← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 2 december 2004 tot uitvoering van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de incentives om de milieubescherming en het duurzame energiegebruik te begunstigen "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 2 december 2004 tot uitvoering van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de incentives om de milieubescherming en het duurzame energiegebruik te begunstigen | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 2 décembre 2004 portant exécution du décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants destinés à favoriser la protection de l'environnement et l'utilisation durable de l'énergie |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
20 OKTOBER 2011. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van | 20 OCTOBRE 2011. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du |
het besluit van de Waalse Regering van 2 december 2004 tot uitvoering | Gouvernement wallon du 2 décembre 2004 portant exécution du décret du |
van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de incentives om de | 11 mars 2004 relatif aux incitants destinés à favoriser la protection |
milieubescherming en het duurzame energiegebruik te begunstigen | de l'environnement et l'utilisation durable de l'énergie |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 11 maart 2004 betreffende de incentives om de | Vu le décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants destinés à |
milieubescherming en het duurzame energiegebruik te begunstigen, | favoriser la protection de l'environnement et l'utilisation durable de |
inzonderheid op artikel 6, 2°, b en de artikelen 8, derde lid, en 9; | l'énergie, l'article 6, 2°, b, et les articles 8, alinéa 3, et 9; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 2 december 2004 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 2 décembre 2004 portant |
uitvoering van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de incentives | exécution du décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants destinés à |
om de milieubescherming en het duurzame energiegebruik te begunstigen; | favoriser la protection de l'environnement et l'utilisation durable de |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 14 juni 2011; | l'énergie; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 14 juin 2011; |
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 14 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 14 juillet 2011; |
juli 2011; Gelet op het advies nr. 50.247/2 van de Raad van State, gegeven op 3 | Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 50.247/2, donné le 3 octobre 2011, en |
oktober 2011, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat er vastgesteld is dat de doelstellingen van de | Considérant le fait qu'il a été constaté que les objectifs de la |
maatregel de ondernemingen die in uitrustingen voor de productie van | mesure ne permettent plus de soutenir de façon équitable et égalitaire |
hernieuwbare energie investeren, niet meer billijk en gelijkmatig | les entreprises qui investissent dans des équipements de production |
kunnen ondersteunen; dat die maatregel, wat zijn fotovoltaïsch luik | d'énergie renouvelable, qu'il est donc urgent de suspendre cette |
betreft, dan ook snel opgeschort moet worden om niet te leiden tot | mesure dans son volet photovoltaïque afin de ne pas créer des |
verstoringen tussen de aanvragers; | distorsions entre les demandeurs; |
Overwegende dat de betrokken voorziening het voorwerp heeft uitgemaakt | Considérant que le dispositif concerné a fait l'objet d'une évaluation |
van een evaluatie en dat blijkt dat het rekening houdende met de | et qu'il apparaît que compte tenu de la diminution des prix des |
prijsvermindering van de fotovoltaïsche installaties en van het | installations photovoltaïques et du mécanisme d'octroi de certificats |
mechanisme voor de toekenning van groene certificaten niet meer | verts, il n'est plus nécessaire d'accorder une prime à |
noodzakelijk is een investeringspremie toe te kennen om de | l'investissement pour assurer la rentabilité de ce type d'équipement; |
rentabiliteit van dit soort uitrusting te waarborgen; | |
Overwegende dat het hulppercentage voor dit soort uitrustingen op 0 % | Considérant qu'il y a lieu de fixer le taux d'aide à 0 % pour ce type |
bepaald moet worden; | d'investissements; |
Considérant qu'il n'y a pas lieu d'appliquer cette mesure pour les | |
Overwegende dat die maatregel voor de premieaanvragen die in 2011 of | demandes de primes introduites en 2011 ou antérieurement dont |
vroeger ingediend zijn en waarvan het bestuur ontvangst heeft bericht, | l'administration a accusé réception et ce, afin d'assurer la sécurité |
niet toegepast moet worden, en dit, om de rechtszekerheid te | juridique et de ne pas entamer la légitime confiance des administrés; |
verzekeren en om het gewettigde vertrouwen van de burger niet te | |
beschamen; Op de voordracht van de Minister van Economie, K.M.O.'s, Buitenlandse | Sur la proposition du Ministre de l'Economie, des P.M.E., du Commerce |
Handel en Nieuwe Technologieën; | extérieur et des Technologies nouvelles; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 9, § 2, van het besluit van de Waalse Regering van |
Article 1er.L'article 9, § 2, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 2 |
2 december 2004 tot uitvoering van het decreet van 2 maart 2004 | décembre 2004 portant exécution du décret du 11 mars 2004 relatif aux |
betreffende de incentives om de milieubescherming en het duurzame | incitants destinés à favoriser la protection de l'environnement et |
energiegebruik te begunstigen, gewijzigd bij de besluiten van de | l'utilisation durable de l'énergie, modifié par les arrêtés du |
Waalse Regering van 29 mei 2008 en 14 mei 2009, wordt aangevuld met | Gouvernement wallon du 29 mai 2008 et du 14 mai 2009, est complété par |
het volgende lid : | un alinéa rédigé comme suit : |
"In afwijking van de eerste en tweede leden, wordt het globale bedrag | « En dérogation aux alinéas 1er et 2, pour la filière photovoltaïque, |
van de premie en van de vrijstelling van de onroerende voorheffing | le montant global de la prime et de l'exonération du précompte |
vastgelegd op 0 % ." | immobilier est fixé à 0 %. » |
Art. 2.Dit besluit is niet van toepassing op de premieaanvragen die |
Art. 2.Le présent arrêté ne s'applique pas aux demandes de primes |
in 2011 of vroeger zijn ingediend en waarvan het bestuur ontvangst | introduites en 2011 ou antérieurement dont l'administration a accusé |
heeft bericht. | réception. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge . |
Art. 4.De Minister van Economie, K.M.O.'s, Buitenlandse Handel en |
Art. 4.Le Ministre de l'Economie et les P.M.E., du Commerce extérieur |
Nieuwe Technologieën is belast met de uitvoering van dit besluit. | et des Technologies nouvelles est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 20 oktober 2011. | Namur, le 20 octobre 2011. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Economie, K.M.O.'s, Buitenlandse Handel en Nieuwe | Le Ministre de l'Economie, des P.M.E., du Commerce extérieur et des |
Technologieën, | Technologies nouvelles, |
J.-C. MARCOURT | J.-C. MARCOURT |