← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering waarbij de intercommunale ALE als elektriciteitsdistributienetbeheerder voor het grondgebied van het stadscentrum van Luik aangewezen wordt "
Besluit van de Waalse Regering waarbij de intercommunale ALE als elektriciteitsdistributienetbeheerder voor het grondgebied van het stadscentrum van Luik aangewezen wordt | Arrêté du Gouvernement wallon désignant l'intercommunale ALE en tant que gestionnaire de réseau de distribution d'électricité sur le territoire du centre-ville de Liège |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
21 JUNI 2007. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de | 21 JUIN 2007. - Arrêté du Gouvernement wallon désignant |
intercommunale ALE als elektriciteitsdistributienetbeheerder voor het | l'intercommunale ALE en tant que gestionnaire de réseau de |
grondgebied van het stadscentrum van Luik aangewezen wordt | distribution d'électricité sur le territoire du centre-ville de Liège |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van | Vu le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché |
de gewestelijke elektriciteitsmarkt; | régional de l'électricité; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 21 maart 2002 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 mars 2002 relatif aux |
betreffende de netbeheerders; | gestionnaires de réseaux; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 9 januari 2003 waarbij | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 janvier 2003 désignant |
de intercommunale ALE als distributienetbeheerder aangewezen wordt | l'intercommunale ALE en tant que gestionnaire de réseau de |
voor het grondgebied van Luik-Centrum, Malmedy en Waimes, gewijzigd | distribution pour les territoires de Liège-Centre, Malmedy et Waimes, |
bij de besluiten van de Waalse Regering van 17 juli 2003, 14 oktober | modifié par les arrêtés du Gouvernement wallon des 17 juillet 2003, 14 |
2004 en 20 januari 2005; | octobre 2004 et 20 janvier 2005; |
Gelet op het advies van de Minister van Huisvesting, Vervoer en | Vu l'avis du Ministre du Logement, du Transport et du Développement |
Ruimtelijke Ontwikkeling m.b.t. de aanwijzing van de elektriciteits- | territorial, relatif à la désignation des gestionnaires de réseaux de |
en gasdistributienetbeheerders, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 5 februari 2007; | distribution d'électricité et de gaz, publié au Moniteur belge le 5 février 2007; |
Gelet op het advies van de "Commission wallonne pour l'Energie" | Vu l'avis de la Commission wallonne pour l'Energie CD-7e15-CWaPE-166 |
(Waalse Energiecommissie) CD-7e15CWaPE-166 van 8 juni 2007 m.b.t. de | du 8 juin 2007 sur la nouvelle désignation de gestionnaires de réseaux |
nieuwe aanwijzing van distributienetbeheerders; | de distribution; |
Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van de stad Luik van 23 | Vu la délibération du conseil communal de la ville de Liège du 23 |
april 2007; | avril 2007; |
Gelet op de kandidatuur van ALE van 3 mei 2007 als | Vu la candidature de l'ALE du 3 mai 2007 comme gestionnaire de réseau |
elektriciteitsdistributienetbeheerder voor het grondgebied van het | de distribution d'électricité sur le territoire du centre-ville de |
stadscentrum van Luik; | Liège; |
Gelet op de kandidatuur van INTERMOSANE van 2 mei 2007 als | Vu la candidature d'INTERMOSANE du 2 mai 2007 comme gestionnaire de |
elektriciteitsdistributienetbeheerder voor het grondgebied van het | réseau de distribution d'électricité sur territoire du centre-ville de Liège; |
stadscentrum van Luik; | Considérant que la désignation de l'ALE comme gestionnaire de réseau |
Overwegende dat de aanwijzing van ALE als | de distribution d'électricité sur le territoire du centre-ville de |
elektriciteitsdistributienetbeheerder voor het grondgebied van het | Liège sous condition suspensive d'obtenir le droit de propriété ou |
stadscentrum van Luik geldig is tot 30 juni 2007, onder de opschortende voorwaarde het eigendoms- of genotsrecht op het op dat grondgebied gelegen net te verkrijgen; Overwegende dat de stad Luik nu door twee netbeheerders beheerd wordt, namelijk ALE voor de rand van de stad en INTERMOSANE voor het stadscentrum; Overwegende dat de gemeente Luik voorgesteld heeft dat ALE als elektriciteitsdistributienetbeheerder voor haar gezamenlijk grondgebied aangewezen wordt; Overwegende dat een rationalisatie van het beheer van de netten | d'usage sur le réseau situé sur ce territoire est valable jusqu'au 30 juin 2007; Considérant que la ville de Liège est actuellement gérée par deux gestionnaires de réseaux, à savoir, l'ALE pour la périphérie et INTERMOSANE pour le centre-ville; Considérant que la ville de Liège a proposé la désignation de l'ALE comme gestionnaire de réseau de distribution d'électricité sur l'ensemble de son territoire; Considérant qu'une rationalisation de la gestion des réseaux est |
wenselijk is; dat het net dat nu door INTERMOSANE beheerd wordt | souhaitable; qu'en effet, le réseau géré actuellement par INTERMOSANE |
volledig ingesloten is binnen grondgebieden waarop de | est totalement enclavé au sein de territoires sur lesquels les réseaux |
distributienetten door ALE beheerd worden; | de distribution sont gérés par l'ALE; |
Dat de Regering in haar besluit van 9 januari 2003 waarbij de | Que dans son arrêté du 9 janvier 2003 désignant l'intercommunale ALE |
intercommunale ALE als distributienetbeheerder is aangewezen voor het | en tant que gestionnaire de réseau de distribution pour les |
grondgebied van Luik-Centrum, Malmedy en Waimes de aanwijzing van ALE | territoires de Liège-Centre, Malmedy et Waimes, le Gouvernement |
wettigde door de wil het beheer van de netten te rationaliseren, | justifiait la désignation de l'ALE par la volonté de rationaliser la |
beheerders voor een homogeen grondgebied aan te wijzen en de | gestion des réseaux, de désigner des gestionnaires pour un territoire |
insluiting van gemeenten te voorkomen om beheerskosten uit te sparen, | homogène et d'éviter les communes enclavées afin de réaliser des |
het bedrag van de postzegels van het net te beperken en de | économies de gestion, de réduire le montant des timbres-postes du |
distributiekosten te eenvormig te maken; Dat in dit geval niets wettigt dat de Regering afziet van de motieven die in 2003 werden ingeroepen; Overwegende anderzijds dat de Waalse Regering wil aanzetten tot een homogeen beheer van het gemeentelijke grondgebied inzake de gas- en elektriciteitsdistributie om, o.a., een coherent beheer op technisch vlak te waarborgen en tarifaire verschillen tussen de inwoners van dezelfde gemeente te voorkomen; Overwegende dat het vooorstel van de stad Luik van dien aard is dat een homogeen beheer van haar grondgebied door één enkele beheerder gewaarborgd kan worden; Overwegende dat de stad Luik in het raam van haar economische beoordeling van het dossier uitgaat van een raming op grond waarvan een Luikenaar die in het stadscentrum (ALE) laagspanning woont in 2007 voor dezelfde leverancier en hetzelfde verbruiksprofiel minder zal betalen dan een Luikenaar uit het stadscentrum die door INTERMOSANE | réseau et d'uniformiser les coûts de la distribution; Qu'en l'espèce, rien ne permet de justifier que le Gouvernement se départisse de la motivation invoquée en 2003; Considérant par ailleurs la volonté du Gouvernement d'encourager une gestion homogène du territoire communal sur le plan de la distribution de gaz et d'électricité en vue, notamment, d'assurer une gestion cohérente sur le plan technique et d'éviter les disparités tarifaires entre les habitants d'une même commune; Considérant que la proposition de la ville de Liège est de nature à assurer une gestion homogène de son territoire par un gestionnaire unique; Considérant que, dans le cadre de son appréciation économique du dossier, la ville de Liège se base sur une estimation selon laquelle, en 2007, pour un même fournisseur et à profil de consommation identique, un citoyen liégeois habitant dans la périphérie (ALE) basse tension payera moins qu'un citoyen liégeois habitant du centre-ville |
bediend wordt (verschil van 10,5 % tot 27,3 % ); | desservi par INTERMOSANE (différence de 10,5 % à 27,3 %); |
Overwegende weliswaar dat, zoals de 'Cwape' in haar voornoemd advies | Considérant, certes, que comme le fait observer la CWaPE dans son avis |
laat opmerken, de kost van de overname van het net van het | précité, le coût de la reprise du réseau du centre de Liège aura |
stadscentrum van Luik waarschijnlijk een vermindering van het aldus | |
vastgestelde verschil tot gevolg zal hebben; dat dit, voor zover de | probablement pour effet de diminuer l'écart ainsi observé; que, |
Regering daarover kan oordelen, evenwel geen afbreuk doet aan het | toutefois, pour autant que le Gouvernement puisse en juger, cela n'est |
economisch belang, voor de stad en haar inwoners, van een homogeen | pas de nature à remettre fondamentalement en cause l'intérêt |
beheer van het net van de stad Luik door ALE; | économique, pour la ville et ses habitants, d'une gestion homogène du |
Overwegende dat de stad Luik en ALE vastberaden zijn het | réseau de la ville de Liège par l'ALE; |
distributienet van het stadscentrum over te nemen; | Considérant que la ville de Liège et l'ALE maintiennent fermement leur |
Overwegende dat na de vorige aanwijzing onder opschortende voorwaarde | intention de reprendre le réseau de distribution du centre-ville; |
geen enkele voortgezette onderhandeling met INTERMOSANE heeft kunnen | Considérant qu'aucune négociation suivie avec INTERMOSANE n'a pu |
plaatsvinden, zodanig dat de stad Luik een machtigingsaanvraag tot | intervenir sous l'empire de la précédente désignation sous condition |
onteigening van het distributienet van het stadscentrum heeft | suspensive, au point que la ville de Liège a adressé une demande |
d'autorisation d'exproprier le réseau de distribution du centre-ville, | |
ingediend, overeenkomstig artikel 10, § 3, van het decreet van 12 | en application de l'article 10, § 3, du décret du 12 avril 2001; |
avril 2001; Overwegende dat de 'CwaPE' in haar voornoemd advies van 8 juni 2007 | Considérant que la CWaPE estime raisonnable, dans son avis du 8 juin |
redelijk acht de uitkomst van deze machtigingsaanvraag niet onmogelijk | 2007 précité, de ne pas rendre impossible l'aboutissement de cette |
te maken door een nieuwe voorwaardelijke aanwijzing van ALE te | demande d'expropriation en refusant une nouvelle désignation |
weigeren voordat de Waalse Regering zich over de aanvraag heeft uitgesproken; | conditionnelle de l'ALE à un moment où le Gouvernement wallon ne s'est |
Overgende dat de 'CwaPE' in datzelfde advies toevoegt dat het huidige | pas encore prononcé sur cette demande; |
dossier, in tegenstelling tot de eerste aanwijzingsperiode, zich | Considérant que, dans ce même avis, la CWaPE ajoute qu'à la différence |
situeert in het raam van de volledige opening van de markt op 1 | de la première période de désignation, le dossier actuel se situe dans |
januari 2007 en dus van de verdwijning van de activiteit energieverkoop door de GRD (behalve t.o.v. beschermde afnemers) en dat daaruit een minder belangrijke financiële inzet resulteert en, bijgevolg, een context die misschien gunstiger is voor het sluiten van een overeenkomst tussen betrokken partijen; Overwegende dat de stad Luik en ALE weliswaar nog steeds de minnelijke aanwerving van een voldoende recht op het net van stadscentrum van Luik lijken te bevoorrechten, overeenkomstig artikel 3 van het decreet | le contexte de l'ouverture totale du marché du 1er janvier 2007 et donc de la disparition de l'activité de vente d'énergie par les GRD (si ce n'est vis-à-vis des clients protégés) et qu'il en résulte un enjeu financier de moindre importance et donc un environnement peut-être plus propice à la conclusion d'un accord entre les parties en cause; Considérant que la ville de Liège et l'ALE semblent certes toujours privilégier l'acquisition amiable d'un droit suffisant sur le réseau du centre de Liège, au sens de l'article 3 du décret du 12 avril 2001; Considérant que, si une telle hypothèse ne se concrétisait pas rapidement, il y aurait lieu de permettre à la ville de Liège de procéder à l'expropriation du réseau pour cause d'utilité publique |
van 12 april 2001; Overwegende dat, indien dergelijke hypothese zich niet snel zou concretiseren, de stad Luik zou moeten kunnen overgaan tot de onteigening van het net wegens openbaar nut, zoals bedoeld in artikel 10, § 3, van het decreet van 12 april 2001, op voorwaarde dat ze aan de Waalse Regering een dossier overlegt waarin de toestand van de te onteigenen goederen voldoende aangetoond wordt en op grond waarvan het onteigeningsbesluit afgegeven kan worden; Overwegende dat de aanwijzingstermijnen eenvormig gemaakt moeten worden; Overwegende derhalve dat twee data weerhouden werden, hetzij 2023, datum waarop de huidige aanwijzingen van de overige netbeheerders vervallen, hetzij een termijn die tot 31 december 2010 loopt voor de gemeenten op het grondgebied waarvan twee verschillende beheerders het netbeheer waarnemen of waarvan de voorgedragen beheerder eigenaar noch houder is van een genotrecht op de netinfrastructuren; Overwegende dat de stad Luik onder de tweede categorie hierboven ressorteert; Overwegende dat de Regering in dit geval opnieuw kan overgaan tot een | prévue à l'article 10, § 3, du décret du 12 avril 2001, à condition qu'elle transmette au Gouvernement wallon un dossier établissant à suffisance la situation des biens à exproprier et permettant de délivrer l'arrêté d'expropriation; Considérant la nécessité d'uniformiser les durées de désignation; Considérant dès lors que deux dates ont été retenues, soit l'échéance de 2023, correspondant à l'échéance des désignations actuelles des autres gestionnaires de réseaux, soit une durée limitée au 31 décembre 2010 pour les communes sur le territoire duquel deux gestionnaires différents assurent la gestion du réseau ou dont le gestionnaire proposé n'est pas propriétaire ou titulaire d'un droit lui garantissant la jouissance des infrastructures du réseau; Considérant que la ville de Liège relève de la seconde catégorie reprise ci-dessus; Considérant qu'en l'espèce, le Gouvernement peut à nouveau procéder à |
aanwijzing onder opschortende voorwaarde van ALE, waarbij het | une désignation sous condition suspensive de l'ALE, la gestion du |
distributienetbeheer overeenkomstig artikel 57 van het decreet van 12 | réseau de distribution étant, en application de l'article 57 du décret |
april 2001 door INTERMOSANE waargenomen wordt zolang de voorwaarde | du 12 avril 2001, assurée par INTERMOSANE tant que la condition ne |
niet vervuld is; | s'est pas réalisée; |
Overwegende dat ALE uiterlijk na afloop van de vervaldatum 31 december | Considérant qu'au plus tard au terme du délai du 31 décembre 2010, |
2010 houder moet zijn van een eigendoms- of gebruiksrecht op het | l'ALE devra être titulaire d'un droit de propriété ou d'usage du |
gezamenlijke grondgebied van de stad Luik; | réseau sur l'ensemble du territoire de la ville de Liège; |
Overwegende dat de intercommunale ALE voor het overige voldoet aan de | Considérant, pour le reste, que l'intercommunale ALE remplit les |
voorwaarden bedoeld in het decreet van 12 april 2001 en in het besluit | conditions posées par le décret du 12 avril 2001 et l'arrêté du |
van de Regering van 21 maart 2002 betreffende de netbeheerders om als | Gouvernement du 21 mars 2002 relatif aux gestionnaires de réseaux pour |
distributienetbeheerder aangewezen te worden voor het grondgebied van | pouvoir être désignée en qualité de gestionnaire de réseau de |
het stadscentrum van Luik; | distribution sur le territoire du centre-ville de Liège; |
Gelet op de beslissingen van de Waalse Regering van 28 april 2005 en | Considérant les décisions du Gouvernement wallon des 28 avril 2005 et |
26 januari 2006 betreffende het rationalisatieproces van de Waalse | 26 janvier 2006 relatives au processus de rationalisation des |
intercommunales; | intercommunales wallonnes; |
Overwegende dat dit rationalisatieproces de vermindering van het | Considérant que ce processus de rationalisation vise à diminuer le |
aantal Waalse intercommunales beoogt, inzonderheid in de | nombre d'intercommunales wallonnes, notamment dans le secteur de |
energiesector, met het oog op kostenbesparingen, enerzijds, en op een | l'énergie, en vue, d'une part, de réaliser des économies d'échelles |
uniforme tarifering, anderzijds; | et, d'autre part, de tendre vers une tarification unique. |
Overwegende dat voornoemde beslissingen van de Regering geen weerslag | Considérant que les décisions précitées du Gouvernement n'ont pas |
hebben op de aanwijzing van ALE daar ALE na afloop van de overwogen | d'impact sur la désignation de l'ALE puisqu'au terme de la |
rationalisatie in de zuivere sector gehandhaafd zou moeten worden; | rationalisation envisagée, l'ALE devrait être maintenue dans le secteur pur; |
Op de voordracht van de Minister van Huisvesting, Vervoer en | Sur la proposition du Ministre du Logement, des Transports et du |
Ruimtelijke Ontwikkeling; | Développement territorial; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De zuivere intercommunale ALE, gevestigd rue Louvrex 95, te |
Article 1er.L'intercommunale pure ALE, située rue Louvrex 95, à |
Liège, est désignée en tant que gestionnaire de réseau de distribution | |
d'électricité sur le territoire du centre-ville de Liège à dater de | |
Liège, wordt vanaf de inwerkingtreding van dit besluit tot 31 december | l'entrée en vigueur du présent arrêté, et pour une durée limitée au 31 |
2010 als elektriciteitsdistributienetbeheerder aangewezen voor het | |
grondgebied van het stadscentrum van Luik, onder de opschortende | décembre 2010, sous la condition suspensive de l'obtention d'un droit |
voorwaarde uiterlijk 31 december 2010 een gebruiks- of eigendomsrecht | d'usage ou de propriété pour le 31 décembre 2010 au plus tard sur les |
op de netten van het stadscentrum van Luik te verwerven. | réseaux du centre-ville de Liège. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2007. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2007. |
Art. 3.De Minister van Energie is belast met de uitvoering van dit |
Art. 3.Le Ministre qui a l'Energie dans ses attributions est chargé |
besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 21 juni 2007. | Namur, le 21 juin 2007. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, | Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |