Besluit van de Waalse Regering betreffende de aanwezigheid van brandmelders in de woningen | Arrêté du Gouvernement wallon relatif à la présence de détecteurs d'incendie dans les logements |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
21 OKTOBER 2004. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de | 21 OCTOBRE 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif à la présence |
aanwezigheid van brandmelders in de woningen | de détecteurs d'incendie dans les logements |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de Waalse Huisvestingscode ingevoerd bij het decreet van 29 | Vu le Code wallon du Logement institué par le décret du 29 octobre |
oktober 1998 zoals gewijzigd bij de decreten van 18 mei 2000, 14 | 1998 tel que modifié par les décrets des 18 mai 2000, 14 décembre |
december 2000, 31 mei 2001 en 15 mei 2003, inzonderheid op artikel | 2000, 31 mai 2001 et 15 mai 2003, notamment l'article 4bis ; |
4bis ; Gelet op het advies 36.970/A van de Raad van State, gegeven op 10 mei | Vu l'avis 36.970/A du Conseil d'Etat, donné le 10 mai 2004; |
2004; Overwegende dat zo spoedig mogelijk maatregelen aangenomen dienen te | Considérant qu'il convient d'adopter au plus vite les normes relatives |
worden betreffende de aanwezigheid van brandmelders in de woningen om | à la présence de détecteurs d'incendie dans les logements afin |
de veiligheid van de bewoners te vrijwaren; | d'assurer la sécurité des occupants; |
Op de voordracht van de Minister van Huisvesting; | Sur la proposition du Ministre du Logement; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In de zin van dit besluit dient te worden verstaan onder : |
Article 1er.Au sens du présent arrêté, il y a lieu d'entendre par : |
1° Minister : de Minister bevoegd voor Huisvesting; | 1° Ministre : le Ministre qui a le Logement dans ses attributions; |
2° bestuur : het Directoraat-generaal Ruimtelijke Ordening, | 2° administration : la Direction générale de l'Aménagement du |
Huisvesting en Patrimonium van het Ministerie van het Waalse Gewest; | Territoire, du Logement et du Patrimoine du Ministère de la Région wallonne; |
3° code : de Waalse Huisvestingscode. | 3° Code : le Code wallon du Logement. |
Art. 2.Elke individuele of collectieve woning is uitgerust met minstens : |
Art. 2.Tout logement individuel ou collectif est équipé d'au moins : |
- één brandmelder voor elke verdieping die minstens één woonkamer | - un détecteur pour chaque niveau comportant au moins une pièce |
telt; | d'habitation; |
- twee brandmelders voor elke verdieping die minstens één woonkamer | - deux détecteurs pour chaque niveau comportant au moins une pièce |
telt waarvan het nuttig oppervlak zoals omschreven bij artikel 1, 19, | d'habitation dont la superficie utile telle que définie par l'article |
van de code hoger is dan 80 m2. De verdieping is de ruimte liggend tussen een (planken)vloer en het bovenliggend plafond. De individuele of collectieve woning waarvan het proces-verbaal tot vaststelling van de conformiteit van de elektrische installaties met de bepalingen van het Algemeen Reglement op de elektrische installaties opgesteld wordt meer dan zes maanden na inwerkingtreding van dit besluit en waarvan het aantal noodzakelijke brandmelders minstens vier eenheden telt, wordt uitgerust met ofwel brandmelders die onderling aangesloten worden om het alarmsignaal dat elk ervan uit kan zenden door te seinen ofwel met een automatische brandmeldingsinstallatie van het gecentraliseerde type. | 1er, 19, du Code est supérieure à 80 m2. Le niveau est l'espace compris entre un plancher et le plafond qui le surmonte. Le logement individuel ou collectif, dont le procès-verbal établissant la conformité de l'installation électrique aux dispositions du Règlement général sur les installations électriques est établi plus de six mois après l'entrée en vigueur du présent arrêté, et dont le nombre de détecteurs nécessaires est d'au moins quatre unités, est équipé soit de détecteurs raccordés entre eux afin de relayer le signal d'alarme émis par chacun d'eux, soit d'une installation de détection automatique d'incendie de type centralisé. |
Art. 3.De brandmelders zijn optische rookmelders die gecertificeerd |
Art. 3.Les détecteurs sont des détecteurs de fumée optique, certifiés |
zijn door een organisme bedoeld in artikel 6. Zij zijn minstens vijf | par un organisme visé à l'article 6. Ils sont garantis au minimum cinq |
jaar gewaarborgd tegen elke fabricagefout en niet-functionerende | ans contre tout défaut de fabrication et de composants, à l'exception |
onderdelen, behalve de niet-herlaadbare batterijen. | des piles non rechargeables. |
Zij zijn conform aan de Belgische en Europese normen betreffende de | Ils sont conformes aux normes belges et européennes relatives aux |
brandmelders voor toepassingen in huis. Bij ontstentenis moeten de | détecteurs d'incendie pour les applications domestiques. A défaut, les |
brandmelders : | détecteurs doivent : |
1° bij brand een brandalarmsignaal uitzenden waarvan het geluidsniveau | 1° émettre, dans les conditions de feu, un signal d'alarme incendie |
minstens 85 dB bedraagt gemeten loodrecht op de brandmelder en op een | d'un niveau sonore d'au moins 85 dB mesuré à la verticale du détecteur |
afstand van drie meter zonder hindernissen; | et à une distance de 3 mètres sans obstacles; |
2° een verklikker bevatten; | 2° comporter un indicateur de fonctionnement; |
3° bij defect een geluidssignaal uitzenden waarvan de toon verschilt | 3° émettre un signal de défaut sonore, ayant une tonalité différente |
van het brandalarmsignaal en waarmee aangegeven wordt dat het | |
elektrisch voedingsvermogen dat de hoofdfuncties van de brandmelder in | de l'alarme, signalant la perte de capacité d'alimentation électrique |
stand houdt, afneemt; | pour assurer les fonctions essentielles du détecteur; |
4° de verbonden circuits, die gevoed worden door ingebouwde batterijen | 4° comprendre les circuits associés alimentés par piles, batteries |
of via het stroomnet, bevatten; | incorporées ou sur secteur; |
5° de volgende op onuitwisbare wijze aangebrachte gegevens inhouden : | 5° comporter les informations suivantes, marquées de manière indélébile : |
- naam of merk en adres van de fabricant of de leverancier; | - nom ou marque et adresse du fabricant ou du fournisseur; |
- type brandmelder; | - type de détecteur; |
- datum van vervaardiging of lotnummer; | - date de fabrication ou numéro de lot; |
- type te gebruiken batterij; | - type de batterie à utiliser; |
6° een handboek bevatten waarin meer bepaald de gegevens opgenomen | 6° disposer d'un manuel contenant entre autres les informations |
zijn betreffende de gebruiksaanwijzing, de installatie en het nazicht | concernant le mode d'emploi, l'installation, l'entretien et le |
van de brandmelder, met inbegrip van de onderdelen die regelmatig | contrôle du détecteur en ce compris les éléments devant être |
vervangen dienen te worden. | régulièrement remplacés. |
Art. 4.De installatie van de brandmelders stemt overeen met de |
Art. 4.L'installation des détecteurs est conforme aux normes belges |
Belgische of Europese normen inzake brandmelders. | et européennes relatives aux détecteurs d'incendie pour les |
Bij gebreke van dergelijke normen worden de brandmelders geïnstalleerd | applications domestiques. |
overeenkomstig de schriftelijke instructies die door de fabricant | A défaut, les détecteurs sont installés conformément aux instructions |
worden verstrekt en worden ze geplaatst in de eerste binnenruimte of | écrites fournies par le fabricant et placés dans le premier des |
in de eerste van de kamers zoals hieronder vermeld die op de | espaces intérieurs ou la première des pièces repris ci-dessous, |
verdieping aanwezig is en niet is uitgerust met een brandmelder : | présent dans le niveau et non équipé d'un détecteur : |
1° de hall of de overloop die toegang verleent tot de slaapkamers; | 1° le hall ou le palier donnant accès aux chambres à coucher; |
2° de inkomhall; | 2° le hall d'entrée; |
3° de kamer waarin het bovenste gedeelte van een trap uitkomt; | 3° la pièce dans laquelle débouche la partie supérieure d'un escalier; |
4° de aan de keuken aanpalende kamer; | 4° la pièce contiguë à la cuisine; |
5° de kamer; | 5° la chambre; |
6° elke andere woonruimte. | 6° toute autre pièce d'habitation. |
Als een verdieping uitgerust moet worden met twee brandmelders en | Si un niveau doit être équipé de deux détecteurs et que plusieurs |
meerdere binnenruimten of kamers ervoor kunnen zorgen dat | espaces intérieurs ou pièces permettent de respecter les prescriptions |
bovenvermelde voorschriften worden nageleefd, moeten de brandmelders | ci-dessus, la répartition dés détecteurs doit assurer une couverture |
zodanig verspreid worden dat de alarmsignalen een maximale oppervlakte bestrijken. | maximale des signaux d'alarme incendie. |
Art. 5.Elke aanvraag tot afwijking van de bepalingen van de artikelen |
Art. 5.Toute demande de dérogation aux dispositions des articles 3 et |
3 en 4 wordt door de eigenaar van de woning ingediend en overgemaakt | 4 est transmise à l'administration par le propriétaire du logement. |
aan het bestuur. Daarbij wordt een attest gevoegd waaruit blijkt dat | Elle est accompagnée d'une attestation démontrant qu'elle contribue à |
zij bijdraagt tot een minstens gelijkwaardige beveiliging van de | une sécurisation au moins équivalente des occupants, sans augmentation |
bewoners, zonder risicoverhoging voor het leefmilieu. | des risques pour l'environnement. |
Het attest gaat uit ofwel van een natuurlijke persoon die houder is | L'attestation émane soit d'une personne physique titulaire d'un |
van een ingenieurs- of architectendiploma ofwel van een rechtspersoon | diplôme d'ingénieur ou d'architecte, soit d'une personne morale visée |
zoals bedoeld in artikel 6 van dit besluit ofwel van elke persoon die | à l'article 6 du présent arrêté, soit de toute personne démontrant des |
aantoont dat hij een nuttige kennis of ervaring heeft op het gebied | connaissances ou une expérience utiles dans le domaine de la détection |
van branddetectie. | du feu. |
Het bestuur beschikt over een termijn van vijfenveertig dagen vanaf de | L'administration dispose d'un délai de qurante-cinq jours à partir de |
ontvangst van de aanvraag en van het attest om de afwijkingsaanvraag | la réception de la demande et de l'attestation pour accepter ou |
te aanvaarden of te weigeren. | refuser la demande de dérogation. |
De ontstentenis van kennisgeving aan de aanvrager van de beslissing | Le défaut de notification au demandeur de la décision dans le délai |
binnen de termijn wordt met een weigering gelijkgesteld. | est assimilé à un refus. |
Art. 6.Als instelling bedoeld bij het tweede lid van artikel 4bis van |
Art. 6.Sont reconnus par le Gouvernement comme organisme visé à |
de Code worden door de Regering erkend, de instellingen die over een | l'alinéa 2 de l'article 4bis du Code, les organismes disposant d'une |
accreditatie beschikken als certificeringsinstelling voor producten | accréditation en tant qu'organisme de certification de produits |
afgeleverd : | délivrée : |
- door het Belgische accreditatiesysteem overeenkomstig de wet van 20 | - par le système belge d'accréditation conformément à la loi du 20 |
juli 1990 betreffende de accreditatie van certificatie- en | juillet 1990 concernant l'accréditation des organismes de |
keuringsinstellingen, alsmede van beproevingslaboratoria of | certification et de contrôle, ainsi que les laboratoires d'essais ou |
- door een gelijkwaardige accreditatie-instelling binnen de Europese | - par un organisme d'accréditation équivalent au sein de l'espace |
Economische Ruimte. | économique européen. |
Art. 7.De brandmelders die vóór de datum van inwerkingtreding van dit |
Art. 7.Les détecteurs d'incendie installés avant la date d'entrée en |
besluit zijn aangekocht, zijn geacht aan de voorwaarden die bij dit | vigueur du présent arrêté sont présumés répondre aux conditions posées |
besluit zijn opgelegd, te voldoen binnen een periode van tien jaar | par le présent arrêté pendant une période de dix ans à partir de la |
vanaf de inwerkingtreding van dit besluit. | date d'entrée en vigueur du présent arrêté. |
Art. 8.De Minister bevoegd voor de Huisvesting is belast met de |
Art. 8.Le Ministre du Logement est chargé de l'exécution du présent |
uitvoering van dit besluit. | arrêté. |
Namen, 21 oktober 2004. | Namur, le 21 octobre 2004. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, | Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |