| Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van de wijziging van het huishoudelijk reglement van het beheerscomité van het « Agence wallonne pour l'intégration des personnes handicapées » | Arrêté du Gouvernement wallon portantapprobation de la modification du règlement d'ordre intérieur du Comité de gestion de l'Agence wallonne pour l'intégration des personnes handicapées |
|---|---|
| MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
| 20 MEI 1999. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van de | 20 MAI 1999. - Arrêté du Gouvernement wallon portantapprobation de la |
| wijziging van het huishoudelijk reglement van het beheerscomité van | modification du règlement d'ordre intérieur du Comité de gestion de |
| het « Agence wallonne pour l'intégration des personnes handicapées » | l'Agence wallonne pour l'intégration des personnes handicapées |
| (Waals Agentschap voor de Integratie van Gehandicapte Personen) | |
| De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
| Gelet op het decreet II van de Waalse Gewestraad van 22 juli 1993 tot | Vu le décret II du Conseil régional wallon du 22 juillet 1993 |
| toekenning van de uitoefening van sommige bevoegdheden van de Franse | attribuant l'exercice de certaines compétences de la Communauté |
| Gemeenschap aan het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie, | française à la Région wallonne et à la Commission communautaire |
| inzonderheid op artikel 3, 7°; | française, notamment l'article 3, 7 °; |
| Gelet op het decreet van 6 april 1995 betreffende de integratie van | Vu le décret du 6 avril 1995 relatif à l'intégration des personnes |
| gehandicapte personen, inzonderheid op artikel 33, tweede lid; | handicapées, notamment l'article 33, alinéa 2; |
| Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 juni 1996 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 juin 1996 portant approbation |
| goedkeuring van het huishoudelijk reglement van het beheerscomité van | du règlement d'ordre intérieur du comité de gestion de l'Agence |
| het Waals Agentschap voor de Integratie van Gehandicapte Personen; | wallonne pour l'intégration des personnes handicapées; |
| Gelet op het voorstel van het beheerscomité van het « Agence wallonne | Vu la proposition du comité de gestion de l'Agence wallonne pour |
| pour l'intégration des personnes handicapées », gedaan op 28 januari | l'intégration des personnes handicapées, faite le 28 janvier 1999; |
| 1999; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 22 maart 1999; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, émis en date du 22 mars 1999; |
| Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting; | Vu l'accord du Ministre du Budget; |
| Op de voordracht van de Minister van Sociale Actie, Huisvesting en | Sur la proposition du Ministre de l'Action sociale, du Logement et de |
| Gezondheid, | la Santé, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit regelt, overeenkomstig artikel 138 van de |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138 |
| Grondwet, een aangelegenheid bedoeld in artikel 128, § 1, daarvan. | de la Constitution, une matière visée à l'article 128, § 1er, de celle-ci. |
Artikel 1.De in bijlage gevoegde wijziging van het huishoudelijk |
Art. 2.Le Gouvernement wallon approuve la modification du règlement |
| reglement van het beheerscomité van het « Agence wallonne pour | d'ordre intérieur du comité de gestion de l'Agence wallonne pour |
| l'intégration des personnes handicapées » wordt door de Waalse | l'intégration des personnes handicapées, figurant en annexe. |
| Regering goedgekeurd. | |
Art. 2.De Minister van Sociale Actie is belast met de uitvoering van |
Art. 3.Le Ministre de l'Action sociale est chargé de l'exécution du |
| dit besluit. | présent arrêté. |
| Namen, 20 mei 1999. | Namur, le 20 mai 1999. |
| De Minister-President van de Waalse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, |
| belast met Economie, Buitenlandse Handel, K.M.O.'s, Toerisme en | chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E, du Tourisme et |
| Patrimonium, | du Patrimoine, |
| R. COLLIGNON | R. COLLIGNON |
| De Minister van Sociale Actie, Huisvesting en Gezondheid, | Le Ministre de l'Action sociale, du Logement et de la Santé, |
| W. TAMINIAUX | W. TAMINIAUX |
| Bijlage | Annexe |
Artikel 1.Artikel 37, 2°, van het besluit van de Waalse Regering van |
Article 1er.L'article 37, 2°, de l'annexe de l'arrêté du Gouvernement |
| 27 juni 1996 tot goedkeuring van het huishoudelijk reglement van het | wallon du 27 juin 1996 portant approbation du règlement d'ordre |
| beheerscomité van het Waals Agentschap voor de Integratie van | intérieur du comité de gestion de l'Agence wallonne pour l'intégration |
| Gehandicapte Personen wordt gewijzigd als volgt : | des personnes handicapées est modifié comme suit : |
| « toelagen die vallen onder organieke regelingen wat betreft de | « des subventions régies par des règlements organiques qui en fixe des |
| toekenningsvoorwaarden, het bedrag of het stelsel voor de berekening | conditions d'octroi, le montant ou le système de calcul du montant ou |
| van het bedrag of van de terugbetaling van werkelijke kosten aan de in | des remboursements de frais réels aux services et structures visés au |
| 1° bedoelde diensten en structuren. » | 1°. » |
Art. 2.Artikel 39, § 2, van dezelfde bijlage wordt gewijzigd als |
Art. 2.L'article 39, § 2, de la même annexe est remplacé par la |
| volgt : | disposition suivante : |
| « het bestek en de wijze van gunning van de opdrachten tussen | « le cahier spécial des charges et le choix du mode de passation des |
| 1.250.000 en 2.500.000 BEF, BTW niet inbegrepen, moeten eerst ter | marchés d'un montant estimé entre 1,250 et 2,500 Mio hors TVA doivent |
| goedkeuring van het bureau voorgelegd worden; | être soumis au préalable pour approbation au bureau; » |
| voor elke opdracht van meer dan 2.500.000 BEF, BTW niet inbegrepen, | Pour tout marché d'un montant excédant 2.500.000 francs hors TVA, la |
| moet het voorstel betreffende de keuze van de wijze van gunning, van | proposition du choix du mode de passation, du cahier spécial des |
| het bestek of van de bescheiden die ermee gelijkstaan, eerst ter | charges ou des documents en tenant lieu, doit être soumise au |
| goedkeuring van het beheerscomité voorgelegd worden; » | préalable pour approbation au comité de gestion; » |
Art. 3.In artikel 39 van dezelfde bijlage wordt een § 3 ingevoegd, |
Art. 3.Il est inséré à l'article 39 de la même annexe un § 3 rédigé |
| luidend als volgt : | comme suit : |
| « De opdracht wordt door de bevoegde overheid gegund wat betreft de | « Le marché est attribué est par l'autorité compétente pour |
| goedkeuring van de keuze van de wijze van gunning; » | l'approbation du choix du mode de passation du marché; » |
Art. 4.§ 3 van artikel 39 van dezelfde bijlage wordt § 4 en wordt |
Art. 4.Le § 3 de l'article 39 de la même annexe devient le § 4 et est |
| gewijzigd als volgt : | remplacé par la disposition suivante : |
| « De bevoegdheid van goedkeuring van het bestek omvat eveneens de | « En ce qui concerne le pouvoir d'approbation du cahier spécial des |
| beslissingsbevoegdheden waarvan sprake in de artikelen 3, 4 en 5 van | charges, celui-ci comprend également les décisions prévues par les |
| het koninklijk besluit van 26 september 1996 tot bepaling van de | articles 3, 4 et 5 de l'arrêté royal du 26 septembre 1996 établissant |
| algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten, hetzij : | les règles générales d'exécution des marchés publics, à savoir : |
| - beslissen over afwijkingen aan de algemene aannemingsvoorwaarden; | - décider des dérogations au cahier général des charges; |
| - beslissen over een enige betaling, in termijnen of naar gelang de | - décider d'un paiement unique, par acomptes ou au fur et à mesure de |
| stand van de opdracht; | l'avancement du marché; |
| - de toekenning van voorschotten voorzien. » | - prévoir l'octroi d'avances. » |
Art. 5.§ 4 van artikel 39 van dezelfde bijlage wordt § 5. |
Art. 5.Le § 4 de l'article 39 de la même annexe devient le § 5. |
Art. 6.Artikel 40, 4°, van dezelfde bijlage wordt opgeheven en |
Art. 6.L'article 40, 4°, de la même annexe est abrogé et remplacé par |
| gewijzigd als volgt : | les dispositions suivantes : |
| « 4° de beslissingen van toekenning van : | « 4° les décisions d'octroi : |
| - werkingstoelagen voor de diensten voor vroegtijdige hulp, | - de subventions de fonctionnement pour les services d'aide précoce, |
| begeleiding, kort verblijf en hulp aan de integratie; | d'accompagnement, de court séjour et d'aide à l'intégration; |
| - infrastructuursubsidies voor de in artikel 24 van het decreet bedoelde diensten; | - de subsides à l'infrastructure pour les services visés à l'article 24 du décret; |
| - de in artikel 25 van het decreet bedoelde toelagen. » | - de subventions visées à l'article 25 du décret. » |
| Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van | |
| 20 mei 1999 tot goedkeuring van de wijziging van het huishoudelijk | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 mai 1999 |
| portant approbation de la modification du règlement d'ordre intérieur | |
| reglement van het beheerscomité van het « Agence wallonne pour | du comité de gestion de l'Agence wallonne pour l'intégration des |
| l'intégration des personnes handicapées ». | personnes handicapées. |
| Namen, 20 mei 1999. | Namur, le 20 mai 1999. |
| De Minister-President van de Waalse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, |
| belast met Economie, Buitenlandse Handel, K.M.O.'s, Toerisme en | chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E, du Tourisme et |
| Patrimonium, | du Patrimoine, |
| R. COLLIGNON | R. COLLIGNON |
| De Minister van Sociale Actie, Huisvesting en Gezondheid, | Le Ministre de l'Action sociale, du Logement et de la Santé, |
| W. TAMINIAUX | W. TAMINIAUX |