← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het ontwerp van wijzigingen van het saneringsplan per onderstroomgebied nr. 2018/01 - DH Maas "
Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het ontwerp van wijzigingen van het saneringsplan per onderstroomgebied nr. 2018/01 - DH Maas | Arrêté du Gouvernement wallon approuvant le projet de modifications du plan d'assainissement par sous-bassin hydrographique n° 2018/01 - DH Meuse |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
20 SEPTEMBER 2018. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring | 20 SEPTEMBRE 2018. - Arrêté du Gouvernement wallon approuvant le |
van het ontwerp van wijzigingen van het saneringsplan per | projet de modifications du plan d'assainissement par sous-bassin |
onderstroomgebied nr. 2018/01 - DH Maas (betrokken onderstroomgebieden | hydrographique n° 2018/01 - DH Meuse (sous-bassins hydrographiques |
: Amblève, stroomopwaartse Maas, stroomafwaartse Maas, Samber, | concernés : Amblève, Meuse amont, Meuse aval, Ourthe, Sambre, |
Semois-Chiers en Vesder) | Semois-Chiers et Vesdre) |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op Richtlijn 2000/60/EG van het Europees Parlement en de Raad | Vu la directive 2000/60/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 |
van 23 oktober 2000 tot vaststelling van een kader voor communautaire | octobre 2000 établissant un cadre pour une politique communautaire |
maatregelen betreffende het waterbeleid; | dans le domaine de l'eau; |
Gelet op Richtlijn 91/271/EEG van de Raad van 21 mei 1991 inzake de | Vu la directive du Conseil 91/271/CEE du 21 mai 1991 relative au |
behandeling van stedelijk afvalwater; | traitement des eaux urbaines résiduaires; |
Gelet op Boek I van het Milieuwetboek, inzonderheid op de artikelen | Vu le livre Ier du Code de l'Environnement, les articles D.52 à D.61 |
D.52 tot D.61 en D.79; | et D.79; |
Gelet op Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, | Vu le livre II du Code de l'Environnement constituant le Code de |
inzonderheid op de artikelen D.216 tot D.218 en op de artikelen R.284 tot R.290; | l'Eau, les articles D.216 à D.218 et les articles R.284 à R.290; |
Gelet op het saneringsplan per onderstroomgebied van de Amblève, | Vu le plan d'assainissement par sous-bassin hydrographique de |
goedgekeurd door de Waalse Regering op 22 december 2005 (Belgisch | l'Amblève, approuvé par le Gouvernement wallon en date du 22 décembre |
Staatsblad van 10 januari 2006), en gewijzigd door de Waalse Regering | 2005 (Moniteur belge du 10 janvier 2006), et modifié par le |
op 24 januari 2013 (Belgisch Staatsblad van 12 februari 2013); | Gouvernement wallon en date du 24 janvier 2013 (Moniteur belge du 12 |
Gelet op het saneringsplan per onderstroomgebied van de | février 2013); Vu le plan d'assainissement par sous-bassin hydrographique de la Meuse |
stroomopwaartse Maas, goedgekeurd door de Waalse Regering op 29 juni | amont, approuvé par le Gouvernement wallon en date du 29 juin 2006 |
2006 (Belgisch Staatsblad van 15 september 2006), en gewijzigd door de | (Moniteur belge du 15 septembre 2006), et modifié par le Gouvernement |
Waalse Regering op 21 december 2017 (Belgisch Staatsblad van 15 | wallon en date du 21 décembre 2017 (Moniteur belge du 15 janvier |
januari 2018); | 2018); |
Gelet op het saneringsplan per onderstroomgebied van de | Vu le plan d'assainissement par sous-bassin hydrographique de la Meuse |
stroomafwaartse Maas, goedgekeurd door de Waalse Regering op 4 mei | aval, approuvé par le Gouvernement wallon en date du 4 mai 2006 |
2006 (Belgisch Staatsblad van 17 mei 2006), en gewijzigd door de | (Moniteur belge du 17 mai 2006), et modifié par le Gouvernement wallon |
Waalse Regering op 19 september 2013 (Belgisch Staatsblad van 30 | en date du 19 septembre 2013 (Moniteur belge du 30 septembre 2013); |
september 2013); | |
Gelet op het saneringsplan per onderstroomgebied van de Ourthe, | Vu le plan d'assainissement par sous-bassin hydrographique de |
goedgekeurd door de Waalse Regering op 10 november 2005 (Belgisch | l'Ourthe, approuvé par le Gouvernement wallon en date du 10 novembre |
Staatsblad van 2 december 2005), en gewijzigd door de Waalse Regering | 2005 (Moniteur belge du 2 décembre 2005), et modifié par le |
op 19 april 2012 (Belgisch Staatsblad van 3 mei 2012); | Gouvernement wallon en date du 19 avril 2012 (Moniteur belge du 3 mai 2012); |
Gelet op het saneringsplan per onderstroomgebied van de Samber, | Vu le plan d'assainissement par sous-bassin hydrographique de la |
goedgekeurd door de Waalse Regering op 10 november 2005 (Belgisch | Sambre, approuvé par le Gouvernement wallon en date du 10 novembre |
Staatsblad van 2 december 2005), en gewijzigd door de Waalse Regering | 2005 (Moniteur belge du 2 décembre 2005), et modifié par le |
op 24 januari 2013 (Belgisch Staatsblad van 12 februari 2013); | Gouvernement wallon en date du 24 janvier 2013 (Moniteur belge du 12 |
Gelet op het saneringsplan per onderstroomgebied van de Semois-Chiers, | février 2013); Vu le plan d'assainissement par sous-bassin hydrographique de la |
goedgekeurd door de Waalse Regering op 22 december 2005 (Belgisch | Semois-Chiers, approuvé par le Gouvernement wallon en date du 22 |
Staatsblad van 10 januari 2006), en gewijzigd door de Waalse Regering | décembre 2005 (Moniteur belge du 10 janvier 2006), et modifié par le |
op 6 oktober 2016 - erratum 25 oktober 2016 (Belgisch Staatsblad van 8 | Gouvernement wallon en date du 6 octobre 2016 - erratum 25 octobre |
december 2016 - erratum 19 december 2016); | 2016 (Moniteur belge du 8 décembre 2016 - erratum 19 décembre 2016); |
Gelet op het saneringsplan per onderstroomgebied van de Vesder, | Vu le plan d'assainissement par sous-bassin hydrographique de la |
goedgekeurd door de Waalse Regering op 10 november 2005 (Belgisch | Vesdre, approuvé par le Gouvernement wallon en date du 10 novembre |
Staatsblad van 2 december 2005), en gewijzigd door de Waalse Regering | 2005 (Moniteur belge du 2 décembre 2005), et modifié par le |
op 19 april 2012 (Belgisch Staatsblad van 3 mei 2012); | Gouvernement wallon en date du 19 avril 2012 (Moniteur belge du 3 mai |
WIJZIGING VAN HET SANERINGSPLAN PER ONDERSTROOMGEBIED | 2012); |
Overwegende dat het ontwerp van wijzigingen van het saneringsplan per | MODIFICATIONS DU PLAN D'ASSAINISSEMENT PAR SOUS-BASSIN HYDROGRAPHIQUE |
onderstroomgebied 2018 41 aanvragen tot wijzigingen telt die met name | Vu que le projet de modifications de PASH 2018/01 compte 41 demandes |
betrekking hebben op: | de modifications portant particulièrement sur : |
- de overgang van het gemeenschappelijk saneringsstelsel naar het | -le passage du régime d'assainissement collectif vers le régime |
autonoom saneringsstelsel voor de "rue de la Gare" op het | d'assainissement autonome pour la rue de la Gare sur le territoire |
gemeentelijke grondgebied van Trois-Ponts (wijziging nr. 01.21); | communal de Trois-Ponts (modification n° 01.21); |
- de overgang van het gemeenschappelijk saneringsstelsel naar het | - le passage du régime d'assainissement collectif vers le régime |
autonome saneringsstelsel voor het gebied waarvan de inrichting door | d'assainissement autonome pour la zone d'aménagement communal concerté |
de gemeente aan een overlegprocedure onderworpen is (ZACC), van | |
Hottleux op het gemeentelijke grondgebied van Waimes (wijziging nr. | (ZACC) de Hottleux sur le territoire communal de Waimes (modification |
01.22); | n° 01.22); |
- de toewijzing van de autonome saneringsstelsel voor de uitbreiding | - l'assignation du régime d'assainissement autonome pour l'extension |
van de bedrijfsruimte van Burtonville op het gemeentelijke grondgebied | de la zone d'activités économiques de Burtonville sur le territoire |
van Vielsalm (wijziging nr. 01.23); | communal de Vielsalm (modification n° 01.23); |
- de overgang van het tijdelijke saneringsstelsel naar de autonome en | - le passage du régime d'assainissement transitoire vers le régime |
gemeenschappelijke saneringsstelsel voor het dorp Soulme op het | d'assainissement collectif et autonome pour le village de Soulme sur |
gemeentelijke gebied van Doische (wijziging nr. 07.52); | le territoire communal de Doische (modification n° 07.52); |
- le passage du régime d'assainissement transitoire vers le régime | |
- de overgang van het tijdelijke saneringsstelsel naar de autonome en | d'assainissement collectif et autonome pour le village de |
gemeenschappelijke saneringsstelsel voor het dorp Matagne-la-Petite op | Matagne-la-Petite sur le territoire communal de Doische (modification |
het gemeentelijke gebied van Doische (wijziging nr. 07.53); | n° 07.53); |
- de overgang van het tijdelijke saneringsstelsel naar het autonome en | - le passage du régime d'assainissement transitoire vers le régime |
gemeenschappelijke saneringsstelsel voor het dorp Mozet op het | d'assainissement collectif et autonome pour le village de Mozet sur le |
gemeentelijke gebied van Gesves (wijziging nr. 07.54); | territoire communal de Gesves (modification n° 07.54); |
- de overgang van het autonoom saneringsstelsel naar het | - le passage du régime d'assainissement autonome vers le régime |
gemeenschappelijk saneringsstelsel voor de "rue Fernand Mathy" en de | d'assainissement collectif pour la rue Fernand Mathy et la rue de |
"rue de Longs Champs" op het gemeentelijke grondgebied van Eghezée | Longs Champs sur le territoire communal d'Eghezée (modification n° |
(wijziging nr. 08.22); | 08.22); |
- de overgang van het gemeenschappelijk saneringsstelsel naar het | - le passage du régime d'assainissement collectif vers le régime |
autonoom saneringsstelsel voor de "rue d'Avennes" op het gemeentelijke | d'assainissement autonome pour la rue d'Avennes sur le territoire |
grondgebied van Braives (wijziging nr. 08.23); | communal de Braives (modification n° 08.23); |
- de overgang van het tijdelijke en autonome saneringsstelsel naar het | - le passage du régime d'assainissement transitoire et autonome vers |
gemeenschappelijke saneringsstelsel voor de "route Charlemagne" op het | le régime d'assainissement collectif pours la route Charlemagne sur le |
gemeentelijke gebied van Welkenraedt en Lontzen (wijziging nr. 08.24); | territoire communal de Welkenraedt et de Lontzen (modification n° 08.24); |
- de overgang van het tijdelijke saneringsstelsel naar het | - le passage du régime d'assainissement transitoire vers le régime |
gemeenschappelijk saneringsstelsel voor de "Iterstrasse" op het | d'assainissement collectif pour l'Iterstrasse sur le territoire |
gemeentelijke grondgebied van Raeren (wijziging nr. 08.25); | communal de Raeren (modification n° 08.25); |
- de overgang van het tijdelijke saneringsstelsel naar het autonome | - le passage du régime d'assainissement transitoire vers le régime |
saneringsstelsel voor het dorp Upigny op het gemeentelijke gebied van | d'assainissement autonome pour le village d'Upigny sur le territoire |
Eghezée (wijziging nr. 08.26); | communal d'Eghezée (modification n° 08.26); |
- de overgang van het tijdelijke saneringsstelsel naar het | - le passage du régime d'assainissement transitoire vers le régime |
gemeenschappelijk saneringsstelsel voor een gedeelte van het dorp | d'assainissement collectif pour une partie du village de |
Waret-la-Chaussée op het gemeentelijke grondgebied van Eghezée | Waret-la-Chaussée sur le territoire communal d'Eghezée (modification |
(wijziging nr. 08.27); | n° 08.27); |
- de overgang van het tijdelijke saneringsstelsel naar het autonome | - le passage du régime d'assainissement transitoire vers le régime |
saneringsstelsel voor het dorp Tillier op het gemeentelijke gebied van | d'assainissement autonome pour le village de Tillier sur le territoire |
Fernelmont (wijziging nr. 08.28); | communal de Fernelmont (modification n° 08.28); |
- de overgang van het tijdelijke saneringsstelsel naar de autonome en | - le passage du régime d'assainissement transitoire vers le régime |
gemeenschappelijke saneringsstelsel voor het dorp Groynne op het | d'assainissement collectif et autonome pour le village de Groynne sur |
gemeentelijke gebied van Andenne (wijziging nr. 08.29); | le territoire communal d'Andenne (modification n° 08.29); |
- de overgang van het autonome saneringsstelsel naar het | - le passage du régime d'assainissement autonome vers le régime |
gemeenschappelijke saneringsstelsel voor de "rue de Poilsart" te | d'assainissement collectif pour la rue de Poilsart à Seilles sur le |
Seilles op het gemeentelijke gebied van Andenne (wijziging nr. 08.30); | territoire communal d'Andenne (modification n° 08.30); |
- de overgang van het autonome saneringsstelsel naar het | - le passage du régime d'assainissement autonome vers le régime |
gemeenschappelijke saneringsstelsel voor de "rue de Chaudin" te | d'assainissement collectif pour la rue de Chaudin à Bonneville sur le |
Bonneville op het gemeentelijke gebied van Andenne (wijziging nr. | territoire communal d'Andenne (modification n° 08.31); |
08.31); - de overgang van het autonoom saneringsstelsel naar het | - le passage du régime d'assainissement autonome vers le régime |
gemeenschappelijk saneringsstelsel voor het recreatiegebied "Clos du | d'assainissement collectif pour la zone de loisirs « Clos du Lac » sur |
Lac" op het gemeentelijke grondgebied van Wasseiges (wijziging nr. | le territoire communal de Wasseiges (modification n° 08.32); |
08.32); - de overgang van het autonome saneringsstelsel naar het | - le passage du régime d'assainissement autonome vers le régime |
gemeenschappelijke saneringsstelsel voor tien woningen te Ben-Ahin op | d'assainissement collectif pour dix habitations à Ben-Ahin sur le |
het gemeentelijke gebied van Hoei (wijziging nr. 08.33); | territoire communal de Huy (modification n° 08.33); |
- de overgang van het autonome saneringsstelsel naar het | - le passage du régime d'assainissement autonome vers le régime |
gemeenschappelijke saneringsstelsel voor de "rue de Richelle" op het | d'assainissement collectif pour la rue de Richelle sur le territoire |
gemeentelijke gebied van Wezet (wijziging nr. 08.34); | communal de Visé (modification n° 08.34); |
- de overgang van het autonoom saneringsstelsel naar het | - le passage du régime d'assainissement autonome vers le régime |
gemeenschappelijk saneringsstelsel voor het domein van Jastrée op het | d'assainissement collectif pour le domaine de Jastrée sur le |
gemeentelijke grondgebied van Durbuy (wijziging nr. 10.36); | territoire communal de Durbuy (modification n° 10.36); |
- de overgang van het autonoom saneringsstelsel naar het | - le passage du régime d'assainissement autonome vers le régime |
gemeenschappelijk saneringsstelsel voor het recreatiegebied "Ol Fosse | d'assainissement collectif pour la zone de loisirs Ol Fosse D'Outh sur |
D'Outh" op het gemeentelijke grondgebied van Houffalize (wijziging nr. | le territoire communal d'Houffalize (modification n° 10.37); |
10.37); - de toewijzing van het autonome saneringsstelsel voor de uitbreiding | - l'assignation du régime d'assainissement autonome pour l'extension |
voor de bedrijfsruimte van Courtil op het gemeentelijke grondgebied | de la zone d'activités économiques de Courtil sur le territoire |
van Gouvy (wijziging nr. 10.38); | communal de Gouvy (modification n° 10.38); |
- de overgang van het autonome saneringsstelsel naar het | - le passage du régime d'assainissement autonome vers le régime |
gemeenschappelijke saneringsstelsel voor de gevangenislocatie op het | d'assainissement collectif pour le site de la prison sur le territoire |
gemeentelijke gebied van Marche-en-Famenne (wijziging nr. 10.39); | communal de Marche-en-Famenne (modification n° 10.39); |
- de overgang van het tijdelijke saneringsstelsel naar het | - le passage du régime d'assainissement transitoire vers le régime |
gemeenschappelijk saneringsstelsel voor een gedeelte van het dorp Ogne | d'assainissement collectif pour une partie du village d'Ogne sur le |
op het gemeentelijke grondgebied van Sprimont (wijziging nr. 10.40); | territoire communal de Sprimont (modification n° 10.40); |
- de overgang van het autonoom saneringsstelsel naar het | - le passage du régime d'assainissement autonome vers le régime |
gemeenschappelijk saneringsstelsel voor de bedrijfsruimte van Bourdon | d'assainissement collectif pour la zone d'activités économiques de |
op het gemeentelijke grondgebied van Hotton (wijziging nr. 10.41); | Bourdon sur le territoire communal d'Hotton (modification n° 10.41); |
- de overgang van het autonoom saneringsstelsel naar het | - le passage du régime d'assainissement autonome vers le régime |
gemeenschappelijk saneringsstelsel voor het dorp Les Culots te | d'assainissement collectif pour le village Les Culots à |
Gouy-lez-Piétons op het gemeentelijke grondgebied van Courcelles | Gouy-lez-Piétons sur le territoire communal de Courcelles |
(wijziging nr. 11.31); | (modification n° 11.31); |
- de overgang van het gemeenschappelijk saneringsstelsel naar het | - le passage du régime d'assainissement collectif vers le régime |
autonoom saneringsstelsel voor de "rue de Hauvent" op het | d'assainissement autonome pour la rue de Hauvent sur le territoire |
gemeentelijke grondgebied van Fosses-la-Ville (wijziging nr. 11.32); | communal de Fosses-la-Ville (modification n° 11.32); |
- de overgang van het autonoom saneringsstelsel naar het | - le passage du régime d'assainissement autonome vers le régime |
gemeenschappelijk saneringsstelsel voor de locatie van het "Grand | d'assainissement collectif pour le site du Grand Hopital de Charleroi |
Hopital" van Charleroi op het gemeentelijke grondgebied van Charleroi | sur le territoire communal de Charleroi et de Châtelet (modification |
en Châtelet (wijziging nr. 11.33); | n° 11.33); |
- de overgang van het tijdelijke saneringsstelsel naar het | - le passage du régime d'assainissement transitoire vers le régime |
gemeenschappelijk saneringsstelsel voor het dorp Jamiolle op het | d'assainissement collectif pour le village de Jamiolle sur le |
gemeentelijke grondgebied van Philippeville (wijziging nr. 11.34); | territoire communal de Philippeville (modification n° 11.34); |
- de overgang van het gemeenschappelijke saneringsstelsel naar het | - le passage du régime d'assainissement collectif vers le régime |
autonome saneringsstelsel voor de "rue Cortil Waha" en "chemin Bois du | d'assainissement autonome pour la rue Cortil Waha et chemin Bois du |
Duc" te Malonne op het gemeentelijk gebied van Namen (wijziging nr. | Duc à Malonne sur le territoire communal de Namur (modification n° |
11.35); | 11.35); |
- de overgang van het autonome saneringsstelsel naar het | - le passage du régime d'assainissement autonome vers le régime |
gemeenschappelijke saneringsstelsel voor de "rue de France" te | |
Solre-sur-Sambre op het gemeentelijke gebied van Erquelinnes | d'assainissement collectif pour la rue de France à Solre-sur-Sambre |
(wijziging nr. 11.37); | sur le territoire communal d'Erquelinnes (modification n° 11.37); |
- de overgang van het gemeenschappelijk saneringsstelsel naar het | - le passage du régime d'assainissement collectif vers le régime |
autonoom saneringsstelsel voor een gedeelte van de "rue d'Arlon" op | d'assainissement autonome pour la partie est de la rue d'Arlon sur le |
het gemeentelijke grondgebied van Messancy (wijziging nr. 12.62); | territoire communal de Messancy (modification n° 12.62); |
- de overgang van het gemeenschappelijk saneringsstelsel naar het | - le passage du régime d'assainissement collectif vers le régime |
autonoom saneringsstelsel voor het westelijke gedeelte van de "rue | d'assainissement autonome pour la partie ouest de la rue d'Arlon (zone |
d'Arlon" (locatie van de voormalige "Briqueterie Deboulle") op het | de l'ancienne « Briqueterie Deboulle ») sur le territoire communal de |
gemeentelijke grondgebied van Messancy (wijziging nr. 12.63); | Messancy (modification n° 12.63); |
- de overgang van het autonome saneringsstelsel naar het | - le passage du régime d'assainissement autonome vers le régime |
gemeenschappelijke saneringsstelsel voor de "route de Bellefontaine" | d'assainissement collectif pour la route de Bellefontaine à |
te Sainte-Marie-sur-Semois op het gemeentelijke gebied van Etalle | Sainte-Marie-sur-Semois) sur le territoire communal d'Etalle |
(wijziging nr. 12.64); | (modification n° 12.64); |
- de overgang van het gemeenschappelijk saneringsstelsel naar het | - le passage du régime d'assainissement collectif vers le régime |
autonoom saneringsstelsel voor de "rue des Flonceaux" op het | d'assainissement autonome pour la rue des Flonceaux sur le territoire |
gemeentelijke grondgebied van Florenville (wijziging nr. 12.65); | communal de Florenville (modification n° 12.65); |
- de overgang van het autonome saneringsstelsel naar het | - le passage du régime d'assainissement autonome vers le régime |
gemeenschappelijke saneringsstelsel voor de "rue de la Fêche" op het | d'assainissement collectif pour la rue de la Fêche sur le territoire |
gemeentelijke gebied van Bertrix (wijziging nr. 12.66); | communal de Bertrix (modification n° 12.66); |
- de overgang van het autonome saneringsstelsel naar het | - le passage du régime d'assainissement autonome vers le régime |
gemeenschappelijke saneringsstelsel voor het gezondheidscentrum van de | d'assainissement collectif pour le centre de santé de la rue Sesselich |
"rue Sesselich" op het gemeentelijke gebied van Aarlen (wijziging nr. | sur le territoire communal d'Arlon (modification n° 12.67); |
12.67); - de overgang van het autonome saneringsstelsel naar het | - le passage du régime d'assainissement autonome vers le régime |
gemeenschappelijke saneringsstelsel voor 5 woningen te Chassepierre op | d'assainissement collectif pour 5 habitations à Chassepierre sur le |
het gemeentelijke gebied van Florenville (wijziging nr. 12.68); | territoire communal de Florenville (modification n° 12.68); |
- de overgang van het autonome saneringsstelsel naar het | - le passage du régime d'assainissement autonome vers le régime |
gemeenschappelijke saneringsstelsel voor de wijk "Péry" op het | d'assainissement collectif pour le quartier du Péry sur le territoire |
gemeentelijke gebied van Trooz (wijziging nr. 14.11); | communal de Trooz (modification n° 14.11); |
- de overgang van het autonoom saneringsstelsel naar het | - le passage du régime d'assainissement autonome vers le régime |
gemeenschappelijk saneringsstelsel van het dorp Becco op het | d'assainissement collectif pour le village de Becco sur le territoire |
gemeentelijke grondgebied van Theux (wijziging nr. 14.12); | communal de Theux (modification n° 14.12); |
- de overgang van het autonome saneringsstelsel naar het | - le passage du régime d'assainissement autonome vers le régime |
gemeenschappelijke saneringsstelsel voor de "Clos Bois Lemoine" op het | d'assainissement collectif pour le Clos Bois Lemoine sur le territoire |
gemeentelijke gebied van Trooz (wijziging nr. 14.13); | communal de Trooz (modification n° 14.13); |
Overwegende dat overeenkomstig artikel R.288, § 4, van het | Considérant que conformément à l'article R.288, § 4, du Code de l'Eau |
Waterwetboek en de artikelen D.52 tot D.61 van het Milieuwetboek, een | et des articles D.52 à D.61 du Code de l'Environnement, une évaluation |
milieueffectbeoordeling is uitgevoerd in de vorm van een rapport, | environnementale des incidences sous la forme d'un rapport appelé |
milieueffectrapport (RIE) genoemd, voor het ontwerp tot wijziging van | rapport d'incidences environnementales (RIE) a été réalisée pour le |
het saneringsplan per onderstroomgebied 2018/01; | projet de modification de PASH 2018/01; |
Overwegende dat overeenkomstig artikel R.289, § 1, van het | Considérant que, suivant l'article R.289, § 1er, du Code de l'Eau, le |
Waterwetboek, de Regering de "SPGE" ermee heeft belast dit ontwerp tot | Gouvernement a chargé la SPGE de soumettre ce projet de modification |
wijziging van het saneringsplan per onderstroomgebied alsook het | |
milieueffectrapport (RIE) ervan, te onderwerpen aan de raadpleging van | de PASH ainsi que son RIE à la consultation des communes concernées; |
de betrokken gemeenten, van de betrokken houders van winningen van tot | |
drinkwater verwerkbaar water en van de bevoegde Directoraten-generaal | des titulaires de prises d'eau potabilisables concernés et des |
van de Waalse Overheidsdienst; | Directions générales compétentes du Service public de Wallonie; |
Overwegende dat de "SPGE" de Beleidsgroep Leefmilieu ter aanvulling | Considérant que, complémentairement, la SPGE a consulté le Pôle |
heeft geraadpleegd; | Environnement; |
Gelet op de adviesaanvraag gezonden op 7 maart 2018 door de "SPGE" aan | Vu la demande d'avis envoyée le 7 mars 2018 par la SPGE aux communes |
de betrokken gemeenten, aan de houders van winningen van tot | concernées; aux titulaires de prises d'eau potabilisables concernés, |
drinkwater verwerkbaar water, aan de bevoegde Directoraten-generaal | aux Directions générales compétentes du Service public de Wallonie et |
van de Waalse Overheidsdienst en aan de Beleidsgroep Leefmilieu; | au Pôle Environnement; |
Overwegende dat, overeenkomstig artikel R.289, § 2, van het | Considérant que, conformément à l'article R.289, § 2, du Code de |
Waterwetboek, de adviezen binnen vijfenzeventig dagen na de aanvraag | l'Eau, les avis sont transmis dans les septante-cinq jours de la |
van de "SPGE" worden overgemaakt; na afloop van die termijn, worden de | demande de la SPGE; passé ce délai, les avis sont réputés favorables; |
adviezen geacht gunstig te zijn; | |
Gelet op het ongunstige advies van de "SPGE" over de wijziging 12.66 | Vu l'avis défavorable de la SPGE sur la modification 12.66 et l'avis |
en het gunstige advies over het geheel van de andere wijzigingen van | favorable sur l'ensemble des autres modifications du projet 2018/01 - |
het project 2018/01 - DH Maas, uitgebracht op 9 mei 2018; | DH Meuse, émis en date du 9 mai 2018; |
Overwegende dat de gemeente Wezet in haar advies om de opschorting van | Vu que dans son avis, la commune de Visé demande la suspension de la |
de procedure verzoekt voor wijziging 08.34; | procédure pour la modification 08.34; |
Gelet op de gunstige of gunstig geachte adviezen van de andere | Vu les avis favorables ou réputés favorables des autres communes |
gemeenten geraadpleegd voor het geheel van de voorgelegde wijzigingen; | consultées pour l'ensemble des modifications proposées; |
Overwegende dat de openbare onderzoeken georganiseerd door de | Vu que les enquêtes publiques organisées par les communes concernées |
betrokken gemeenten tot opmerkingen en klachten van de omwonenden van | ont suscité des observations et réclamations de riverains dans les |
de gemeenten Theux (wijziging nr. 14.12 - Dorp Becco) en Vielsalm | communes de Theux (modification n°14.12 - Village de Becco) et |
(wijziging nr. 01.23 - Bedrijfsruimte Burtonville) hebben geleid; | Vielsalm (modification n° 01.23 - ZAE de Burtonville); |
Get op het gunstig geacht advies (gebrek aan advies) van de SWDE over | Vu l'avis réputé favorable (absence d'avis) de la SWDE sur les |
de betrokken wijzigingen; | modifications concernées; |
Gelet op het gunstig advies van Vivaqua op de betrokken wijzigingen, | Vu l'avis favorable de Vivaqua sur les modifications concernées, émis |
uitgebracht op 26 maart 2018; Gelet op het advies van het Beleidsgroep "Leefmilieu" uitgebracht op 9 mei 2018 dat het moeilijk acht advies te geven over het ontwerp van wijzigingen van het saneringsplan per onderstroomgebied alsook over het milieueffectrapport (RIE), hoewel bedoeld rapport met de wettelijke bepalingen overeenstemt, wordt het als onvolledig beschouwd; Overwegende dat de bemerkingen van de beleidsgroep "Leefmilieu" in aanmerking zullen worden genomen bij de behandeling van de projecten tot wijzigingen van toekomstige saneringsplannen per onderstroomgebied; Gelet op het gunstig advies van de Waalse Overheidsdienst-DGO3 op alle | en date du 26 mars 2018; Vu l'avis du pôle « Environnement » émis en date du 9 mai 2018 qui estime difficile de se prononcer sur le fond du projet de modifications de PASH ainsi que sur le rapport sur les incidences environnementales (RIE), bien que ce dernier soit conforme aux dispositions légales, il est jugé incomplet; Considérant que les remarques du pôle « Environnement » seront prises en compte lors de l'instruction des projets de modifications de PASH ultérieurs; Vu l'avis favorable du SPW-DGO3 sur toutes les modifications, émis en |
wijzigingen, uitgebracht op 15 mei 2018; | date du 15 mai 2018; |
Get op het gunstig geacht advies (gebrek aan advies) van de Waalse | Vu l'avis réputé favorable du SPW-DGO5 (absence d'avis) sur le projet |
Overheidsdienst - DGO5 over het ontwerp tot wijzigingen van het | |
saneringsplan per onderstroomgebied 2018/01; | de modifications du PASH 2018/01; |
Gelet op het gunstig advies van de Waalse Overheidsdienst-DGO4 over 21 | Vu l'avis favorable du SPW-DGO4 sur 21 modifications et l'avis |
wijzigingen en het voorwaardelijk gunstig advies op de 20 andere | favorable sous conditions et remarques sur les 20 autres |
wijzigingen, uitgebracht op 16 mei 2018; | modifications, émis en date du 16 mai 2018; |
Overwegende dat de bovenvermelde voorwaarden en opmerkingen betrekking hebben op : | Considérant que les conditions et remarques susvisées portent sur : |
- de noodzakelijkheid om een globale vergunning te vragen in afwijking | - la nécessité de demander un permis unique en dérogation au plan de |
van het gewestplan voor de uitvoering van saneringswerken; | secteur pour la construction d'ouvrages d'assainissement; |
- de noodzakelijkheid om de beheerder van de waterlopen te raadplegen | - la nécessité de consulter le gestionnaire de cours d'eau dans le cas |
in het geval van de aanleg van werken in gebieden met een laag | d'installation d'ouvrages dans des zones présentant un aléa faible |
overstromingsrisico; | d'inondation; |
- onvoldoende verantwoorde aanvragen; | - des demandes de modification non suffisamment justifiées; |
- de afschaffing van het saneringsstelsel voor gebieden die door | - la suppression du régime d'assainissement pour des zones devenues |
wijzigingen in het gewestplan niet meer verstedelijkbaar zijn | non urbanisables suite à des modifications de plan de secteur, dans le |
geworden, in het kader van de wijzigingen 01.23, 10.38 en 10.41; | cadre des modifications 01.23, 10.38 et 10.41; |
Gelet op de opmerkingen vanuit "SPGE" vermeld in het rapport van | Considérant les commentaires apportés par la SPGE et figurant dans le |
ontwerp opgenomen in bijlage I van het besluit; | rapport de projet repris en annexe I de l'arrêté; |
Overwegende dat ten aanzien van bovenstaande elementen: | Considérant qu'au regard des éléments présentés ci-dessus : |
- de wijzigingen 08.34 en 12.66 van het ontwerp tot wijzigingen uit | - les modifications 08.34 et 12.66 sont supprimées du projet de |
het saneringsplan per onderstroomgebied 2018/01 worden geschrapt; | |
- het saneringsstelsel van gebieden die niet meer verstedelijkbaar | modifications de PASH 2018/01; |
zijn geworden, in het kader van de wijzigingen 01.23, 10.38 en 10.41 | - dans le cadre des modifications 01.23, 10.38 et 10.41, le régime |
uit het saneringsplan per onderstroomgebied wordt geschrapt; | d'assainissement des zones devenues non urbanisables est supprimé au PASH; |
- de andere wijzigingen van het ontwerp tot wijzigingen van het | - les autres modifications du projet de modifications de PASH 2018/01 |
saneringsplan per onderstroomgebied 2018/01 worden gehandhaafd; | sont maintenues en l'état; |
Gelet op het rapport betreffende het ontwerp tot wijzigingen van het | Vu le rapport relatif au projet de modifications de plan |
saneringsplan per onderstroomgebied nr. 2018/01 - DH Maas, bedoeld in | d'assainissement par sous-bassin hydrographique n° 2018/01 - DH Meuse, |
bijlage I; | visé à l'annexe I; |
Gelet op de milieuverklaring betreffende het ontwerp tot wijzigingen | Vu la déclaration environnementale sur le projet de modifications de |
van het saneringsplan per onderstroomgebied nr. 2018/01 - DH Maas | plan d'assainissement par sous-bassin hydrographique n° 2018/01 - DH |
uitgewerkt overeenkomstig de artikelen D.60 van het Milieuwetboek en | Meuse élaborée suivant les articles D.60 du Code de l'Environnement et |
R.289, § 2, van het Waterwetboek, bedoeld in bijlage II; | R.289, § 2, du Code de l'Eau, visée à l'annexe II; |
Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu; | Sur la proposition du Ministre de l'Environnement; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het ontwerp van wijzigingen van het saneringsplan per |
Article 1er.Le Gouvernement approuve le projet de modifications de |
onderstroomgebied nr. 2018/01 - Stroomgebiedsdistrict van de Maas, | plan d'assainissement par sous-bassin hydrographique n° 2018/01 - |
bedoeld in bijlage I, en de milieuverklaring bedoeld in bijlage II | district hydrographique de la Meuse, visé à l'annexe I, et la |
worden door de Regering goedgekeurd. | déclaration environnementale visée à l'annexe II. |
Art. 2.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Namen, 20 september 2018. | Namur, le 20 septembre 2018. |
Voor de Regering : | Pour le Gouvernement : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
De Minister van Leefmilieu, Ecologische Overgang, Ruimtelijke | Le Ministre de l'Environnement, de la Transition écologique, de |
Ordening, Openbare Werken, Mobiliteit, Vervoer, Dierenwelzijn en | l'Aménagement du Territoire, des Travaux publics, de la Mobilité, des |
Industriezones, | Transports, du Bien-Etre animal et des Zonings, |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |
Bijlage I - Ontwerp van wijziging van het saneringsplan per | Annexe I - Projet de modifications du plan d'assainissement par |
onderstroomgebied nr. 2018/01 - DH Maas | sous-bassin hydrographique n° 2018/01 - DH Meuse |
Het rapport van het ontwerp tot wijzigingen van het saneringsplan per | |
onderstroomgebied nr. 2018/01 bestaat uit een rapport met betrekking | Le rapport du projet de modifications de PASH n°2018/01 est composé |
tot de wijzigingen van het saneringsplan per onderstroomgebied en de | d'un rapport relatif aux modifications de PASH comprenant les cartes |
bij elke wijziging horende kaarten, alsook het milieueffectrapport | associées à chaque modification, ainsi que le rapport d'évaluation des |
(RIE). | incidences environnementales (RIE). |
De adviezen van de geraadpleegde instellingen en burgers worden in dit | Le rapport de projet synthétise et commente les avis des instances et |
rapport van ontwerp samengevat en uitgelegd. Het bevat ook de nodige | des citoyens consultés. Il intègre également les ajustements |
aanpassingen van de plannen naar gelang van de ontwikkeling van de | nécessaires des plans en fonction de l'évolution des données |
beschikbare feitelijke gegevens, met name inzake de aanleg van de | factuelles disponibles, notamment en termes de réalisation des réseaux |
netwerken van collectoren en rioleringen binnen de omtrek van de | de collecteurs et d'égouts, au sein du périmètre des plans |
saneringsplannen per onderstroomgebied. | d'assainissement par sous-bassin hydrographique. |
Deze bestanddelen liggen ter inzage bij de "Société publique de | Ces éléments peuvent être consultés auprès de la Société publique de |
gestion de l'eau" (Openbare maatschappij voor waterbeheer), 14-16, avenue de Stassart, te 5000 Namen, en kunnen ook op de website van de "SPGE" ingekeken worden: http://www.spge.be (Rubriek "PASH"; Subrubriek "Modifications ponctuelles"). Bijlage II - Milieuaangifte met betrekking tot het ontwerp tot wijzigingen van het saneringsplan per onderstroomgebied nr. 2018/01 - DH Maas De milieuaangifte is opgesteld overeenkomstig artikel D.60 van Boek I van het Milieuwetboek. Bedoelde aangifte is een samenvatting van de manier waarop de milieuoverwegingen werden opgenomen in de ontwerp tot wijziging van het saneringsplan per onderstroomgebied 2018/01, en waarop het milieueffectenrapport en opmerkingen in overweging werden | Gestion de l'Eau, 14-16 avenue de Stassart à 5000 Namur ainsi que sur le site de la SPGE : http://www.spge.be (Rubrique « PASH "; Sous-rubrique « Modifications ponctuelles »). Annexe II - Déclaration environnementale sur le projet de modifications du plan d'assainissement par sous-bassin hydrographique n° 2018/01 - DH Meuse La déclaration environnementale a été rédigée conformément à l'article D.60 du Livre Ier du Code de l'Environnement. Elle résume la manière dont les considérations environnementales ont été intégrées dans le projet de modification de PASH 2018/01, et dont le rapport sur les incidences environnementales et les remarques émises ont été pris en |
genomen. | compte. |