← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van de wijzigingen die in de statuten van de "Société wallonne des Eaux" zijn aangebracht "
Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van de wijzigingen die in de statuten van de "Société wallonne des Eaux" zijn aangebracht | Arrêté du Gouvernement wallon approuvant les modifications des statuts de la Société wallonne des Eaux |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST 20 JULI 2017. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van de wijzigingen die in de statuten van de "Société wallonne des Eaux" (Waalse Watermaatschappij) zijn aangebracht De Waalse Regering, Gelet op boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt; | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 20 JUILLET 2017. - Arrêté du Gouvernement wallon approuvant les modifications des statuts de la Société wallonne des Eaux Le Gouvernement wallon, Vu le Livre II du Code de l'Environnement contenant le Code de l'Eau; |
Gelet op artikel D.349 van het Waterwetboek; | Vu l'article D.349 du Code de l'Eau; |
Gelet op de statuten van de "Société wallonne des eaux", aangenomen op | Vu les statuts de la Société wallonne des Eaux adoptés le 30 novembre |
30 november 2006 en goedgekeurd door de Regering op 25 januari 2007; | 2006 et approuvés par le Gouvernement le 25 janvier 2007; |
Gelet op de wijzigingen aangebracht in de statuten van de "Société | Vu les modifications des statuts de la Société wallonne des Eaux |
wallonne des eaux" en goedgekeurd door de Waalse Regering op 28 juni 2012; | approuvées par le Gouvernement wallon le 28 juin 2012; |
Gelet op de wijzigingen aangebracht in de statuten van de "Société | Vu les modifications des statuts de la Société wallonne des Eaux |
wallonne des eaux" en goedgekeurd door de Waalse Regering op 7 | approuvées par le Gouvernement wallon le 7 novembre 2013; |
november 2013; | |
Gelet op de beslissing die op 30 mei 2017 is genomen door de "Société | Vu la décision adoptée le 30 mai 2017 par l'Assemblée générale |
wallonne des eaux"; | extraordinaire de la Société wallonne des Eaux; |
Gelet op de instemming van de raad van bestuur van de "Société | Vu l'accord du Conseil d'administration de la Société wallonne des |
wallonne des eaux", gegeven op 24 februari 2017; | Eaux du 24 février 2017; |
Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening, | Sur la proposition du Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du |
Mobiliteit en Dierenwelzijn, | Territoire et de la Mobilité et du Bien-être animal, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De Regering stemt in met de statutaire wijzigingen |
Article 1er.Le Gouvernement approuve les modifications statutaires |
goedgekeurd door de Buitengewone algemene vergadering van de "Société | approuvées par l'Assemblée générale extraordinaire de la Société |
wallonne des eaux" (SWDE) van 30 mei 2017, met name : | wallonne des Eaux (SWDE) du 30 mai 2017, à savoir: |
- artikel 16 wordt vervangen als volgt : | - remplacement de l'article 16 comme suit : |
"Elke uittredingsaanvraag van een vennoot wordt gericht aan de raad | « Toute demande de démission d'un associé est adressée au Conseil |
van bestuur, die een verslag daarover opmaakt. | d'administration, qui élabore un rapport sur cette demande. |
De raad van bestuur onderwerpt de aanvraag van de vennoot, samen met | Le Conseil d'administration soumet la demande de l'associé, |
zijn verslag en het advies van de exploitatieraad van het betrokken | accompagnée du rapport du Conseil d'administration et de l'avis du |
filiaal, aan de eerstvolgende algemene vergadering die over de aanvraag beslist. | conseil d'exploitation de la succursale concernée, à la plus prochaine |
De uittreding van een gemeentelijk vennoot wordt alleen na beslissing | Assemblée générale qui statue sur la demande. |
van de algemene vergadering genomen bij meerderheid van de uitgedrukte | La démission d'un associé communal est autorisée uniquement sur |
stemmen toegelaten. Wat de andere vennoten betreft, wordt de | décision de l'Assemblée générale prise à la majorité des voix |
uittreding toegelaten behalve andersluidende overeenkomst opgesteld | exprimées. En ce qui concerne les autres associés, la démission est |
bij de toetreding van de betrokken vennoot, alleen na beslissing van | autorisée, sauf convention contraire établie lors de l'admission de |
de algemene vergadering genomen bij meerderheid van de uitgedrukte | l'associé concerné, uniquement sur décision de l'Assemblée générale |
stemmen. | prise à la majorité des voix exprimées. |
Als de algemene vergadering de uittreding weigert, kan de vennoot een | En cas de refus de l'Assemblée générale, l'associé demandeur dispose |
beroep instellen bij de Waalse Regering. Het beroep moet binnen dertig | d'un recours auprès du Gouvernement wallon. Le recours doit être |
dagen na de kennisgeving van de weigering bij aangetekend schrijven | adressé au Ministre ayant l'Eau dans ses attributions par lettre |
gericht worden aan de Minister die bevoegd is voor het waterbeleid. | recommandée dans les trente jours de la notification du refus. |
In afwijking van de artikelen 374 en 376 van het Wetboek van | Par dérogation aux articles 374 et 376 du Code des sociétés, le |
vennootschappen wordt het bedrag van het aan de uitgetreden vennoot | montant de la part à restituer au démissionnaire est fixé par le |
terug te betalen aandeel bepaald door de raad van bestuur."; | Conseil d'administration. »; |
- artikel 19, § 4, wordt vervangen als volgt : "Negen bestuurders worden door de algemene vergadering onder de leden van de exploitatieraad gekozen, naar rato van minstens één bestuurder per exploitatiefiliaal opgericht op de datum van hernieuwing van de raad van bestuur. De door de algemene vergadering gekozen bestuurder krijgt een mandaat van 6 jaar. Deze mandaten kunnen voor dezelfde termijn verlengd worden. De mandaten van de door de algemene vergadering gekozen bestuurders worden vernieuwd bij de eerste gewone algemene vergadering na de provincieraads- en gemeenteraadsverkiezingen. De door de algemene vergadering gekozen bestuurders moeten burgemeester, schepen of gemeenteraadslid van een aangesloten gemeente zijn. Elke kandidatuur voor een mandaat van bestuurder bij de benoeming van de algemene vergadering moet door de exploitatieraad van het filiaal worden voorgedragen en bij aangetekend schrijven aan de raad van bestuur naar de maatschappelijke zetel gestuurd worden uiterlijk vijf | - remplacement de l'article 19, § 4, comme suit : « Neuf administrateurs sont élus par l'Assemblée générale parmi les membres des conseils d'exploitation, à raison d'un administrateur au moins par succursale d'exploitation constituée à la date du renouvellement du Conseil d'administration. Le mandat d'administrateur élu par l'Assemblée générale a une durée de six ans. Ces mandats sont renouvelables pour une même durée. Le renouvellement des mandats d'administrateurs élus par l'Assemblée générale s'effectue lors de la première Assemblée générale qui suit les élections provinciales et communales. Les administrateurs élus par l'Assemblée générale doivent avoir la qualité de bourgmestre, d'échevin ou de conseiller communal d'une commune associée. Toute candidature à un mandat d'administrateur à la nomination de l'Assemblée générale doit être présentée par le conseil d'exploitation de la succursale et parvenir au Conseil d'administration au siège social par lettre recommandée au plus tard cinq jours ouvrables avant |
werkdagen vóór de bijeenkomst van de algemene vergadering. | la réunion de l'Assemblée générale. |
De bestuurder die op het moment van zijn verkiezing door de algemene | L'administrateur qui, au moment de son élection par l'Assemblée |
vergadering, lid was van een gemeentecollege of een gemeenteraad en | générale, était membre d'un collège communal ou d'un conseil communal |
die niet langer deel uitmaakt van één van deze twee gemeentelijke | et qui ne fait plus partie d'aucun de ces deux organes communaux est |
organen, wordt van rechtswege aftredend geacht te zijn en heeft niet | réputé de plein droit démissionnaire et cesse de siéger au sein du |
langer zitting binnen de raad van bestuur. Hij wordt overeenkomstig | conseil d'administration. Son remplacement est réalisé conformément à |
artikel 21 vervangen. | l'article 21. |
Ongeacht de wijze van aanwijzing mag de bestuurder op de dag van zijn | Quel que soit le mode de désignation, au jour de sa nomination, |
benoeming niet de volle leeftijd van zeventig jaar bereikt hebben."; | l'administrateur ne peut avoir atteint l'âge de septante ans accomplis. »; |
- artikel 20, § 1, wordt vervangen als volgt : | - remplacement de l'article 20, § 1er, comme suit : |
"De door de algemene vergadering gekozen bestuurders worden onder de | « Les administrateurs élus par l'Assemblée générale sont désignés |
leden van de exploitatieraden aangewezen naar evenredigheid van de | parmi les membres des conseils d'exploitation à la proportionnelle de |
gezamenlijke gemeenteraden van de aangesloten gemeenten, rekening | l'ensemble des conseils communaux des communes associées en tenant |
houdende alleen met de facultatieve individuele verklaringen van | compte uniquement des déclarations individuelles facultatives |
politieke verwantschap of hergroepering die aan de maatschappij zijn | d'apparentement ou de regroupement transmises à la société avant le 1er |
overgemaakt vóór 1 maart van het jaar volgend op de gemeenteraadsverkiezingen."; | mars de l'année qui suit celle des élections communales. »; |
- artikel 21 wordt vervangen als volgt : | - remplacement de l'article 21 comme suit : |
"Als een plaats van bestuurder gekozen door de algemene vergadering | « En cas de vacance d'une place d'administrateur élu par l'Assemblée |
vacant is, hebben de overblijvende bestuurders het recht om ze | générale, les administrateurs restants ont le droit d'y pourvoir |
provisoirement, conformément à la règle proportionnelle déterminée à | |
overeenkomstig de evenredige regel bedoeld in artikel 20 van deze | l'article 20 des présents statuts, jusqu'à une élection définitive par |
statuten in te vullen totdat de eerstvolgende algemene vergadering een | |
definitieve verkiezing uitspreekt. | la plus prochaine Assemblée générale. |
De persoon die aangewezen wordt om een voorzitter, een ondervoorzitter | Celui qui est appelé à remplacer le président, un vice-président ou un |
of een bestuurder te vervangen vóór het verstrijken van diens mandaat, | administrateur avant l'expiration du mandat de celui-ci achève le |
voleindigt het onderbroken mandaat."; | mandat interrompu. »; |
- artikel 22 wordt vervangen als volgt : | - remplacement de l'article 22 comme suit : |
"De raad van bestuur mag alle handelingen verrichten die nodig of nuttig zijn voor de uitvoering van het maatschappelijk doel van de "SWDE", met uitzondering van degene die worden toegewezen krachtens de wet en de statuten aan de algemene vergadering. De raad van bestuur ziet toe op het dagelijkse beheer waargenomen door het directiecomité, dat daarover regelmatig verslag uitbrengt aan de raad. De raad van bestuur kan via zijn voorzitter het directiecomité elk ogenblik verzoeken om een verslag over de activiteiten van de maatschappij of over een deel ervan. Naast de bevoegdheden die hem uitdrukkelijk worden toegekend krachtens Boek II van het Milieuwetboek of door deze statuten, voorziet de raad in de volgende maatschappelijke zaken: Hij beslist over de uitgifte van nieuwe aandelen overeenkomstig | « Le Conseil d'administration a le pouvoir d'accomplir tous les actes nécessaires ou utiles à la réalisation de l'objet social de la SWDE, à l'exception de ceux que la loi et les statuts réservent à l'Assemblée générale. Le Conseil d'administration contrôle la gestion journalière assurée par le Comité de direction qui en fait régulièrement rapport au Conseil. Le Conseil d'administration, par l'intermédiaire de son président, peut, à tout moment, demander au Comité de direction un rapport sur les activités de la société ou sur certaines d'entre elles. Outre les pouvoirs qui lui sont expressément conférés par le Livre II du Code de l'Environnement ou les présents statuts, il pourvoit à toutes les affaires sociales, notamment : Il décide de la création de nouvelles de parts conformément à |
artikel 9. | l'article 9. |
Hij bepaalt de zetel van de exploitatiefilialen. | Il fixe le siège des succursales d'exploitation. |
Behalve de materies die uitdrukkelijk worden voorzien in de wet of | A l'exception de ce qui est expressément prévu dans la loi ou les |
deze statuten bepaalt hij de materies die kunnen vallen onder de bevoegdheid van de exploitatiefilialen. Op grond van het jaarlijks activiteitenverslag van de exploitatiefilialen worden het beheer en de overeenstemming ervan met de strategische doelstellingen van de Maatschappij door hem geëvalueerd. Hij kent de beroepsmogelijkheden inzake schorsing door het directiecomité van een beslissing van de exploitatieraad die in strijd is met de vastgelegde strategische doelstellingen. hij onderzoekt de vragen gesteld door de exploitatieraad van een filiaal. Hij bepaalt en wijzigt de tarieven. Hij keurt het administratief en geldelijk statuut van het personeel goed, alsook de personeelsformatie en het huishoudelijk reglement. Hij benoemt de personeelsleden en werft de personeelsleden van niveau A aan. Hij kent de beroepsmogelijkheden inzake schorsing of ontslag van personeelsleden. Hij beslist over de onteigeningen en verzoekt om de toelating ervan bij de Waalse Regering namens de "SWDE". | présents statuts, il fixe les matières qui peuvent relever de la compétence des succursales d'exploitation. Sur base du rapport annuel d'activités des succursales d'exploitation, il évalue la gestion et la conformité de celles-ci aux objectifs stratégiques de la société. Il connaît du recours suite à la suspension par le Comité de direction d'une décision d'un conseil d'exploitation contraire aux objectifs stratégiques fixés. Il examine les interpellations présentées par le conseil d'exploitation d'une succursale. Il fixe et modifie les tarifs. Il adopte le statut administratif et pécuniaire du personnel, le cadre du personnel et le règlement de travail. Il nomme les membres du personnel et engage les membres du personnel de niveau A. Il connaît des recours en matière de suspension et révocation des membres du personnel. Il décide des expropriations et en sollicite, au nom de la SWDE, l'autorisation auprès du Gouvernement wallon. |
Hij keurt de actieplannen goed om de verwezenlijking van de | Il approuve les plans d'actions pour garantir la réalisation des |
doelstellingen van het beheerscontract opgesteld door de exploitatiefilialen te garanderen. Hij beslist over de overname van distributienetten of over de installatie van waterproductie. Hij maakt jaarlijks een inventaris, de jaarrekeningen en een beheerverslag op overeenkomstig de wettelijke voorschriften en bezorgt de Waalse Regering of het lid dat ze daartoe afvaardigt, een verslag over de verrichtingen en de toestand van de "SWDE". De laatste balans wordt erbij gevoegd. Hij beslist bij tweederde meerderheid over elke rechtstreekse of onrechtstreekse participatie in Belgische of buitenlandse vennootschappen, verenigingen of publiek- of privaatrechtelijke instellingen waarvan het maatschappelijk doel overeenstemt met het doel van de "SWDE". Hij legt jaarlijks een verslag over aan de algemene vergadering van de vennoten over bovenbedoelde participaties. Hij wijst de afgevaardigden van de "SWDE" aan onder de bestuurders, de | objectifs du contrat de gestion dressés par les succursales d'exploitation. Il décide de la reprise de réseaux de distribution ou d'installation de production d'eau. Chaque année, il dresse un inventaire et établit les comptes annuels et un rapport de gestion dans les formes prescrites par la loi et transmet au Gouvernement wallon ou au membre que celui-ci délègue à cette fin un rapport sur les opérations et la situation de la SWDE. Le dernier bilan y est joint. Il décide à la majorité des deux tiers de toute prise de participation directe ou indirecte dans des sociétés, associations ou institutions de droit public ou de droit privé, belges ou étrangères dont l'objet social est en rapport avec l'objet de la SWDE. Il soumet chaque année à l'Assemblée générale des associés un rapport sur l'état des participations citées ci- avant. Parmi les administrateurs, les membres du Comité de direction, les |
leden van het directiecomité, de leden van de uitvoerende comités van | membres des comités exécutifs des conseils d'exploitation et les |
de exploitatieraden en de personeelsleden van de "SWDE". | membres du personnel de la SWDE, il désigne les délégués de la SWDE. |
Hij keurt de met het Waalse Gewest te sluiten beheerscontracten goed | Il approuve à la majorité des deux tiers le contrat de gestion à |
bij een tweederde meerderheid. | conclure avec la Région wallonne. |
Hij bepaalt de financieringsplannen en de jaarlijkse begrotingen. | Il détermine les plans de financement et les budgets annuels. |
Hij bepaalt het financieel beleid van de maatschappij en laat de | Il détermine la politique financière de la société et autorise les |
leningen en uitgiften van verplichtingen toe. | emprunts et émissions d'obligations. |
Hij bepaalt het investeringsbeleid en de budgetten die daarbij horen. | Il fixe la politique d'investissements et les budgets y afférents. |
Hij keurt het investeringsprogramma goed."; | Il adopte le programme de production. »; |
- artikel 26 wordt vervangen als volgt : " § 1. In elk exploitatiefiliaal wordt een exploitatieraad opgesteld die bestaat uit minstens een vertegenwoordigers per gemeente die ressorteert onder het rechtsgebied van het filiaal. Elke gemeente waarvan het grondgebied geheel of gedeeltelijk door de "SWDE" wordt bediend, beschikt over een vertegenwoordiger per aangesneden schijf van 15000 meters voor huishoudelijk gebruik. § 2. De leden van de exploitatieraden worden onder de leden van de gemeenteraad of het gemeentecollege voorgedragen door elke aangesloten gemeente die onder het rechtsgebied van het betrokken filiaal ressorteert. De raad van bestuur bepaalt de samenstelling van de exploitatieraden en wijst er de voorzitter van aan. | - remplacement de l'article 26 comme suit : « § 1er. Dans chaque succursale d'exploitation est mis en place un conseil d'exploitation composé d'au moins un représentant par commune qui relève du ressort de la succursale. Chaque commune dont tout ou partie du territoire est desservi par la SWDE dispose d'un représentant par tranche entamée de 15 000 compteurs à usage domestique. § 2. Les membres des conseils d'exploitation sont proposés par chaque commune associée relevant du ressort de la succursale concernée, parmi les membres du conseil communal ou du collège communal. Le Conseil d'administration arrête la composition des conseils d'exploitation et en désigne le président. |
De exploitatieraden worden samengesteld naar evenredigheid van de | Les conseils d'exploitation sont composés à la proportionnelle de |
politieke kleur van de gezamenlijke gemeenteraden van de gemeenten die ressorteren onder bedoeld exploitatiefiliaal, rekening houdende met de eventuele individuele facultatieve verklaringen van lijstverbinding of hergroepering. Voor de berekening van de evenredigheid wordt de waarde van elke gemeentelijke vennoot gewogen naar gelang van het aantal bediende meters op het grondgebied van de gemeente. Er wordt alleen rekening gehouden met de individuele facultatieve verklaringen van lijstverbinding of hergroepering die aan de Maatschappij overgemaakt worden vóór 1 maart van het jaar volgend op de gemeenteraadsverkiezingen. De berekening van deze evenredigheid blijft geldig tot de integrale hernieuwing van de exploitatieraden die de gemeenteraadsverkiezingen volgt. § 3. Voor de berekening van de verdeling van de mandaten wordt een tabel opgemaakt. De tabel vermeldt voor elke aangesloten gemeente het | l'appartenance politique de l'ensemble des conseils communaux des communes du ressort de la succursale d'exploitation concernée, en tenant compte des éventuelles déclarations individuelles facultatives d'apparentement ou de regroupement. Pour le calcul de cette proportionnelle, le poids de chaque associé communal est pondéré en fonction du nombre de compteurs desservis par la commune. Il est tenu compte uniquement des déclarations individuelles facultatives d'apparentement ou de regroupement transmises à la Société avant le 1er mars de l'année qui suit celle des élections communales. Le calcul de cette proportionnelle reste valable jusqu'au renouvellement intégral des conseils d'exploitation qui suit les élections communales. § 3. Pour le calcul de la répartition des mandats, un tableau est élaboré. Il renferme, pour chaque commune associée, le nombre de |
aantal in de gemeente bediende meters, het aantal leden van de | compteurs desservis sur la commune, le nombre de membres du conseil |
gemeenteraad, het wegingscoëfficiënt (aantal meters/aantal leden van | communal, le coefficient de pondération ( nombre de compteurs/nombre |
de gemeenteraad), alsmede de verspreiding van de gemeenteraadsleden | de membres du conseil communal) ainsi que la répartition des |
per politieke partij met een nationaal volgnummer, rekening houdende | conseillers communaux par parti politique possédant un numéro d'ordre |
met de eventuele individuele verklaringen van politieke verwantschap | national, en tenant compte des éventuelles déclarations |
en, in voorkomend geval per groepering, waarbij eveneens de eventuele | d'apparentement et, le cas échéant, par groupement, en prenant |
zelfstandige raadsleden in aanmerking worden genomen. | également en considération les éventuels conseillers indépendants. |
De coëfficiënt wordt vervolgens voor elke aangesloten gemeente | Le coefficient est ensuite appliqué, pour chaque commune associée, au |
toegepast op het aantal gemeenteraadsleden of aanverwanten per | nombre de conseillers communaux élus ou apparentés pour chaque parti |
politieke partij. Dezelfde berekening wordt uitgevoerd voor de | politique. La même opération est effectuée pour les groupements de |
groeperingen van raadsleden en voor de zelfstandigen. | conseillers et pour les indépendants. |
Voor elke lijst of groepering wordt een totaal bepaald. | Un total est dégagé pour chaque liste ou groupement. |
Deze totalen worden gedeeld door 1, 2, 3, 4, enz. De aldus bereikte | Ces totaux sont divisés par 1, 2, 3, 4, etc. Les quotients ainsi |
quotiënten worden in dalende volgorde ingedeeld ten belope van een | obtenus sont classés dans l'ordre décroissant jusqu'à concurrence d'un |
aantal quotiënten gelijk aan het aantal mandaten. Het laatste quotiënt | nombre de quotients égal au nombre de mandats à pourvoir. Le dernier |
dient als kiesdeler. | quotient sert de diviseur. |
Het aantal zetels dat aan elke lijst of groepering wordt toegekend is | Chaque liste ou groupement se voit attribuer autant de sièges que son |
gelijk aan het aantal keren dat het totaal de kiesdeler bevat. | total comprend de fois ce diviseur. |
§ 4. Vertegenwoordigers worden uitgesloten van de berekening van de | § 4. Sont exclus du calcul de la répartition des mandats les |
verdeling van de mandaten als ze op lijsten van partijen worden | représentants élus sur des listes de partis qui ne respectent pas les |
verkozen die de democratische principes niet naleven die meer bepaald | principes démocratiques énoncés, notamment, par la Convention de |
vermeld worden in het Verdrag tot bescherming van de rechten van de | sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, par |
Mens en de fundamentele vrijheden, in de additionele protocollen bij | les protocoles additionnels à cette convention en vigueur en Belgique, |
dit Verdrag van kracht in België, in de wet van 30 juli 1981 tot | par la loi du 30 juillet 1981 tendant à réprimer certains actes |
bestraffing van bepaalde door racisme of xenophobie ingegeven daden en in de wet van 23 maart 1995 tot bestraffing van het ontkennen, minimaliseren, rechtvaardigen of goedkeuren van de genocide die tijdens de tweede wereldoorlog door het Duitse nationaal-socialistische regime is gepleegd, of van elke andere vorm van genocide. § 5. De exploitatieraad wijst twee ondervoorzitters aan uit zijn midden. § 6. Behalve aftreding of andere oorzaak van voortijdig einde verstrijkt het mandaat van lid van een exploitatieraad bij de integrale hernieuwing van de exploitatieraad die na de gemeenteverkiezingen plaatsvindt. | inspirés par le racisme et la xénophobie et par la loi du 23 mars 1995 tendant à réprimer la négation, la minimisation, la justification ou l'approbation du génocide commis par le régime national-socialiste pendant la Seconde Guerre mondiale ou toute autre forme de génocide. § 5. Le conseil d'exploitation désigne deux vice-présidents parmi ses membres. § 6. Sauf démission ou autre cause de fin anticipée, le mandat de membre d'un conseil d'exploitation prend fin lors du renouvellement intégral du conseil d'exploitation qui suit les élections communales. |
Als een zetel van lid van de exploitatieraad vacant wordt, kan de raad | En cas de vacance d'un siège de membre du conseil d'exploitation, le |
van bestuur de vacature invullen op de voordracht van de betrokken | conseil d'administration peut y pourvoir sur proposition de la commune |
gemeente en met inachtneming van de regel bedoeld in paragraaf 2, | concernée et en respectant la règle visée au paragraphe 2, alinéa 2. |
tweede lid. Het lid van een exploitatieraad dat bij zijn aanwijzing door de raad | Le membre d'un conseil d'exploitation qui, au moment de sa désignation |
van bestuur lid was van het gemeentecollege of van de gemeenteraad van | par le conseil d'administration, était membre du collège communal ou |
de aangesloten gemeente en die niet langer deel uitmaakt van één van | du conseil communal de la commune associée et qui ne fait plus partie |
deze twee gemeentelijke organen wordt van rechtswege aftredend geacht | d'aucun de ces deux organes communaux est réputé de plein droit |
te zijn en heeft niet langer zitting binnen de exploitatieraad. | démissionnaire et cesse de siéger au sein du conseil d'exploitation. |
Het mandaat is onverenigbaar met de hoedanigheid van personeelslid van | Le mandat est incompatible avec la qualité de membre du personnel de |
de "SWDE"."; | la SWDE. »; |
- artikel 31, § 3, wordt vervangen als volgt : | - remplacement de l'article 31, § 3, comme suit : |
" § 3. Het directiecomité bepaalt welke minnelijk aangekochte | « § 3. Le Comité de direction décide quelles sont, parmi les |
onroerende goederen ten algemene nutte verworven worden. | acquisitions immobilières réalisées à l'amiable, celles qui le sont |
pour cause d'utilité publique. | |
§ 4. De leden van het directiecomité wonen de vergaderingen van de | § 4. Les membres du Comité de direction assistent aux réunions du |
raad van bestuur bij met raadgevende stem."; | Conseil d'administration avec voix consultative. »; |
- opheffing van artikel 33; | - abrogation de l'article 33; |
- artikel 36, § 2, wordt vervangen als volgt : | - remplacement de l'article 36, § 2, comme suit : |
" § 2. Bij de algemene vergadering mag elke vennoot zich bij | « § 2. A l'Assemblée générale, chaque associé ne peut se faire |
schriftelijke volmacht slechts door één afgevaardigde laten | |
vertegenwoordigen die beschikt over een stemrecht dat overeenkomt met | représenter que par un seul délégué, titulaire d'un mandat écrit, qui |
het aantal maatschappelijke aandelen waarop de vennoot die hij | dispose d'un droit de vote correspondant au nombre de parts sociales |
vertegenwoordigt ingetekend heeft, behalve in de gevallen bedoeld in | souscrites par l'associé qu'il représente, sauf dans les cas prévus |
Boek II van het Milieuwetboek, de wet of de statuten. | par le Livre II du Code de l'Environnement, la loi ou les statuts. |
Niemand mag echter aan de stemming deelnemen voor een aantal aandelen | Toutefois, nul ne peut prendre part au vote pour un nombre de parts |
dat groter is dan het vijfde deel van de in de vergadering vertegenwoordigde aandelen.". | dépassant la cinquième partie des parts représentées à l'Assemblée. ». |
Art. 2.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Namen, 20 juli 2017. | Namur, le 20 juillet 2017. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening, Mobiliteit en | Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de |
Dierenwelzijn, | la Mobilité et du Bien-être animal, |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |