Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 21/02/2013
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 18 juli 2002 betreffende de sectorale voorwaarden voor installaties en/of activiteiten die oplosmiddelen verbruiken "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 18 juli 2002 betreffende de sectorale voorwaarden voor installaties en/of activiteiten die oplosmiddelen verbruiken Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 juillet 2002 portant conditions sectorielles relatives aux installations et/ou activités consommant des solvants
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
21 FEBRUARI 2013. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van 21 FEVRIER 2013. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du
het besluit van de Waalse Regering van 18 juli 2002 betreffende de Gouvernement wallon du 18 juillet 2002 portant conditions sectorielles
sectorale voorwaarden voor installaties en/of activiteiten die relatives aux installations et/ou activités consommant des solvants
oplosmiddelen verbruiken
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op het decreet van 11 maart 1999 betreffende de Vu le décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement,
milieuvergunning, inzonderheid op de artikelen 4, 5, 7, 8 en 9; notamment les articles 4, 5, 7, 8 et 9;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 juli 2002 Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 juillet 2002 portant des
betreffende de sectorale voorwaarden voor installaties en/of conditions sectorielles relatives aux installations et/ou activités
activiteiten die oplosmiddelen verbruiken; consommant des solvants;
Gelet op het advies 52.204/4 van de Raad van State, gegeven op 19 Vu l'avis 52.204/4 du Conseil d'Etat, donné le 19 novembre 2012 en
november 2012, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu; Sur la proposition du Ministre de l'Environnement;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Richtlijn 2010/75/EU van het Europees Parlement en van de

Article 1er.Le présent arrêté transpose partiellement la Directive

Raad van 24 november 2010 inzake industriële emissies (geïntegreerde 2010/75/UE du Parlement européen et du Conseil du 24 novembre 2010
preventie en bestrijding van verontreiniging) wordt gedeeltelijk relative aux émissions industrielles (prévention et réduction
omgezet bij dit besluit. intégrées de la pollution).

Art. 2.Artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 18 juli

Art. 2.L'article 1er de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 juillet

2002 betreffende de sectorale voorwaarden voor installaties en/of 2002 portant des conditions sectorielles relatives aux installations
activiteiten die oplosmiddelen verbruiken wordt vervangen als volgt : et/ou activités consommant des solvants est remplacé par la disposition suivante :
«

Artikel 1.Richtlijn 2010/75/EU van het Europees Parlement en van de

«

Article 1er.Le présent arrêté transpose partiellement la Directive

Raad van 24 november 2010 inzake industriële emissies wordt 2010/75/UE du Parlement européen et du Conseil du 24 novembre 2010
gedeeltelijk omgezet bij dit besluit. ». relative aux émissions industrielles. »

Art. 3.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 3.A l'article 2 du même arrêté, les modifications suivantes sont

wijzigingen aangebracht : apportées :
1° punt 6° wordt vervangen als volgt : 1° le 6° est remplacé par la disposition suivante :
« 6° belangrijke wijziging : een wijziging van de aard of de werking, « 6° modification substantielle : une modification des
caractéristiques ou du fonctionnement, ou une extension d'une
dan wel een uitbreiding van een installatie die significante negatieve installation pouvant avoir des incidences négatives significatives sur
effecten kan hebben op de gezondheid van de mens of op het milieu; »; la santé humaine ou sur l'environnement; »;
2° punt 9° wordt vervangen als volgt : 2° le 9° est remplacé par la disposition suivante :
« 9° vluchtige organische stoffen (VOS) » : een organische verbinding « 9° composé organique volatil (COV) » : tout composé organique ainsi
alsook de fractie creosoot die bij 293,15 K een dampspanning van 0,01 que la fraction de créosote ayant une pression de vapeur de 0.01 kPa
kPa of meer of onder de specifieke gebruiksomstandigheden een ou plus à une température de 293.15 K ou ayant une volatilité
vergelijkbare vluchtigheid heeft. »; correspondante dans les conditions d'utilisation particulières. »;
3° er wordt een punt 26° toegevoegd, luidend als volgt : 3° un point 26° est ajouté comme suit :
« 26° bestaande installatie : installatie in bedrijf op 29 maart 1999 « 26° installation existante : une installation en service au 29 mars
of vergund of geregistreerd voor 1 april 2001 of waarvan de exploitant 1999 ou qui a obtenu une autorisation ou a été enregistrée avant le 1er
voor 1 april 2001 een vergunningsaanvraag heeft ingediend, voor zover avril 2001 ou dont l'exploitant, a introduit une demande
d'autorisation avant le 1er avril 2001, pour autant que cette
ze uiterlijk 1 april 2002 in bedrijf is gesteld. ». installation ait été mise en service le 1er avril 2002 au plus tard. »

Art. 4.In artikel 7, § 2, van hetzelfde besluit worden de woorden «

Art. 4.A l'article 7, § 2, du même arrêté, les mots « aux limites

van de emissiegrenswaarden bedoeld in de VOS1 tot VOS 21 » vervangen d'émission visées aux COV1 à COV21 » sont remplacés par les mots « aux
door de woorden « van de emissiegrenswaarden bedoeld in VOS8 ». limites d'émission visées au COV8 ».

Art. 5.In artikel 9 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 5.A l'article 9 du même arrêté, sont apportées les modifications

wijzigingen aangebracht : suivantes :
1° § 1, eerste lid, vervangen bij het besluit van de Waalse Regering 1° le § 1er, alinéa 1er, remplacé par l'arrêté du Gouvernement wallon
van 7 oktober 2010, wordt vervangen als volgt : du 7 octobre 2010, est remplacé par ce qui suit :
« Met ingang van 1 december 2010 tot 31 mei 2015 worden de stoffen of « A partir du 1er décembre 2010 et jusqu'au 31 mai 2015, les
substances ou mélanges auxquels sont attribuées, ou sur lesquels
mengsels waaraan de gevarenaanduidingen H340, H350, H350i, H360D of doivent être apposées, les mentions de danger H340, H350, H350i, H360D
H360F of de risicozinnen R45, R46, R49, R60 of R61 worden toegekend of ou H360F ou les phrases de risque R45, R46, R49, R60 ou R61 en raison
die van deze aanduidingen moeten worden voorzien wegens hun gehalte de leur teneur en COV classés cancérigènes, mutagènes ou toxiques pour
aan VOS die krachtens Verordening (EG) nr. 1272/2008 van het Europees la reproduction en vertu du Règlement (CE) n° 1272/2008 du Parlement
Parlement en de Raad van 16 december 2008 betreffende de indeling, européen et du Conseil du 16 décembre 2008 relatif à la
etikettering en verpakking van stoffen en mengsels als
kankerverwekkend, mutageen of giftig voor de voortplanting zijn classification, à l'étiquetage et à l'emballage des substances et des
ingedeeld, door minder schadelijke stoffen of mengsels vervangen mélanges, sont remplacés par des substances ou des mélanges moins
binnen de termijnen voorgeschreven in de bijzondere voorwaarden of nocifs dans les délais précisés dans les conditions particulières ou,
onmiddellijk bij gebrek aan bijzondere voorwaarden. »; à défaut de conditions particulières, immédiatement. »;
2° § 1, tweede lid, vervangen bij het besluit van de Waalse Regering 2° le § 1er, alinéa 2, remplacé par l'arrêté du Gouvernement wallon du
van 7 oktober 2010, wordt vervangen als volgt : 7 octobre 2010, est remplacé par ce qui suit :
« A partir du 1er juin 2015, les substances ou mélanges auxquels sont
Met ingang van 1 juni 2015 worden de stoffen of mengsels waaraan de attribuées, ou sur lesquels doivent être apposées, les mentions de
gevarenaanduidingen H340, H350, H350i, H360D of H360F worden toegekend danger H340, H350, H350i, H360D ou H360F en raison de leur teneur en
COV classés cancérigènes, mutagènes ou toxiques pour la reproduction
wegens hun gehalte aan VOS die krachtens Verordening (EG) nr. en vertu du Règlement (CE) n° 1272/2008 du Parlement européen et du
1272/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 2008 Conseil du 16 décembre 2008 relatif à la classification, à
betreffende de indeling, etikettering en verpakking van stoffen en l'étiquetage et à l'emballage des substances et des mélanges, sont
mengsels als kankerverwekkend, mutageen of giftig voor de
voortplanting zijn ingedeeld, door minder schadelijke stoffen of remplacés par des substances ou des mélanges moins nocifs dans les
mengsels vervangen binnen de termijnen voorgeschreven in de bijzondere délais précisés dans les conditions particulières ou, à défaut de
voorwaarden of onmiddellijk bij gebrek aan bijzondere voorwaarden. »; conditions particulières, immédiatement. »;
3° in § 3, eerste lid, vervangen bij het besluit van de Waalse 3° au § 3, alinéa 1er, remplacé par l'arrêté du Gouvernement wallon du
Regering van 7 oktober 2010, worden de woorden « of die moeten zijn 7 octobre 2010, les mots « ou pour lesquels doivent être apposées les
voorzien van de gevarenaanduidingen H341 of H351 » ingevoegd tussen de mentions de danger H341 ou H351 ou » sont insérés entre les mots «
woorden « toegekend » en « , waarbij » en worden de woorden « het attribuées » et « les phrases » et les mots « l'apposition de la
aanbrengen van de aanduiding H341 of H351 of » ingevoegd tussen de mention H341 ou H351 ou » sont insérés entre les mots « composés
woorden « R68 » en « verplicht »; justifiant » et « l'étiquetage »;
4° § 3, tweede lid, vervangen bij het besluit van de Waalse Regering
van 7 oktober 2010, worden de woorden « , of waarop ze moeten worden 4° au § 3, alinéa 2, remplacé par l'arrêté du Gouvernement wallon du 7
aangebracht » ingevoegd tussen de woorden « toegekend » en « , waarbij octobre 2010, les mots « , ou sur lesquels doivent être apposées »
»; sont insérés entre les mots « attribuées » et « les mentions »;
5° punt 4 wordt vervangen als volgt : 5° le § 4 est remplacé par la disposition suivante :
« § 4. Tot 31 mei 2015 worden de emissies van vluchtige organische « § 4. Jusqu'au 31 mai 2015, les émissions, soit de COV auxquels sont
stoffen die zijn of moeten zijn voorzien van de gevarenaanduidingen attribuées, ou sur lesquels doivent être apposées, les mentions de
H340, H350, H350i, H360D of H360F of de risicozinnen R45, R46, R49, danger H340, H350, H350i, H360D ou H360F ou les phrases de risque R45,
R60 of R61, of van gehalogeneerde vluchtige organische stoffen die R46, R49, R60 ou R61, soit de COV halogénés auxquels sont attribuées
zijn of moeten zijn voorzien van de gevarenaanduidingen H341 of H351 ou sur lesquels doivent être apposées les mentions de danger H341 ou
of de risicozinnen R40 of R68, beperkt als in een gesloten systeem, H351 ou les phrases de risque R40 ou R68, sont contrôlées dans des
conditions maîtrisées, dans la mesure où il est techniquement et
voor zover dit technisch en economisch haalbaar is, om de gezondheid économiquement possible de le faire en vue de protéger la santé
humaine et l'environnement, et ne dépassent pas les valeurs limites
van de mens en het milieu te beschermen, en mogen ze de in de §§ 2 en d'émission pertinentes fixées aux §§ 2 et 3.
3 vermelde relevante emissiegrenswaarden niet overschrijden.
Vanaf 1 juni 2015 worden de emissies van vluchtige organische stoffen A partir du 1er juin 2015, les émissions, soit de COV auxquels sont
die zijn of moeten zijn voorzien van de gevarenaanduidingen H340, attribuées, ou sur lesquels doivent être apposées, les mentions de
H350, H350i, H360D of H360F, of van gehalogeneerde vluchtige danger H340, H350, H350i, H360D ou H360F, soit de COV halogénés
auxquels sont attribuées, ou sur lesquels doivent être apposées, les
organische stoffen die zijn of moeten zijn voorzien van de mentions de danger H341 ou H351 sont contrôlées dans des conditions
gevarenaanduidingen H341 of H351, beperkt als in een gesloten systeem, maîtrisées, dans la mesure où il est techniquement et économiquement
voor zover dit technisch en economisch haalbaar is, om de gezondheid possible de le faire en vue de protéger la santé publique et
van de mens en het milieu te beschermen, en mogen ze de in de § § 2 en 3 vermelde relevante emissiegrenswaarden niet overschrijden. »; l'environnement, et ne dépassent pas les valeurs limites d'émission pertinentes fixées aux §§ 2 et 3. »;
6° § 5, vervangen bij het besluit van de Waalse Regering van 7 oktober 6° le § 5, remplacé par l'arrêté du Gouvernement wallon du 7 octobre
2010, wordt opgeheven; 2010, est abrogé;
7° punt 6 wordt vervangen als volgt : 7° le § 6 est remplacé par la disposition suivante :
« § 6. De uitvoering van het reductieprogramma ontslaat de « § 6. La mise en oeuvre d'un schéma de réduction n'exempte pas les
installaties of activiteiten die de in dit artikel bedoelde stoffen installations ou activités rejetant des substances visées au présent
uitstoten niet van de plicht te voldoen aan de eisen en grenswaarden article du respect des exigences et des valeurs limites qui y sont
die erin vermeld worden. ». mentionnées. »

Art. 6.Hetzelfde besluit wordt aangevuld met een artikel 12/1,

Art. 6.Dans le même arrêté, il est inséré un article 12/1, rédigé

luidend als volgt : comme suit :
«

Art. 12/1.§ 1. Een wijziging in de massa organische oplosmiddelen

«

Art. 12/1.§ 1er. Une modification de la masse maximale de solvants

die een installatie gemiddeld op één dag maximaal als input gebruikt, organiques utilisée, en moyenne journalière, par une installation
als de installatie bij de ontwerpoutput in andere omstandigheden dan existante lorsque cette dernière fonctionne dans des conditions
opstarten, stilleggen en onderhoud functioneert, wordt als belangrijk normales, au rendement prévu, en dehors des opérations de démarrage et
beschouwd indien deze leidt tot een verhoging van de emissie van d'arrêt et d'entretien de l'équipement, est considérée comme une
vluchtige organische stoffen van meer dan : modification substantielle si elle entraîne une augmentation des
1° 25 % voor een installatie waarin activiteiten worden verricht die émissions de composés organiques volatils supérieure à :
binnen de laagste drempelwaarde-interval van de rubrieken VOS-01, 1° vingt-cinq pour cent pour une installation qui exerce soit des
VOS-03, VOS-04, VOS-05, VOS-08, VOS-10, VOS-13, VOS-16 of VOS-17 activités relevant des seuils les plus bas des rubriques COV-01,
vallen of activiteiten die onder één van de andere rubrieken vallen, COV-03, COV-04, COV-05, COV-08, COV-10, COV-13, COV-16 ou COV-17, soit
en die minder dan 10 t oplosmiddel per jaar gebruikt; des activités relevant d'une des autres rubriques, et dont la
2° 10 % voor alle andere installaties. § 2. Wanneer een bestaande installatie een belangrijke wijziging ondergaat of na een belangrijke wijziging voor het eerst onder het toepassingsveld van dit besluit valt, wordt dat deel van de installatie dat de belangrijke wijziging heeft ondergaan behandeld als nieuwe installatie dan wel als een bestaande installatie, mits de totale emissies van de gehele installatie niet hoger zijn dan wanneer het deel dat belangrijke wijzigingen heeft ondergaan als nieuwe installatie was behandeld. consommation de solvants est inférieure à 10 tonnes par an; 2° dix pour cent pour toutes les autres installations. § 2. Dans les cas où une installation existante subit une modification substantielle ou entre pour la première fois dans le champ d'application du présent arrêté à la suite d'une modification substantielle, la partie de l'installation qui subit cette modification substantielle est traitée soit comme une nouvelle installation, soit comme une installation existante, si les émissions totales de l'ensemble de l'installation ne dépassent pas le niveau qui aurait été atteint si la partie qui a subi la modification substantielle avait été traitée comme une nouvelle installation.
§ 3. In geval van een belangrijke wijziging gaat de bevoegde § 3. En cas de modification substantielle, l'autorité compétente
autoriteit na of de installatie aan de eisen van dit besluit voldoet.. vérifie la conformité de l'installation aux exigences du présent
». arrêté. »

Art. 7.In artikel 16 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 7.Dans l'article 16 du même arrêté, les modifications suivantes

wijzigingen aangebracht : sont apportées :
1° punt 1° wordt vervangen als volgt : 1° le 1° est remplacé par ce qui suit :
« 1° is de feitelijke emissie van oplosmiddelen, berekend volgens de « 1° l'émission effective de solvants, calculée suivant les
voorschriften van bijlage I, lager dan de beoogde emissie; »; prescriptions de l'annexe 1re, est inférieure à l'émission cible; »;
2° in punt 3° worden de woorden « , waar : Feitelijke emissie (Eeff) = 2° au 3°, les mots « , où Emission effective (Eeff) = C (consommation
C (Jaarlijks verbruik) » geschrapt. annuelle) » sont abrogés.

Art. 8.In artikel 19 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 8.Dans l'article 19 du même arrêté, les modifications suivantes

wijzigingen aangebracht : sont apportées :
1° punt 1° wordt vervangen als volgt : 1° le 1° est remplacé par ce qui suit :
« 1° is de feitelijke emissie van oplosmiddelen, berekend volgens de « 1° l'émission effective de solvants, calculée suivant les
voorschriften van bijlage I, lager dan de beoogde emissie; »; prescriptions de l'annexe 1re, est inférieure à l'émission cible; »;
2° in punt 3° worden de woorden « , waar : Feitelijke emissie (Eeff) = 2° au 3°, les mots « , où Emission effective (Eeff) = C (consommation
C (Jaarlijks verbruik) » geschrapt. annuelle) » sont abrogés.

Art. 9.In artikel 22 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 9.Dans l'article 22 du même arrêté, les modifications suivantes

wijzigingen aangebracht : sont apportées :
1° punt 1° wordt vervangen als volgt : 1° le 1° est remplacé par ce qui suit :
« 1° is de feitelijke emissie van oplosmiddelen, berekend volgens de « 1° l'émission effective de solvants, calculée suivant les
voorschriften van bijlage I, lager dan de beoogde emissie; »; prescriptions de l'annexe 1re, est inférieure à l'émission cible; »;
2° in punt 3° worden de woorden « , waar : Feitelijke emissie (Eeff) = 2° au 3°, les mots « , où Emission effective (Eeff) = C (consommation
C (Jaarlijks verbruik) » geschrapt. annuelle) » sont abrogés.

Art. 10.In artikel 31 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 10.Dans l'article 31 du même arrêté, les modifications suivantes

wijzigingen aangebracht : sont apportées :
1° de woorden « in Richtlijn 70/156 » en « in Richtlijn 70/156/EG » 1° les mots « au sens de la Directive 70/156 » et « au sens de la
worden telkens vervangen door de woorden « in de zin van Verordening Directive 70/156/CE » sont chaque fois remplacés par les mots « au
(EU) Nr. 678/20011 van 14 juli 2011 tot vervanging van bijlage II en sens du règlement (UE°) N° 678/2011 du 14 juillet 2011 remplaçant
tot wijziging van de bijlagen IV, IX en XI bij Richtlijn 2007/46/EG l'annexe II et modifiant les annexes IV, IX et XI de la Directive
van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van een kader 2007/46/CE du Parlement européen et du Conseil établissant un cadre
voor de goedkeuring van motorvoertuigen en aanhangwagens daarvan en pour la réception des véhicules à moteur, de leurs remorques et des
van systemen, onderdelen en technische eenheden die voor dergelijke systèmes, des composants et des entités techniques destinés à ces
voertuigen zijn bestemd »; véhicules »;
2° in punt 2°, vervangen bij het besluit van de Waalse Regering van 10 2° au 2°, remplacé par l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 novembre
november 2005, wordt het woord « waaronder » vervangen door de woorden 2005, les mots « à appliquer sur » sont remplacés par les mots «
« met het oog op ». destinées à réaliser ».

Art. 11.In artikel 33 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 11.Dans l'article 33 du même arrêté, les modifications suivantes

wijzigingen aangebracht : sont apportées :
1° punt 1° wordt vervangen als volgt : 1° le 1° est remplacé par ce qui suit :
« 1° is de feitelijke emissie van oplosmiddelen, berekend volgens de « 1° l'émission effective de solvants, calculée suivant les
voorschriften van bijlage I, lager dan de beoogde emissie; »; prescriptions de l'annexe 1re, est inférieure à l'émission cible; »;
2° in punt 3° worden de woorden «, waar : Feitelijke emissie (Eeff) = 2° au 3°, les mots « , où Emission effective (Eeff) = C (consommation
C (Jaarlijks verbruik) » geschrapt. annuelle) » sont abrogés.

Art. 12.In artikel 38 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 12.Dans l'article 38 du même arrêté, les modifications suivantes

wijzigingen aangebracht : sont apportées :
1° punt 1° wordt vervangen als volgt : 1° le 1° est remplacé par ce qui suit :
« 1° is de feitelijke emissie van oplosmiddelen, berekend volgens de « 1° l'émission effective de solvants, calculée suivant les
voorschriften van bijlage I, lager dan de beoogde emissie; »; prescriptions de l'annexe 1re, est inférieure à l'émission cible; »;
2° in punt 3° worden de woorden « , waar : Feitelijke emissie (Eeff) = 2° au 3°, les mots « , où Emission effective (Eeff) = C (consommation
C (Jaarlijks verbruik) » geschrapt. annuelle) » sont abrogés.

Art. 13.In artikel 41 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 13.Dans l'article 41 du même arrêté, les modifications suivantes

wijzigingen aangebracht : sont apportées :
1° punt 1° wordt vervangen als volgt : 1° le 1° est remplacé par ce qui suit :
« 1° is de feitelijke emissie van oplosmiddelen, berekend volgens de « 1° l'émission effective de solvants, calculée suivant les
voorschriften van bijlage I, lager dan de beoogde emissie; »; prescriptions de l'annexe 1re, est inférieure à l'émission cible; »;
2° in punt 3° worden de woorden « , waar : Feitelijke emissie (Eeff) = 2° au 3°, les mots « , où Emission effective (Eeff) = C (consommation
C (Jaarlijks verbruik) » geschrapt. annuelle) » sont abrogés.

Art. 14.In artikel 47 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 14.Dans l'article 47 du même arrêté, les modifications suivantes

wijzigingen aangebracht : sont apportées :
1° punt 1° wordt vervangen als volgt : 1° le 1° est remplacé par ce qui suit :
« 1° is de feitelijke emissie van oplosmiddelen, berekend volgens de « 1° l'émission effective de solvants, calculée suivant les
voorschriften van bijlage I, lager dan de beoogde emissie; »; prescriptions de l'annexe 1re, est inférieure à l'émission cible; »;
2° in punt 3° worden de woorden « , waar : Feitelijke emissie (Eeff) = 2° au 3°, les mots « , où Emission effective (Eeff) = C (consommation
C (Jaarlijks verbruik) » geschrapt. annuelle) » sont abrogés.

Art. 15.In artikel 65 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 15.Dans l'article 65 du même arrêté, les modifications suivantes

wijzigingen aangebracht : sont apportées :
1° punt 1° wordt vervangen als volgt : 1° le 1° est remplacé par ce qui suit :
« 1° is de feitelijke emissie van oplosmiddelen, berekend volgens de « 1° l'émission effective de solvants, calculée suivant les
voorschriften van bijlage I, lager dan de beoogde emissie; »; prescriptions de l'annexe 1re, est inférieure à l'émission cible; »;
2° in punt 3° worden de woorden « , waar : Feitelijke emissie (Eeff) = 2° au 3°, les mots « , où Emission effective (Eeff = C (consommation
C (Jaarlijks verbruik) » geschrapt. annuelle) » sont abrogés.

Art. 16.In artikel 79 van hetzelfde besluit worden de woorden « in

Art. 16.Dans l'article 79 du même arrêté, les mots « au sens de la

Richtlijn 70/156 » vervangen door de woorden « in de zin van Directive 70/156 » sont remplacés « au sens du Règlement (UE°) N°
Verordening (EU) Nr. 678/2011 van 14 juli 2011 tot vervanging van 678/2011 du 14 juillet 2011 remplaçant l'annexe II et modifiant les
bijlage II en tot wijziging van de bijlagen IV, IX en XI bij Richtlijn annexes IV, IX et XI de la Directive 2007/46/CE du Parlement européen
2007/46/EG van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van et du Conseil établissant un cadre pour la réception des véhicules à
een kader voor de goedkeuring van motorvoertuigen en aanhangwagens moteur, de leurs remorques et des systèmes, des composants et des
daarvan en van systemen, onderdelen en technische eenheden die voor
dergelijke voertuigen zijn bestemd ». entités techniques destinés à ces véhicules ».

Art. 17.In bijlage 1 - Reductieprogramma, punt 2, van hetzelfde

Art. 17.A l'annexe 1re - Schéma de réduction, point 2, du même

besluit worden de volgende woorden geschrapt : « Dit moet volgens het arrêté, les mots « Il respectera à cet égard le calendrier suivant :
volgende tijdschema gebeuren :
Termijnen Délais
Totale emissies per jaar Emissions annuelles totales
Toegelaten maximale Maximales autorisées
Nieuwe installaties Nouvelles installations
Bestaande installaties Installations existantes
Bij de inwerkingtreding van dit besluit Au moment de l'entrée en vigueur du présent arrêté
Uiterlijk 31.10.2004 Le 31.10.2004 au plus tard
Uiterlijk 31.10.2005 Le 31.10.2005 au plus tard
Uiterlijk 31.10.2007 Le 31.10.2007 au plus tard
Referentie-emissie x 1,5 Emission cible x 1.5
Referentie-emissie ». Emission cible » sont abrogés.

Art. 18.In bijlage II bij hetzelfde besluit worden de woorden « O5.

Art. 18.A l'annexe II du même arrêté, les mots « O5. Perte de

Organische oplosmiddelen en/of organische verbindingen die door solvants organiques et/ou de composés organiques due à des réactions
chemische of fysische reacties verloren gaan (met inbegrip van chimiques ou physiques (y compris de ceux qui sont détruits, par
hoeveelheden die door verbranding, een andere zuivering van afgassen incinération ou d'autres traitements des gaz et des eaux résiduaires,
of afvalwaterzuivering vernietigd worden of bijvoorbeeld door
adsorptie opgevangen worden, mits die niet bij O5, O7 of O8 worden ou captés, par exemple par absorption, à condition qu'ils ne soient
meegerekend » vervangen door de woorden « O5. Organische oplosmiddelen pas comptés dans O5, O7 ou O8) » sont remplacés par les mots « O5.
en/of organische verbindingen die door chemische of fysische reacties Perte de solvants organiques et/ou de composés organiques due à des
verloren gaan (met inbegrip van hoeveelheden die door verbranding, een réactions chimiques ou physiques (y compris de ceux qui sont détruits,
andere zuivering van afgassen of afvalwaterzuivering vernietigd worden par incinération ou d'autres traitements des gaz et des eaux
of bijvoorbeeld door absorptie opgevangen worden, mits die niet bij résiduaires, ou captés, par exemple par absorption, à condition qu'ils
O6, O7 of O8 worden meegerekend) ». ne soient pas comptés dans O6, O7 ou O8) ».

Art. 19.De artikelen 78, 83, 84, 85 en 86 van hetzelfde besluit

Art. 19.Les articles 78, 83, 84, 85 et 86 du même arrêté sont

worden opgeheven. abrogés.

Art. 20.Dit besluit heeft uitwerking op 7 januari 2013.

Art. 20.Le présent arrêté produit ses effets le 7 janvier 2013.

In afwijking van het vorige lid treedt de opheffing van artikel 84 in Par dérogation à l'alinéa précédent, l'abrogation de l'article 84
werking op 30 april 2013. entre en vigueur le 30 avril 2013.

Art. 21.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van

Art. 21.Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du

dit besluit. présent arrêté.
Namen, 21 februari 2013. Namur, le 21 février 2013.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit, Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité,
Ph. HENRY Ph. HENRY
^