Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 3 oktober 2013 tot uitvoering van het decreet van 27 juni 2013 betreffende het Waals beleid inzake duurzame ontwikkeling met het oog op de oprichting van een autonome adviescel duurzame ontwikkeling | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 octobre 2013 portant exécution du décret du 27 juin 2013 relatif à la stratégie wallonne de développement durable en vue de la mise en place d'une cellule autonome d'avis en développement durable |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
20 NOVEMBER 2014. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van | 20 NOVEMBRE 2014. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté |
het besluit van de Waalse Regering van 3 oktober 2013 tot uitvoering | du Gouvernement wallon du 3 octobre 2013 portant exécution du décret |
van het decreet van 27 juni 2013 betreffende het Waals beleid inzake | du 27 juin 2013 relatif à la stratégie wallonne de développement |
duurzame ontwikkeling met het oog op de oprichting van een autonome | durable en vue de la mise en place d'une cellule autonome d'avis en |
adviescel duurzame ontwikkeling | développement durable |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, telle |
instellingen, zoals gewijzigd, artikel 68, eerste lid; | que modifiée, l'article 68, alinéa 1er; |
Gelet op het decreet van 27 juni 2013 betreffende het Waals beleid | Vu le décret du 27 juin 2013 relatif à la stratégie wallonne de |
inzake duurzame ontwikkeling, artikel 9; | développement durable, l'article 9; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 3 oktober 2013 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 octobre 2013 portant exécution |
uitvoering van het decreet van 27 juni 2013 betreffende het Waals | du décret du 27 juin 2013 relatif à la stratégie wallonne de |
beleid inzake duurzame ontwikkeling met het oog op de oprichting van | développement durable en vue de la mise en place d'une cellule |
een autonome adviescel duurzame ontwikkeling. | autonome d'avis en développement durable; |
Gelet op het advies nr. 2014/002366 van de adviescel duurzame | Vu l'avis n° 2014/002366 de la Cellule d'avis en développement |
ontwikkeling, gegeven op 11 september 2014; | durable, donné le 11 septembre 2014; |
Gelet op het advies nr. 56.673/4 van de Raad van State, gegeven op 8 | Vu l'avis 56.673/4 du Conseil d'Etat, donné le 8 octobre 2014, en |
oktober 2014, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat dit besluit van de Waalse Regering geen weerslag heeft | Considérant que cet arrêté du Gouvernement wallon n'a pas d'impact sur |
op de respectievelijke toestand van vrouwen en mannen in de zin van | la situation respective des femmes et des hommes au sens de l'article |
artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering | 3, 2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des |
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties | résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin |
die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie | de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble |
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; | des politiques régionales; |
Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu; | Sur la proposition du Ministre de l'Environnement; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In het besluit van de Waalse Regering van 3 oktober 2013 |
Article 1er.Dans l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 octobre 2013 |
tot uitvoering van het decreet van 27 juni 2013 betreffende het Waals | portant exécution du décret du 27 juin 2013 relatif à la stratégie |
beleid inzake duurzame ontwikkeling met het oog op de oprichting van | wallonne de développement durable en vue de la mise en place d'une |
een autonome adviescel duurzame ontwikkeling wordt artikel 6, waarvan | cellule autonome d'avis en développement durable, l'article 6, dont le |
de huidige tekst paragraaf 1 zal uitmaken, aangevuld met een paragraaf | texte actuel formera le paragraphe 1er, est complété par un paragraphe |
2 en een paragraaf 3, luidend als volgt : | 2 et un paragraphe 3 rédigés comme suit : |
« § 2. De Cel kan bij elk directoraat-generaal van de Waalse | « § 2. La Cellule peut assumer une fonction de conseil auprès de |
Overheidsdienst op gewoon verzoek een adviesfunctie vervullen bij het | chaque Direction générale du Service public de Wallonie, sur simple |
uitwerken van voorontwerpen van decreten en ontwerpen van besluiten | sollicitation, lors de l'élaboration des avant-projets de décrets et |
van de Regering die een regelgevend karakter hebben. | des projets d'arrêtés du Gouvernement présentant un caractère |
réglementaire. | |
De Cel vervult bij elk directoraat-generaal van de Waalse | La Cellule assume une fonction de conseil auprès de chaque Direction |
Overheidsdienst een adviesfunctie met het oog het verkrijgen van een | générale du Service public de Wallonie en vue de l'obtention d'une |
erkende certificering inzake duurzame ontwikkeling. | certification reconnue dans le domaine du développement durable. |
§ 3. De Cel kan bij elke instelling van openbaar nut op gewoon verzoek | § 3. La Cellule peut assumer une fonction de conseil auprès de chaque |
een adviesfunctie vervullen om bij te dragen tot het uitwerken van hun | organisme d'intérêt public, sur simple sollicitation, en vue de |
ontwerpen. ». | contribuer à l'élaboration de leurs projets. ». |
Art. 2.Artikel 7 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
Art. 2.L'article 7 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
« Art. 7.§ 1er. De ontwerpen van oriëntatienota's worden aan het |
« Art. 7.§ 1er. Sont soumis à la Cellule, pour avis préalable, sauf |
voorafgaand advies van de Cel onderworpen, behoudens andersluidend en | avis contraire et motivé du Gouvernement, les projets de notes |
gemotiveerd advies van de Regering. | d'orientation. |
§ 2. Alle ontwerpen met een weerslag inzake duurzame ontwikkeling | § 2. Sont soumis à la Cellule, pour avis préalable, tous les projets |
waarvan de Regering nuttig acht dat ze haar overgelegd worden, worden | ayant un impact en matière de développement durable que le |
aan het voorafgaand advies van de Cel onderworpen. | Gouvernement juge opportun de lui soumettre. |
§ 3. Wat hun bevoegdheden betreft, kunnen de Ministers volgende | § 3. Les Ministres peuvent, pour ce qui concerne leurs compétences, |
teksten aan het advies van de Cel onderwerpen : | soumettre pour avis à la Cellule : |
1° de voorontwerpen van decreten; | 1° les avant-projets de décrets; |
2° de ontwerpen van besluiten van de Waalse Regering met een | 2° les projets d'arrêtés du Gouvernement présentant un caractère |
regelgevend karakter. | réglementaire. |
§ 4. De Cel kan door de betrokken Minister(s) verzocht worden om een | § 4. La Cellule peut être sollicitée par le ou les Ministres concernés |
bijgestuurd advies uit te brengen in de loop van het hele proces van | pour remettre un avis actualisé tout au long du processus d'adoption |
aanneming van de decreten en besluiten van de Regering. ». | des décrets et arrêtés du Gouvernement. ». |
Art. 3.In artikel 10, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt het |
Art. 3.Dans l'article 10, alinéa 1er, du même arrêté, le mot « requis |
woord « vereiste » geschrapt. | » est abrogé. |
Art. 4.Artikel 11 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
Art. 4.L'article 11 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
« Art. 11.§ 1. Het verzoek om advies zoals bedoeld in artikel 7 wordt |
« Art. 11.§ 1er. La demande d'avis telle que visée à l'article 7 est |
ingediend langs de elektronische weg. | introduite par voie électronique. |
§ 2. De Cel geeft advies binnen een maximumtermijn van tien dagen die | § 2. La Cellule remet son avis dans un délai maximum de dix jours à |
ingaat op de datum van ontvangst van het dossier. | compter de la réception du dossier. |
Die termijn kan tot hoogstens twintig dagen verlengd worden met de | Le délai peut être prolongé jusqu'à vingt jours maximum en accord avec |
instemming van de bevoegde functionele Minister(s). | le ou les Ministres fonctionnels compétents. |
In behoorlijk gemotiveerde spoedgevallen kan (kunnen) de Ministers | Dans les cas d'urgence dûment motivés, le ou les Ministres peuvent |
eisen dat advies gegeven wordt binnen een termijn die hij bepaalt (zij | réclamer une communication de l'avis dans un délai qu'ils déterminent |
bepalen), voor zover hij niet korter is dan vijf dagen. | pour autant que celui-ci ne soit pas inférieur à cinq jours. |
§ 3. Bij gebrek aan advies binnen de termijnen bedoeld in paragraaf 2, | § 3. A défaut d'avis remis dans les délais prévus au paragraphe 2, le |
kan bedoelde tekst binnen de Regering besproken worden en kan het | texte visé pourra être débattu en Gouvernement et poursuivre le |
aannemingsproces voortgezet worden. ». | processus d'adoption. ». |
Art. 5.Artikel 12 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
Art. 5.L'article 12 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
« Art. 12.Als een Minister de Regering een ontwerp van beslissing |
« Art. 12.Lorsqu'un Ministre soumet au Gouvernement un projet de |
voorlegt dat het voorwerp van een advies van de Cel heeft uitgemaakt | décision qui a fait l'objet d'un avis de la Cellule en vertu de |
krachtens artikel 7, voegt hij het advies van de Cel erbij. In zijn | l'article 7, il y joint l'avis de la Cellule. Le Ministre répond dans |
nota antwoordt de Minister op de aanbevelingen van de Cel. | sa note aux recommandations émises par la Cellule. |
Dat antwoord op de aanbevelingen wordt vervolgens aan de Cel gericht. | Cette réponse aux recommandations est ensuite transmise à la Cellule. |
». | ». |
Art. 6.Artikel 13 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 6.L'article 13 du même arrêté est abrogé. |
Art. 7.De Minister bevoegd voor Duurzame Ontwikkeling is belast met |
Art. 7.Le Ministre qui a le Développement durable dans ses |
de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 20 november 2014. | Namur, le 20 novembre 2014. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening, Mobiliteit, Vervoer, | Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire, de la |
Luchthavens en Dierenwelzijn, | Mobilité et des Transports, des Aéroports et du Bien-être animal, |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |