Besluit van de Waalse Regering tot oprichting van het bosreservaat « Le Bongard et Millescheid » te Membach en tot vaststelling van zijn bijzonder beheersplan | Arrêté du Gouvernement wallon créant la réserve forestière « Le Bongard et Millescheid » à Membach et établissant son plan particulier de gestion |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
20 MEI 2020. - Besluit van de Waalse Regering tot oprichting van het | 20 MAI 2020. - Arrêté du Gouvernement wallon créant la réserve |
bosreservaat « Le Bongard et Millescheid » te Membach (Baelen) en tot | forestière « Le Bongard et Millescheid » à Membach (Baelen) et |
vaststelling van zijn bijzonder beheersplan | établissant son plan particulier de gestion |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, inzonderheid op | Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la Conservation de la Nature, article |
artikel 6, gewijzigd bij het decreet van 7 december 1989, op de | 6, modifié par le décret du 7 septembre 1989, les articles 21 et 22, |
artikelen 21 en 22, gewijzigd bij het decreet van 11 april 1984 en op | modifiés par le décret du 11 avril 1984 et les articles 23 et 24 ; |
de artikelen 23 en 24; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 2 april 1979 houdende vaststelling | Vu l'arrêté royal du 2 avril 1979 établissant le régime de gestion des |
van het beheersreglement der bosreservaten, gewijzigd bij het besluit | réserves forestières, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du |
van de Waalse Regering van 20 december 2007; | 20 décembre 2007 ; |
Gelet op het ministerieel besluit van 20 maart 2002 tot oprichting van | Vu l'arrêté ministériel du 20 mars 2002 portant création de la réserve |
het bosreservaat « Le Bongard te Baelen; | forestière « Le Bongard » à Baelen ; |
Gelet op het bijzonder beheersplan van het bosreservaat « Le Bongard | Vu le Plan particulier de Gestion de la réserve forestière « Le |
et Millescheid » te Membach (Baelen) vermeld in bijlage 2: | Bongard et Millescheid » à Membach (Baelen) repris en annexe 2 ; |
Gelet op het gunstig advies van de afdeling "Natuur" van de | Vu l'avis favorable de la section « Nature » du pôle « Ruralité », |
beleidsgroep "Landelijke aangelegenheden", gegeven op 23oktober 2018 ; | donné le 23 octobre 2018 ; |
Gelet op het openbaar onderzoek over het bijzonder beheersplan van het | Vu l'enquête publique sur le plan particulier de gestion de la réserve |
bosreservaat « Le Bongard et Millescheid » te Membach (Baelen), dat | forestière « Le Bongard et Millescheid » à Membach (Baelen) menée par |
door de gemeente Baelen tussen 22 november 2018 en 23 januari 2019 | la commune de Baelen du 22 novembre 2018 au 3 janvier 2019, laquelle |
werd gevoerd en dat geen aanleiding heeft gegeven tot opmerkingen; | n'a donné lieu à aucune observation ; |
Gelet op het gunstig advies van het provinciecollege van de provincie | Vu l'avis favorable du Collège provincial de la Province de Liège, |
Luik, gegeven op 4 april 2019; | donné le 4 avril 2019 ; |
Gelet op het belang om kenmerkende habitats van bosverenigingen die | Vu l'intérêt de conserver des habitats caractéristiques d'associations |
voor de streek typisch zijn te behouden, met name de acidofiele | forestières typiques de la région, notamment la hêtraie acidophile à |
beukenbossen met veldbies, de veenachtige berkenbossen, de eikenbossen | luzule, la boulaie tourbeuse, la chênaie pédonculée à bouleaux et |
met zomereik en de oligotrofe elzenbossen; | l'aulnaie oligotrophe ; |
Gelet op de noodzaak voor de beheerders van de binnen de omtrek van | Considérant la nécessité pour les gestionnaires des cours d'eau |
het reservaat aanwezige waterlopen om onderhoudswerkzaamheden aan deze | présents dans le périmètre de la réserve de pouvoir mener des |
waterlopen te kunnen verrichten; | opérations d'entretien de ceux-ci ; |
Overwegende dat voor deze verrichtingen voor het beheer van de | Considérant pour ces opérations de gestion des cours d'eau, il |
waterlopen, de Directeur van de territoriaal bevoegde Buitendirectie | convient d'habiliter le Directeur de la Direction extérieure du |
van het Departement Natuur en Bossen ertoe gemachtigd moet worden om | Département de la Nature et des Forêts territorialement compétente à |
afwijkingen toe te staan van de verbodsbepalingen van de artikel 7 en | autoriser à déroger aux interdictions des articles 7 et 8 al. 1 de |
8, eerste lid, van het koninklijk besluit van 2 april 1979 houdende | l'arrêté royal du 2 avril 1979 établissant le régime de gestion des |
vaststelling van het beheersreglement der bosreservaten; ; | réserves forestières ; |
Op de voordracht van de Minister van Natuur; | Sur la proposition de la Ministre de la Nature ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het bosreservaat "Le Bongard et Millescheid" beslaat de 406 |
Article 1er.Sont constitués en réserve forestière « Le Bongard et |
ha 49 a 23 ca grond die aan het Waalse Gewest toebehoren en kadastraal bekend zijn of waren als volgt: Gemeente Afdeling Sectie Plaatsnaam Perceel | Millescheid » les 406 ha, 49 a, 23 ca, de terrains appartenant à la Région wallonne, cadastrés ou l'ayant été comme suit : Commune Division Section Lieu-dit Parcelle |
Oppervlakte (ha) | Surface (ha) |
Baelen | Baelen |
2 - Membach | 2 - Membach |
B | B |
Geitzbusch | Geitzbusch |
178 k pie | 178 k pie |
21,7155 | 21,7155 |
Baelen | Baelen |
2 - Membach | 2 - Membach |
B | B |
Haute Fange | Haute Fange |
173 x pie | 173 x pie |
16,4178 | 16,4178 |
Baelen | Baelen |
2 - Membach | 2 - Membach |
B | B |
Brandehaag | Brandehaag |
185 s pie | 185 s pie |
2,7681 | 2,7681 |
Baelen | Baelen |
2 - Membach | 2 - Membach |
B | B |
Brandehaag | Brandehaag |
179 a pie | 179 a pie |
58,0670 | 58,0670 |
Baelen | Baelen |
2 - Membach | 2 - Membach |
B | B |
Brandehaag | Brandehaag |
180 a pie | 180 a pie |
30,5833 | 30,5833 |
Baelen | Baelen |
2 - Membach | 2 - Membach |
B | B |
Brandehaag | Brandehaag |
181 a pie | 181 a pie |
49,0573 | 49,0573 |
Baelen | Baelen |
2 - Membach | 2 - Membach |
B | B |
Brandehaag | Brandehaag |
185 t pie | 185 t pie |
7,2631 | 7,2631 |
Baelen | Baelen |
2 - Membach | 2 - Membach |
B | B |
Millescheid | Millescheid |
185 x pie | 185 x pie |
112,0018 | 112,0018 |
Baelen | Baelen |
2 - Membach | 2 - Membach |
B | B |
Millescheid | Millescheid |
185 w | 185 w |
54,1055 | 54,1055 |
Baelen | Baelen |
2 - Membach | 2 - Membach |
B | B |
Millescheid | Millescheid |
185 n pie | 185 n pie |
0,9180 | 0,9180 |
Baelen | Baelen |
2 - Membach | 2 - Membach |
B | B |
Millescheid | Millescheid |
185 p | 185 p |
53,5949 | 53,5949 |
Totaal : | Total : |
406,4923 | 406,4923 |
Het bosreservaat staat afgebakend op de in bijlage 1 bij dit besluit | La réserve forestière est délimitée sur les cartes figurant en annexe |
opgenomen kaart. | 1redu présent arrêté. |
Art. 2.Het personeelslid van de Waalse Overheidsdienst belast met het |
Art. 2.L'agent du Service public de Wallonie chargé de la gestion de |
beheer van het bosreservaat is de hoofdingenieur-houtvester van het | la réserve forestière est l'Ingénieur Chef de Cantonnement du |
Departement Natuur en Bossen belast met het grondgebied waarop het | Département de la Nature et des Forêts en charge du territoire sur |
reservaat zich bevindt. | lequel se trouve la réserve. |
Art. 3.De percelen zullen worden beheerd overeenkomstig het bijzonder |
Art. 3.La gestion des parcelles se fera conformément au plan |
beheersplan dat als bijlage 2 gaat. | particulier de gestion repris en annexe 2. |
Dit plan ligt ter inzage bij de houtvesterij van het Departement | Celui-ci peut être consulté au cantonnement du Département de la |
Natuur en Bossen waarop het reservaat zich bevindt. | Nature et des Forêts sur lequel se trouve la réserve. |
Art. 4.Om de beheerders van de waterlopen die binnen de omtrek van |
Art. 4.Afin de permettre aux gestionnaires des cours d'eau présents |
het reservaat stromen de mogelijkheid te bieden de nodige | dans le périmètre de la réserve de mener les opérations requises pour |
onderhoudshandelingen uit te voeren, mag van de verbodsbepalingen van | l'entretien de ces cours d'eau, il leur est permis de déroger à |
artikel 11 van de wet van 12 juli 1973 alsook van artikel 5 van het | certaines interdictions de l'article 11 de la loi du 12 juillet 1973 |
ministerieel besluit van 23 oktober 1975 houdende reglementering van | et de l'article 5 de l'arrêté ministériel du 23 octobre 1975 |
établissant le règlement relatif à la surveillance, la police et la | |
de bewaking, de politie en het verkeer in de staatsnatuurreservaten, | circulation dans les réserves naturelles domaniales en dehors des |
buiten de wegen die voor het openbaar verkeer openstaan, zoals | chemins ouverts à la circulation publique, tel que modifié par |
gewijzigd bij het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 18 juli 1991, worden afgeweken, in het bijzonder: - met mechanische of motorwerktuigen te verplaatsen buiten openbare wegen ; - het verkeer van gemachtigde personen buiten gebieden die openstaan voor het openbaar verkeer toestaan; - over kap- graaf- en winningswerktuigen te beschikken. Deze afwijkingen worden toegestaan mits inachtneming van de modaliteiten bepaald door de directeur van de territoriaal bevoegde Buitendirectie van het Departement Natuur en Bossen en op een wijze die niet in strijd is met de natuurbehouddoelstellingen beoogd bij het oprichten van het domaniale natuurreservaat. | l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 18 juillet 1991, en particulier : - de circuler avec des engins mécaniques ou motorisés, en dehors des chemins publics; - d'autoriser la circulation de personnes déléguées en dehors des zones ouvertes à la circulation du public ; - d'être porteur d'instruments de coupe, de terrassement ou d'extraction. Ces dérogations ne sont toutefois accordées que dans le respect des modalités définies par le Directeur de la Direction extérieure du Département de la Nature et des Forêts territorialement compétente, et d'une façon qui ne nuit pas aux objectifs de conservation de la nature qui sont visés par la constitution de la réserve naturelle domaniale. |
Art. 5.Het ministerieel besluit van 20 maart 2002 tot oprichting van |
Art. 5.L'arrêté ministériel du 20 mars 2002 portant création de la |
het bosreservaat « Le Bongard » te Baelen wordt opgeheven. | réserve forestière « Le Bongard » à Baelen est abrogé. |
Art. 6.De Minister van Natuur is belast met de uitvoering van dit |
Art. 6.La Ministre de la Nature est chargée de l'exécution du présent |
besluit. | arrêté. |
Namen, 20 mei 2020. | Namur, le 20 mai 2020. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Leefmilieu, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden | La Ministre de l'Environnement, de la Nature, de la Forêt, de la |
en Dierenwelzijn, | Ruralité et du Bien-être animal, |
C. TELLIER | C. TELLIER |
Pour la consultation du tableau, voir image |