de colocation, repris en annexe, est approuvé.
opgenomen in bijlage, is goedgekeurd.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 3 mei 2021.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 3 mai 2021.

Art. 3.De Minister van Huisvesting is belast met de uitvoering van

Art. 3.Le Ministre du Logement est chargé de l'exécution du présent

dit besluit. arrêté.
Namen, 22 april 2021. Namur, le 22 avril 2021.
Voor de Regering: Pour le Gouvernement :
De Minister-President, Le Ministre-Président,
E. DI RUPO E. DI RUPO
De Minister van Huisvesting, Plaatselijke Besturen, en Stedenbeleid, Le Ministre du Logement, des Pouvoirs locaux et de la Ville,
Ch. COLLIGNON Ch. COLLIGNON
BIJLAGE - Reglement tot invoering van een nultariefkrediet toegekend ANNEXE - Règlement visant la mise en place d'un crédit à taux zéro
door de "Société wallonne de crédit social" en betreffende de betaling octroyé par la Société wallonne du crédit social et relatif au
van de huurwaarborg in het kader van een huurovereenkomst voor paiement de la garantie locative dans le cadre d'un bail de résidence
hoofdverblijfplaats of van een medehuurovereenkomst principale ou de colocation
HOOFDSTUK I. - Algemeenheden CHAPITRE Ier. - Considérations générales

Artikel 1.Definities

Article 1er.Définitions

Voor de toepassing van dit reglement verstaat men onder : Pour l'application du présent règlement, il faut entendre par :
1° Maatschappij: de "Société wallonne du crédit social", indien het 1° Société : la Société wallonne du crédit social intervenant en tant
optreedt als kredietgever; que prêteur;
2° Aanvrager : natuurlijke persoon, ingeschreven of op weg om 2° Demandeur : la personne physique, inscrite ou en voie d'inscription
ingeschreven te zijn in het bevolkingsregister of in het au registre de la population ou au registre des étrangers avec
vreemdelingenregister met een verblijfsvergunning van onbeperkte duur, autorisation de séjour d'une durée illimitée, qui sollicite l'octroi
die de toekenning van een huurwaarborglening aanvraagt bij de d'un Prêt garantie locative auprès de la Société;
Maatschappij. 3° Huurwaarborglening: het nultariefkrediet bestemd voor de betaling 3° Prêt garantie locative : le crédit à taux zéro destiné au paiement
van de huurwaarborg, bedoeld in artikel 2. de la garantie locative, tel que visé à l'article 2.
4° AVG: de Europese Verordening 2016/679 van 27 april 2016 betreffende 4° RGPD : le Règlement européen 2016/679 du 27 avril 2016 relatif à la
de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données
van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens à caractère personnel et à la libre circulation de ces données, et
en tot intrekking van Richtlijn 95/46/EG. abrogeant la Directive 95/46/CE.

Art. 2.Voorwerp van het krediet

Art. 2.Objet du crédit

De lening wordt toegekend om de toegang tot huisvesting te Le crédit est consenti en vue de faciliter l'accès au logement en
vergemakkelijken door de financiering van de huurwaarborg die finançant la garantie locative liée à un bail de résidence principale
gekoppeld is aan een huurovereenkomst voor hoofdverblijfplaats of een
medehuurovereenkomst. ou un bail de colocation.

Art. 3.Begunstigden

Art. 3.Bénéficiaires

§ 1. Het krediet wordt toegekend aan de aanvrager die ten minste 18 § 1er. Le crédit est octroyé au demandeur âgé de 18 ans au moins ou
jaar oud is of ontvoogde minderjarige, ingeschreven of op weg om mineur émancipé, inscrit ou en voie d'inscription au registre de la
ingeschreven te zijn in het bevolkingsregister of in het population ou au registre des étrangers avec autorisation de séjour
vreemdelingenregister met een verblijfsvergunning van onbeperkte duur. d'une durée illimitée.
§ 2. De aanvrager voldoet aan de voorwaarden om in aanmerking te komen § 2. Le demandeur répond aux conditions d'éligibilité reprises à
zoals bepaald in artikel 5, § 1, van het algemeen reglement van 16 mei l'article 5 § 1 du règlement général du 16 mai 2019 définissant les
2019 houdende de algemene beginselen tot toekenning van kredieten door
de "Société wallonne de crédit social" (Waalse maatschappij voor principes généraux d'octroi des crédits par la Société wallonne du
sociaal krediet). Crédit social.

Art. 4.Vorm van het krediet

Art. 4.Forme du crédit

De Huurwaarborglening wordt verleend in de vorm van een Le Prêt garantie locative est octroyé sous la forme d'un crédit à la
consumentenkrediet. consommation.

Art. 5.Kredietbedrag en vrijgave van de geldmiddelen

Art. 5.Montant du crédit et libération des fonds

§ 1. Het bedrag van de toegekende huurwaarborglening komt ten hoogste § 1er. Le montant du Prêt garantie locative octroyé correspond au
overeen met het bedrag van de huurwaarborg zoals bepaald in de maximum au montant de la garantie locative telle que prévue dans le
huurovereenkomst. Het mag niet meer dan twee maanden huur bedragen. contrat de bail. Il ne peut être supérieur à deux mois de loyer.
In geval van een medehuurovereenkomst komt het bedrag van de En cas de bail de colocation, le montant du Prêt garantie locative
toegekende huurwaarborglening ten hoogste overeen met het in het octroyé correspond au maximum à la part de la garantie locative
medehuurpact vastgestelde aandeel van de huurwaarborg. Bij identifiée dans le pacte de colocation. A défaut de pacte de
ontstentenis van een medehuurpact of een dergelijke bepaling is het colocation ou d'une telle disposition, le montant correspond au
bedrag ten hoogste gelijk aan het totale bedrag van de huurwaarborg maximum au montant total de la garantie locative divisé par le nombre
gedeeld door het aantal medehuurders. de colocataires.
§ 2. Het bedrag van de huurwaarborglening wordt na de ondertekening § 2. Le montant du Prêt garantie locative, est versé, après la
van het kredietcontract en de huurovereenkomst gestort op een signature du contrat de crédit et du bail, sur un compte bancaire au
bankrekening op naam van de aanvrager. nom du demandeur.

Art. 6.Rentevoet.

Art. 6.Taux d'intérêt

De debetrente op het krediet is vastgesteld op nul procent. Le taux d'intérêt débiteur du crédit est fixé à zéro pour cent.

Art. 7.Terugbetalingstermijn van het krediet

Art. 7.Durée de remboursement du crédit

De terugbetalingstermijn wordt vastgelegd naar gelang van het La durée de remboursement du crédit est fixée en fonction des
financiële vermogen van de aanvrager en de evolutieperspectieven capacités financières du demandeur et des perspectives d'évolution de
ervan. Het bedraagt maximaal zesendertig maanden. celles-ci. Elle est de maximum trente-six mois.

Art. 8.Uitsluitingen

Art. 8.Exclusions

De huurwaarborglening kan niet worden toegekend in de volgende gevallen: Le Prêt garantie locative ne peut être accordé dans les cas suivants :
1°. Er zijn reeds twee "huurwaarborg"-leningen aan de aanvrager 1°. Deux Prêts « garantie locative » ont déjà été accordés auparavant
toegekend en geen van beide is volledig terugbetaald; au demandeur et aucun n'est entièrement remboursé;
2°. De aanvrager is in betalingsachterstand bij de terugbetaling van 2°. Le demandeur accuse un retard de paiement pour le remboursement
een eerder door de Maatschappij verstrekt krediet. d'un crédit octroyé précédemment par la Société.
HOOFDSTUK II. - Voorwaarden voor toegang tot de lening CHAPITRE II. - Conditions d'accès au prêt

Art. 9.Voorwaarde betreffende de woning

Art. 9.Condition relative à l'habitation

De woning die het voorwerp uitmaakt van de huurovereenkomst is gelegen L'habitation faisant l'objet du bail est située en Région wallonne, à
in het Waalse Gewest, met uitzondering van de Duitstalige Gemeenschap. l'exception de la Communauté germanophone.

Art. 10.Voorwaarden met betrekking tot de aanvrager

Art. 10.Conditions relatives au demandeur

De aanvrager voldoet aan de volgende voorwaarden: Le demandeur répond aux conditions suivantes :
1°. Hij heeft een huurovereenkomst als bedoeld in artikel 2 gesloten 1°. Il a conclu ou s'engage à conclure dans un délai maximum de 2 mois
of verbindt zich ertoe deze te sluiten binnen een maximumtermijn van 2
maanden te rekenen vanaf de datum van ondertekening van de à dater de la signature du contrat de prêt un bail tel que visé à
leningsovereenkomst, overeenkomstig het decreet van 15 maart 2018 l'article 2, conforme au décret du 15 mars 2018 relatif au bail
betreffende de woninghuurovereenkomst, voor een minimale duur van één d'habitation, d'une durée minimale d'un an;
jaar; 2°. Hij verklaart op zijn erewoord dat hij niet de volle eigenaar of 2°. Il déclare sur l'honneur qu'il n'est pas plein-propriétaire ou
vruchtgebruiker van een woning is; usufruitier d'un logement;
3°. Hij wordt op het in de huurovereenkomst vermelde adres 3°. Il s'inscrit, à l'adresse reprise dans le bail, au registre de la
ingeschreven in het bevolkingsregister of het vreemdelingenregister,
binnen drie maanden na de inwerkingtreding van de huurovereenkomst. population ou au registre des étrangers, dans les trois mois de
4°. In geval van een nieuwe kredietaanvraag verbindt hij zich ertoe de l'entrée en vigueur du bail.
bedragen die worden teruggevorderd van de door de vorige lening 4°. En cas de nouvelle demande de crédit, il s'engage à affecter au
gefinancierde huurwaarborg, geheel of gedeeltelijk aan te wenden voor remboursement anticipé total ou partiel du précédent prêt toujours en
de vervroegde terugbetaling van de vorige, nog lopende lening. cours, toute somme récupérée de la garantie locative financée par
ledit précédent prêt.
5°. Hij verbindt zich ertoe het bewijs van de vestiging van de 5°. Il s'engage à fournir la preuve de la constitution de la garantie
waarborg te leveren door middel van een rekeninguittreksel of een
ander document waaruit blijkt dat het bedrag op de geïndividualiseerde par un extrait de compte ou autre document attestant que le montant
rekening is geblokkeerd, binnen 8 werkdagen na de vrijgave van de est bloqué sur le compte individualisé, dans les 8 jours ouvrables de
fondsen door de Maatschappij. la libération des fonds par la Société.
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen CHAPITRE III. - Dispositions finales

Art. 11.Persoonlijke gegevens

Art. 11.Données à caractère personnel

De Maatschappij is de verantwoordelijke voor de verwerking in de zin La Société est le responsable du traitement au sens du RGPD, pour les
van de AVG, voor de persoonsgegevens die noodzakelijk zijn voor de données à caractère personnel nécessaires dans le cadre de l'octroi du
toekenning van de lening "huurwaarborg". prêt « garantie locative ».

Art. 12.Andere toepasselijke bepalingen

Art. 12.Autres dispositions applicables

De volgende bepalingen zijn van toepassing op de huurwaarborglening: Les dispositions suivantes s'appliquent au Prêt garantie locative :
1° de artikelen 4, § 1 tot 3, 5 § 1, en 25 van het algemeen reglement 1° les articles 4, § 1 à 3, 5 § 1, et 25 du règlement général
houdende de algemene beginselen tot toekenning van kredieten door de
"Société wallonne de crédit social" (Waalse maatschappij voor sociaal définissant les principes généraux d'octroi des crédits par la Société
krediet) en de "Guichets du crédit social" (Sociaal kredietloketten), wallonne du Crédit social et des guichets du crédit social, approuvé
goedgekeurd bij het besluit van de Waalse Regering van 16 mei 2019; par l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 mai 2019;
2° de artikelen 3 en 6, §§ 1 en 2 van het specifieke reglement van de 2° les articles 3 et 6, §§ 1er et 2 du règlement spécifique des
kredieten toegestaan door de "Société wallonne du crédit social" crédits accordés par la Société wallonne du Crédit social et par les
(Waalse maatschappij voor sociaal krediet) en de "Guichets du crédit
social" (Sociaal kredietloketten), goedgekeurd door het ministerieel besluit van 28 mei 2019. guichets du crédit social, approuvé par l'arrêté ministériel du 28 mai 2019.

Art. 13.Afwijkingen

Art. 13.Dérogations

In behoorlijk gemotiveerde buitengewone gevallen kan de Raad van Dans des cas exceptionnels dûment motivés, le Conseil d'administration
bestuur van de "Société wallonne du crédit social" (Waalse de la Société wallonne du crédit social peut déroger aux dispositions
maatschappij voor sociaal krediet) afwijken van de bepalingen van de
artikelen 5, § 1, tweede lid en § 2, 7, 8 en 10. des articles 5, § 1er, alinéa 2 et § 2, 7, 8 et 10.
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering tot Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon portant
goedkeuring van het reglement tot invoering van een nultariefkrediet approbation du règlement visant la mise en place d'un crédit à taux
toegekend door de "Société wallonne du crédit social" (Waalse zéro octroyé par la Société wallonne du crédit social et relatif au
maatschappij voor sociaal krediet) en betreffende de betaling van de paiement de la garantie locative dans le cadre d'un bail de résidence
huurwaarborg in het kader van een huurovereenkomst voor
hoofdverblijfplaats of van een medehuurovereenkomst. principale ou de colocation.
Namen, 22 april 2021. Namur, le 22 avril 2021.
Voor de Regering: Pour le Gouvernement :
De Minister-President, Le Ministre-Président,
E. DI RUPO E. DI RUPO
De Minister van Huisvesting, Plaatselijke Besturen, en Stedenbeleid, Le Ministre du Logement, des Pouvoirs locaux et de la Ville,
Ch. COLLIGNON Ch. COLLIGNON
^