Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 22/04/2021
← Terug naar "Besluit van de Waalse regering betreffende de toekenning van een specifieke vergoeding aan zelfstandigen en ondernemingen die actief zijn in de BtoB-sector en onrechtstreeks getroffen worden door beslissingen tot sluiting "
Besluit van de Waalse regering betreffende de toekenning van een specifieke vergoeding aan zelfstandigen en ondernemingen die actief zijn in de BtoB-sector en onrechtstreeks getroffen worden door beslissingen tot sluiting Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'octroi d'une indemnité spécifique à destination des indépendants et entreprises actifs en BtoB et touchés indirectement par les décisions de fermeture
WAALSE OVERHEIDSDIENST 22 APRIL 2021. - Besluit van de Waalse regering betreffende de toekenning van een specifieke vergoeding aan zelfstandigen en ondernemingen die actief zijn in de BtoB-sector en onrechtstreeks getroffen worden door beslissingen tot sluiting De Waalse Regering, SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 22 AVRIL 2021. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'octroi d'une indemnité spécifique à destination des indépendants et entreprises actifs en BtoB et touchés indirectement par les décisions de fermeture Le Gouvernement wallon,
Gelet op het decreet van 11 maart 2004 betreffende de gewestelijke Vu le décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants régionaux en faveur
incentives ten gunste van kleine en middelgrote ondernemingen,
inzonderheid op de artikelen 10 en 19; des petites ou moyennes entreprises, articles 10 et 19;
Gelet op het rapport van 31 maart 2021, opgemaakt overeenkomstig Vu le rapport du 31 mars 2021 établi conformément à l'article 3, 2°,
artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre
die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; régionales;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 31 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 31 mars 2021;
maart 2021; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 1 april 2021; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 1er avril 2021;
Gelet op het verzoek om adviesverlening binnen een termijn van 5 Vu la demande d'avis dans un délai de 5 jours, adressée au Conseil
dagen, gericht aan de Raad van State op 2 april 2021, overeenkomstig d'Etat le 2 avril 2021, en application de l'article 84, § 1, alinéa 1,
artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; 3°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Gelet op het uitblijven van advies binnen deze termijn; Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai;
Gelet op artikel 84, § 4, lid 2, van de wetten op de Raad van State, Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat,
gecoördineerd op 12 januari 1973; coordonnées le 12 janvier 1973;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence;
Gelet op het ministerieel besluit van 28 oktober 2020 houdende Considérant l'arrêté ministériel du 28 octobre 2020 portant des
dringende maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 mesures d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19,
te beperken, voor het laatst gewijzigd op 26 maart 2021; modifié pour la dernière fois par l'arrêté ministériel du 26 mars 2021;
Gelet op het Overlegcomité van 24 maart 2021; Considérant le Comité de concertation du 24 mars 2021;
Overwegende dat, hoewel zij niet zijn opgenomen in de lijst van Considérant que bien que ne figurant pas dans la liste des secteurs
sectoren waarvoor een sluitingsverplichting geldt, zelfstandigen en touchés par une obligation de fermeture, les indépendants et
ondernemingen die actief zijn in BtoB (business-to-business) entreprises actifs en BtoB (commerce interentreprise) sont touchés
onrechtstreeks worden getroffen door het pakket maatregelen in verband indirectement par l'ensemble des mesures liées au covid-19 dû à la
met covid-19 als gevolg van de sluiting van de vestigingen van sommige van hun klanten; Overwegende dat het dringend is om dit besluit aan te nemen gezien de uitzonderlijke crisissituatie die nog steeds bestaat, namelijk de gevolgen van de gezondheidscrisis COVID-19 voor veel ondernemingen die onrechtstreeks ernstige economische schade lijden; Overwegende dat het noodzakelijk is om dringend steunmaatregelen te voorzien voor de getroffen ondernemingen, ten einde de economische schade te beperken; Overwegende dat de onder dit besluit vallende ondernemingen hun omzet fors zien dalen, of zelfs helemaal verdwijnen, en dat hierdoor het inkomen van de ondernemers en van hun werknemers in het gedrang komt; Overwegende dat deze steun onder meer tot doel heeft om de ontstane moeilijkheden het hoofd te bieden en een golf van faillissementen fermeture des établissements de certains de leurs clients; Considérant qu'il y a urgence d'adopter le présent arrêté vu la situation de crise exceptionnelle qui subsiste à savoir, les conséquences de la crise sanitaire du COVID-19 pour de nombreuses entreprises qui subissent indirectement de graves dommages économiques; Considérant qu'il est nécessaire de fournir une aide d'urgence aux entreprises concernées afin de limiter les dommages économiques; Considérant que les entreprises concernées par le présent arrêté ont vu leur chiffre d'affaires substantiellement baisser, voire disparaître, mettant ainsi en péril les revenus des entrepreneurs et de leurs salariés; Considérant que la présente aide a, notamment, pour objet d'amoindrir
proberen te voorkomen onder de ondernemingen die prangende liquiditeitsproblemen ondervinden ten gevolge van de crisis; Overwegende dat wanbetalingen ten gevolge van liquiditeitsproblemen een domino-effect in de economie zouden kunnen veroorzaken, hetgeen ten alle koste voorkomen moet worden; Overwegende dat deze problemen en effecten op zeer korte termijn voelbaar zullen zijn en dat het dus niet verantwoord is om enige vertraging op te lopen in het uitvoeren van de steunmaatregel; Overwegende dat er dan ook reden is om maatregelen op deze gebieden te treffen; Dat het van essentieel belang is deze sectoren zo spoedig mogelijk financieel te steunen; les difficultés rencontrées et de tenter d'éviter une vague de faillites parmi les entreprises confrontées à des problèmes de liquidité urgents du fait de la crise; Considérant que les défauts de paiement dus à des problèmes de liquidité pourraient entraîner un effet domino sur l'économie des entreprises concernées, ce qui devrait être évité à tout prix; Considérant que ces problèmes et effets se font sentir et qu'il n'est donc pas justifié de connaître des retards dans la mise en place de la mesure d'aide; Considérant qu'il y a dès lors lieu d'intervenir dans ces domaines; Qu'il est fondamental de soutenir financièrement ces secteurs dans les meilleurs délais;
Gelet op de mededeling van de Commissie van 19 maart 2020 in verband Considérant la communication de la Commission du 19 mars 2020 relative
met de tijdelijke omkadering van de staatssteunmaatregelen ter à l'encadrement temporaire des mesures d'aide d'Etat visant à soutenir
ondersteuning van de economie in de actuele context van de wijd l'économie dans le contexte actuel de la flambée de COVID-19, le point
verspreide COVID-19 epidemie, punt 22; 22;
Overwegende dat dit besluit pas van toepassing zal zijn na goedkeuring Considérant que le présent arrêté ne sera applicable qu'après
door de Europese Commissie overeenkomstig de bovengenoemde mededeling l'approbation par la Commission Européenne conformément à la
van de Commissie van 19 maart 2020; communication de la Commission du 19 mars 2020 précitée;
Op de voordracht van de Minister van Economie; Sur proposition du Ministre de l'Economie;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder:

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre

1° decreet: het decreet van 11 maart 2004 betreffende de gewestelijke par : 1° le décret : le décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants
incentives ten gunste van kleine en middelgrote ondernemingen; régionaux en faveur des petites ou moyennes entreprises;
2° de Minister: de Minister bevoegd voor Economie; 2° le Ministre : le Ministre qui a l'économie dans ses attributions;
3° onderneming: de zeer kleine, kleine of middelgrote onderneming 3° l'entreprise : la très petite, la petite ou la moyenne entreprise
bedoeld in artikel 3, §§ 3 en 5, van het decreet, evenals de visée à l'article 3, §§ 3 et 5, du décret ainsi que la personne
natuurlijke persoon die een activiteit in hoofdberoep uitoefent en physique qui exerce une activité professionnelle à titre principal et
die, rekening houdend met zijn beroepsinkomsten, sociale bijdragen qui, compte tenu de ses revenus professionnels, paie des cotisations
dient te betalen; sociales;
4° NACE-BEL-code: de activiteitennomenclatuur uitgewerkt door het 4° le Code NACE-BEL : la nomenclature d'activités économiques élaborée
Nationaal Instituut voor de Statistiek (NACE-BEL 2008) in ééngemaakt par l'Institut national des statistiques (NACE-BEL 2008) dans un cadre
Europees verband, opgelegd bij Verordening (EEG) nr. 3037/90 van 9 européen harmonisé, imposé par le règlement (CEE) n° 3037/90 du 9
oktober 1990 van de Raad betreffende de statistieke nomenclatuur van octobre 1990 du Conseil relatif à la nomenclature statistique des
de economische activiteiten in de Europese Gemeenschap, gewijzigd bij activités économiques dans la Communauté européenne, modifié par le
Verordening (EEG) nr. 761/93 van de Commissie van 24 maart 1993, bij Règlement (CEE) n° 761/93 de la Commission du 24 mars 1993, le
Verordening (EG) nr. 29/2002 van 19 december 2001, bij Verordening Règlement (CE) n° 29/2002 du 19 décembre 2001, le Règlement (CE) n°
(EG) nr. 1882/2003 van het Europese Parlement en van de Raad van 29 1882/2003 du Parlement européen et du Conseil du 29 septembre 2003 et
september 2003 en bij Verordening (EG) nr. 1893/2006 van het Europese le Règlement (CE) n° 1893/2006 du Parlement européen et du Conseil du
Parlement en van de Raad van 20 december 2006; 20 décembre 2006;
5° Administratie: de Waalse Overheidsdienst Economie, Tewerkstelling 5° l'Administration : le Service public de Wallonie Economie, Emploi
en Onderzoek; et Recherche;
6° webplatform: de webtoepassing bedoeld in artikel 1, § 1, eerste 6° la plateforme web : l'application web, visée à l'article 1er, §
lid, 6°, van het decreet van 21 december 2016 houdende de toekenning 1er, alinéa 1er, 6°, du décret du 21 décembre 2016 portant octroi
van steun via een in het Waalse Gewest geïntegreerd steunportfolio aan d'aides, au moyen d'un portefeuille intégré d'aides en Région
projectontwikkelaars en kleine en middelgrote ondernemingen, ter wallonne, aux porteurs de projets et aux petites et moyennes
vergoeding van de diensten ter bevordering van het ondernemerschap of entreprises pour rémunérer des services promouvant l'entrepreneuriat
de groei, en strekkende de oprichting van een databank van authentieke ou la croissance, et constituant une banque de données de sources
bronnen die verbonden is met die geïntegreerde portefeuille, die authentiques liées à ce portefeuille intégré, accessible à l'adresse
toegankelijk is op https://indemnitecovid.wallonie.be; https://indemnitecovid.wallonie.be;
7° het personeelsbestand: het gemiddeld aantal werknemers, in 2019 7° l'effectif d'emploi : la moyenne du nombre de travailleurs en 2019
tewerkgesteld via een arbeidsovereenkomst in de gezamenlijke occupés dans les liens d'un contrat de travail dans l'ensemble des
bedrijfszetels van de onderneming die overeenstemmen met de sièges d'exploitation de l'entreprise correspondant au nombre d'unités
arbeidseenheden (JAE), berekend op grond van de multifunctionele de travail (UTA), calculé sur base des déclarations
aangiften bij de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid voor de vier multifonctionnelles à la Banque-carrefour de la Sécurité Sociale des
kwartalen van 2019. quatre trimestres de 2019;
5° tijdelijke kaderregeling : de mededeling van de Commissie van 19 8° l'encadrement temporaire : la communication de la Commission du 19
maart 2020 in verband met de tijdelijke omkadering van de mars 2020 relative à l'encadrement temporaire des mesures d'aide
staatssteunmaatregelen ter ondersteuning van de economie in de actuele d'Etat visant à soutenir l'économie dans le contexte actuel de la
context van de wijd verspreide COVID-19 epidemie, laatst gewijzigd op 28 januari 2021; flambée de COVID-19, modifiée en dernier lieu le 28 janvier 2021.

Art. 2.De gezondheidscrisis gebonden aan het coronavirus COVID-19

Art. 2.La crise sanitaire liée au coronavirus COVID-19 est reconnue

wordt door de Regering erkend als een buitengewone gebeurtenis in de par le Gouvernement comme un évènement extraordinaire au sens de
zin van artikel 10 van het decreet. l'article 10 du décret.

Art. 3.Volgens de door de Minister vastgestelde modaliteiten wordt

Art. 3.Selon les modalités déterminées par le Ministre, une indemnité

een specifieke vergoeding toegekend overeenkomstig de in punt 22 van spécifique est octroyée conformément aux conditions visées au point 22
de tijdelijke kaderregeling bedoelde voorwaarden aan de onderneming : de l'encadrement temporaire, à l'entreprise :
1° die vóór 1 januari 2021 in het Waalse Gewest eigenaar is van een 1° qui possède une unité d'établissement visée à l'article I.2, 16°,
vestigingseenheid als bedoeld in artikel I.2., 16°, van Boek I van het du Livre Ier, du Code de droit économique, en Région wallonne avant le
Wetboek van economisch recht; 1er janvier 2021;
2° die aantoont dat ten minste 20% van haar omzet in 2019 werd 2° qui démontre que son chiffre d'affaires en 2019 résulte pour au
moins 20 % de biens ou de services fournis aux entreprises qui ont dû
gegenereerd door goederen of diensten geleverd aan ondernemingen die obligatoirement fermer au moins jusqu'au 1er février 2021 sur base de
op grond van het ministerieel besluit van 28 oktober 2020 houdende l'arrêté ministériel du 28 octobre 2020 portant des mesures d'urgence
dringende maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19 tel que modifié
te beperken, zoals gewijzigd bij het ministerieel besluit van 1
november 2020, verplicht waren om ten minste tot 1 februari 2021 te
sluiten, of voor ondernemingen die in 2020 met hun activiteit zijn par l'arrêté ministériel du 1er novembre 2020 ou, pour les entreprises
begonnen en waarvan de omzet in 2020 voor ten minste 20% afkomstig is qui ont commencé leur activité en 2020, dont le chiffre d'affaires en
van goederen- of dienstenleveringen aan ondernemingen die op grond van 2020 résulte pour au moins 20 % de biens ou de services fournis aux
de bovengenoemde ministeriële besluiten moesten sluiten; entreprises qui ont dû obligatoirement fermer sur base des arrêtés
ministériels précités;
3° met uitzondering van vennootschappen die tussen 1 januari 2019 en 3° à l'exception des entreprises créées entre le 1er janvier 2019 et
31 december 2020 zijn opgericht, die een omzetverlies van ten minste le 31 décembre 2020, qui démontre une perte de chiffre d'affaires de
50% laten zien over ten minste een van de laatste drie kwartalen van minimum 50 % sur au moins un des trois derniers trimestres 2020 par
2020 ten opzichte van het overeenkomstige kwartaal van 2019 of over rapport au trimestre 2019 correspondant ou sur le premier trimestre
het eerste kwartaal van 2021 ten opzichte van het eerste kwartaal van 2021 par rapport au premier trimestre 2019;
2019; 4° die geen onderneming in moeilijkheden was op 31 december 2019 in de 4° qui n'était pas en difficulté au 31 décembre 2019, au sens de
zin van artikel 2, punt 18, van Verordening (EU) nr. 651/2014 van de l'article 2, point 18, du règlement (UE) 651/2014 de la Commission du
Commissie van 17 juni 2014 waarbij bepaalde categorieën steun op grond 17 juin 2014 déclarant certaines catégories d'aides compatibles avec
van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag met de interne markt le marché intérieur en application des articles 107 et 108 du Traité
verenigbaar worden verklaard, hierna "Verordening (EU) 651/2014" sur le fonctionnement du l'Union européenne, ci-après dénommé
genoemd; règlement (UE) 651/2014;
5° die, met inbegrip van de in dit besluit bedoelde specifieke 5° qui n'a pas reçu, en ce compris l'indemnité spécifique visée par le
vergoeding, niet meer dan 1 800 000 EUR aan steun uit hoofde van punt présent arrêté, plus de 1.800.000 euros d'aide dans le cadre du point
22 van de tijdelijke kaderregeling heeft ontvangen. 22 de l'encadrement temporaire.
In het geval van fusie van ondernemingen, inbreng van een algemeenheid Dans le cas de fusion de sociétés, d'apport d'universalité ou de
of bedrijfstak,, bedoeld in boek XII van het Wetboek van branche d'activité, visés au Livre XII du Code des sociétés et des
vennootschappen en verenigingen, alsmede in geval van gerechtelijke associations, ainsi qu'en cas de réorganisation judicaire telle que
reorganisatie als bedoeld in titel V van boek XX van het Wetboek van visée au Titre V du Livre XX du Code de droit économique, pour le
economisch recht, wordt voor de berekening van het omzetverlies, bedoeld in het eerste lid, 3°, de omzet van de overgenomen vennootschap niet in aanmerking genomen. De in het eerste lid bedoelde specifieke vergoeding kan slechts eenmaal per onderneming ingeschreven in de Kruispuntbank van Ondernemingen worden toegekend, overeenkomstig boek III, Titel 2, hoofdstuk 1, van het Wetboek van economisch recht. De Minister kan bepalen welke bewijsstukken de onderneming moet overleggen om de percentages van de omzet, bedoeld in het eerste, tweede en derde lid, aan te tonen. Ondernemingen die een specifieke tegemoetkoming hebben genoten calcul de la perte du chiffre d'affaires visés à l'alinéa 1er, 3°, il n'est pas tenu compte du chiffre d'affaires de la société absorbée. L'indemnité spécifique visée à l'alinéa 1er est attribuée une seule fois par entreprise inscrite dans la Banque-Carrefour des Entreprises, conformément au livre III, Titre 2, chapitre 1er, du Code de droit économique. Le Ministre peut déterminer les documents probants à fournir par l'entreprise pour démontrer les pourcentages de chiffre d'affaires visés à l'alinéa 1er, 2° et 3°. Est exclue de l'intervention financière visée à l'alinéa 1er, l'entreprise qui a bénéficié de l'intervention spécifique octroyée
overeenkomstig het besluit van de Waalse regering van 22 april 2021 conformément à l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 avril 2021
betreffende de toekenning van een specifieke vergoeding ten gunste van relatif à l'octroi d'une indemnité spécifique en faveur de certains
bepaalde sectoren die onrechtstreeks getroffen zijn door beslissingen
tot sluiting in het kader van de COVID-19-crisis met betrekking tot secteurs touchés indirectement par des décisions de fermeture dans le
het coronavirus, zijn uitgesloten van de in lid 1 bedoelde financiële cadre de la crise du coronavirus COVID-19.
tegemoetkoming.

Art. 4.Het bedrag van de specifieke vergoeding, volgens de

Art. 4.Le montant de l'indemnité spécifique, selon les modalités

modaliteiten bepaald door de Minister, komt overeen met 15% van de déterminées par le Ministre, correspond à 15 % du chiffre d'affaires
omzet voor elk van de vier kwartalen van 2019 die voldoen aan de pour chacun des quatre trimestres de 2019 qui répondent à la condition
voorwaarde van omzetverlies, bedoeld in artikel 3, eerste lid, 3°, en de perte de chiffre d'affaires visée à l'article 3, alinéa 1er, 3°, et
wordt per kwartaal als volgt beperkt: est limité par trimestre comme suit :
1° tot een minimum van 3.000 euro als het omzetverlies tussen 50% en 1° à minimum 3.000 euros si la perte de chiffre d'affaires est
75% ligt en tot een maximum van : comprise entre 50 % et 75 % et à maximum :
a) 5.000 euro als het personeelsbestand 0 bedraagt; a) 5.000 euros si l'effectif d'emploi est de 0;
b) 10.000 euro als het personeelsbestand hoger is dan 0 en lager dan b) 10.000 euros si l'effectif d'emploi est supérieur à 0 et inférieur
10; à 10;
c) 20.000 euro als het personeelsbestand hoger is dan 10 en lager dan c) 20.000 euros si l'effectif d'emploi est supérieur à 10 et inférieur
50; à 50;
d) 4° 40.000 euro als het personeelsbestand gelijk is aan of hoger is dan 50. d) 40.000 euros si l'effectif d'emploi est égal ou supérieur à 50.
2° tot een minimum van 3.750 euro indien het omzetverlies groter is 2° à minimum 3.750 euros si la perte de chiffre d'affaires est
dan 75 % en een maximum van: supérieure à 75 % et à maximum :
a) 6.250 euro als het personeelsbestand 0 bedraagt; a) 6.250 euros si l'effectif d'emploi est de 0;
b) 12.500 euro als het personeelsbestand hoger is dan 0 en lager dan b) 12.500 euros si l'effectif d'emploi est supérieur à 0 et inférieur
10; à 10;
c) 25.000 euro als het personeelsbestand hoger is dan 10 en lager dan c) 25.000 euros si l'effectif d'emploi est supérieur à 10 et inférieur
50; à 50;
d) 50.000 euro als het personeelsbestand gelijk is aan of hoger is dan d) 50.000 euros si l'effectif d'emploi est égal ou supérieur à 50.
50. In afwijking van lid 1 ontvangt een onderneming die tussen 1 januari Par dérogation à l'alinéa 1er, lorsqu'une entreprise a été créée entre
2019 en 31 december 2020 is opgericht en in het betrokken kwartaal le 1er janvier 2019 et le 31 décembre 2020 et ne peut démontrer une
geen omzetverlies kan aantonen, met ingang van 1 april 2020 een perte de chiffre d'affaires du trimestre considéré, celle-ci reçoit
specifieke forfaitaire vergoeding van 3 000 euro per volledig kwartaal une indemnité spécifique forfaitaire de 3.000 euros par trimestre
van activiteit, met een maximum van 6 000 euro voor 2020. complet d'activité à partir du 1er avril 2020 limitée à un maximum de
6.000 euros pour 2020.

Art. 5.Volgens de door de Minister vastgestelde modaliteiten dient de

Art. 5.Selon les modalités déterminées par le Ministre, l'entreprise

onderneming via een formulier op het webplatform haar aanvraag om introduit auprès de l'Administration sa demande d'indemnité spécifique
specifieke vergoeding in bij de Administratie. via un formulaire sur la plateforme web.
Bij het indienen van het dossier op het webplatform moet de Lors de l'introduction du dossier sur la plateforme web, l'entreprise
onderneming ten minste de volgende informatie verstrekken : doit, au moins, fournir les informations suivantes :
1° haar nummer van de Kruispuntbank van Ondernemingen; 1° son numéro de Banque-Carrefour des Entreprises;
2° de NACE BEL code voor de activiteit waarvoor de onderneming de 2° le code NACE-BEL de l'activité pour laquelle l'entreprise sollicite
specifieke tegemoetkoming aanvraagt; l'intervention spécifique;
3° een verklaring op erewoord die op het webplatform ingevuld moet worden; 3° une déclaration sur l'honneur à compléter sur la plateforme web;
4° het rekeningnummer van de onderneming. 4° le numéro de compte de l'entreprise.
De onderneming verklaart, althans door middel van de verklaring op L'entreprise déclare au moins, via la déclaration sur l'honneur, ne
erewoord, dat zij de in de tijdelijke kaderregeling vastgestelde en in pas dépasser les plafonds prévus par l'encadrement temporaire et visés
artikel 3, lid 1, 5°, bedoelde maxima niet overschrijdt. à l'article 3, alinéa 1er, 5°.
De Administratie kan gebruik maken van de databanken die authentieke L'Administration peut recourir aux banques de données constituant des
bronnen vormen, alsmede van de databanken van de RSZ, om alle gegevens sources authentiques ainsi qu'aux banques de données de l'ONSS afin
te verkrijgen die nodig zijn voor het onderzoek van het dossier. d'obtenir toutes données nécessaires à l'examen du dossier.

Art. 6.De beslissing over de ontvankelijkheid, de betaling, de

Art. 6.La décision de recevabilité, de paiement, du contrôle et du

controle en invordering van de specifieke vergoedingen wordt genomen recouvrement des indemnités spécifiques relève de tout agent de niveau
door elk personeelslid van niveau A zoals omschreven in het besluit A tel que défini dans l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre
van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse 2003 portant le Code de la Fonction publique wallonne, désigné par le
Ambtenarencode, aangewezen door de directeur-generaal van de directeur général de l'Administration.
Administratie.

Art. 7.Het in artikel 6 bedoelde personeelslid van niveau A analyseert de aanvraag om specifieke vergoeding en, indien de aanvraag niet ontvankelijk is, schorst hij de aanvraag om specifieke vergoeding en brengt hij de onderneming op de hoogte, die haar aanvraag kan aanvullen en indienen voor een nieuw onderzoek naar de ontvankelijkheid. Als het dossier niet wordt aangevuld en onderworpen aan een nieuw ontvankelijkheidsonderzoek binnen een termijn van één maand te rekenen van de datum van schorsing, dan wordt de aanvraag tot specifieke vergoeding definitief vernietigd. Indien de aanvraag aan de gestelde voorwaarden voldoet, wordt de onderneming er elektronisch van in kennis gesteld dat de specifieke vergoeding wordt toegekend. De administratie stelt de onderneming ervan in kennis dat de specifieke vergoeding wordt toegekend op grond van de tijdelijke kaderregeling.

Art. 8.De administratie publiceert de relevante informatie, vermeld

Art. 7.L'agent de niveau A visé à l'article 6 analyse la demande d'indemnité spécifique et lorsque la demande n'est pas recevable, il suspend la demande d'indemnité spécifique et informe l'entreprise qui peut compléter sa demande et la soumettre à un nouvel examen de recevabilité. Si le dossier n'est pas complété et soumis à un nouvel examen de recevabilité dans un délai d'un mois à dater de la date de suspension, la demande d'indemnité spécifique est définitivement annulée. Si la demande répond aux conditions fixées, l'entreprise est informée électroniquement que l'indemnité spécifique est accordée. L'Administration avertit l'entreprise que l'indemnité spécifique est octroyée sous le régime de l'encadrement temporaire.

Art. 8.L'Administration publie les informations pertinentes,

in bijlage III en in overeenstemming met artikel 9 van Verordening énumérées à l'annexe III et conformément à l'article 9 du règlement
(EU) nr. 651/2014, over elke specifieke vergoeding van meer dan 100 (UE) n° 651/2014, sur chaque indemnité spécifique supérieure à 100.000
000 euro die op grond van dit besluit wordt toegekend, binnen twaalf euros octroyée en vertu du présent arrêté via l'outil IT de la
maanden na de datum van toekenning via het IT-instrument van de Commission européenne, et ce, dans les douze mois suivant la date de
Europese Commissie. l'octroi.
De administratie bewaart alle gegevens die nodig zijn om vast te L'Administration conserve toutes les informations indispensables pour
stellen of aan de gestelde voorwaarden is voldaan, gedurende een établir que les conditions nécessaires ont été respectées, pendant une
periode van tien jaar na de toekenning van de specifieke vergoeding. période de dix ans à compter de l'octroi de l'indemnité spécifique.
De Administratie geeft deze informatie door aan de Europese Commissie L'Administration transmet ces informations à la Commission européenne
indien deze daarom verzoekt. si elle en fait la demande.

Art. 9.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt. au Moniteur belge.

Art. 10.De Minister van Economie is belast met de uitvoering van dit

Art. 10.Le Ministre de l'Economie est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Namen, 22 april 2021. Namur, le 22 avril 2021.
Voor de Regering: Pour le Gouvernement :
De Minister-President, Le Ministre-Président,
E. DI RUPO E. DI RUPO
De Minister van Economie, Buitenlandse Handel, Onderzoek, Innovatie, Le Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de la Recherche et
Digitale Technologieën, Ruimtelijke Ordening, Landbouw, het "IFAPME", de l'Innovation, du Numérique, de l'Aménagement du territoire, de
en de Vaardigheidscentra, l'Agriculture, de l'IFAPME et des Centres de compétences,
W. BORSUS W. BORSUS
^