Besluit van de Waalse Regering betreffende de toekenning van een premie aan de ondernemingen die een website voor e-business openen | Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'octroi d'une prime aux entreprises qui créent un site e-business |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 19 SEPTEMBER 2002. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de toekenning van een premie aan de ondernemingen die een website voor e-business openen De Waalse Regering, | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 19 SEPTEMBRE 2002. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'octroi d'une prime aux entreprises qui créent un site e-business Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 11 juli 2002 betreffende de toekenning van | Vu le décret du 11 juillet 2002 relatif à l'octroi d'une prime à |
een premie voor de invoering van e-business in de kleine en | l'intégration de l'e-business dans les petites et moyennes |
middelgrote ondernemingen; | entreprises; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 12 september 2002; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 12 septembre 2002; |
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 19 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 19 septembre 2002; |
september 2002; Gelet op de beraadslaging van de Regering over het verzoek om | Vu la délibération du Gouvernement sur la demande d'avis à donner par |
adviesverlening door de Raad van State binnen een termijn van minder dan één maand; | le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois; |
Gelet op het advies 33.976/2 van de Raad van State, gegeven op 21 | Vu l'avis 33.976/2 du Conseil d'Etat, donné le 21 août 2002, en |
augustus 2002, in toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, alinéa 1er,1°, des lois sur le Conseil |
wetten op de Raad van State; | d'Etat; |
Op de voordracht van de Minister van Economie, K.M.O.'s, Onderzoek en | Sur proposition du Ministre de l'Economie, des P.M.E., de la Recherche |
Nieuwe Technologieën, | et des Technologies nouvelles, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit dient te worden verstaan |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu |
onder : | d'entendre par : |
1° het decreet : het decreet van 11 juli 2002 betreffende de | 1° le décret : le décret du 11 juillet 2002 relatif à l'octroi d'une |
toekenning van een premie voor de invoering van e-business in de | prime à l'intégration de l'e-business dans les petites et moyennes |
kleine en middelgrote ondernemingen; | entreprises; |
2° de Minister : de Minister bevoegd voor Onderzoek en Nieuwe | 2° le Ministre : le Ministre qui a la recherche et les technologies |
Technologieën; | nouvelles dans ses attributions; |
3° het Bestuur : het Directoraat-generaal Technologie, Onderzoek en | 3° l'Administration : la Direction générale des Technologies, de la |
Energie van het Ministerie van het Waalse Gewest; | Recherche et de l'Energie du Ministère de la Région wallonne; |
4° de onderneming : de bedrijfseenheid zoals omschreven in artikel 1, | 4° l'entreprise : l'entité économique telle que définie à l'article 1er, |
§ 1, van het decreet; | § 1er, du décret; |
5° de premie : de tegemoetkoming die wordt toegekend voor de opening | 5° la prime : l'aide octroyée en vertu du décret pour la création d'un |
van een website voor e-business; | site e-business; |
6° de informaticatoepassing : de implementering van een methode voor | 6° l'application informatique : la mise en oeuvre d'un procédé |
elektronische informatieverwerking; | informatique; |
7° website voor e-business : de virtuele ruimte op het internet waarop | 7° le site e-business : l'espace virtuel qui se trouve sur le réseau |
verschillende soorten informatie of informaticatoepassingen aanwezig | Internet contenant et qui contient diverses sortes d'informations ou |
zijn en waarmee een onderneming sneller en op geautomatiseerde wijze : | d'applications informatiques et qui permet à une entreprise d'accélérer et d'automatiser : |
a) producten kan verkopen of diensten kan verlenen aan een consument | a) la vente de produits ou des services destinés aux consommateurs, au |
in de zin van artikel 1 van de wet van 14 juli 1991 betreffende de | sens de l'article 1er de la loi du 14 juillet 1991 sur les pratiques |
handelspraktijken en de voorlichting en bescherming van de consument; | du commerce, (référence à la loi de 1991) l'information et la protection du consommateur; |
b) producten kan verkopen of diensten kan verlenen aan elke andere | b) la vente de produits ou des services destinés à toute autre entité |
bedrijfseenheid; | économique; |
c) met andere bedrijfseenheden inlichtingen of informaticatoepassingen | c) le partage avec d'autres entités économiques d' informations ou |
kan delen door middel van beveiligde technieken, met het oog op de | d'applications informatiques, par le biais de techniques sécurisées, |
vergemakkelijking of de verhoging van hun bedrijfsactiviteit; | en vue de faciliter ou d'accroître les activités de ces entités; |
8° IP-adres : de elektronische gegevens van een website op het | 8° l'adresse IP : les coordonnées électroniques , présentées d'un site |
internet, voorgesteld in vorm van een reeks cijfers; | sur le réseau Internet, présentées sous la forme d'une série de |
9° gebruikersidentificatie : geheel van letters of cijfers, soort | chiffres; 9° l'identifiant : l'ensemble de lettres ou chiffres, sorte de code |
geheime code eigen aan elke gebruiker waarmee laatstgenoemde toegang | secret propre à chaque utilisateur lui donnant accès à certaines |
krijgt tot bepaalde delen van een website voor e-business. | parties d'un site e-business. |
Art. 2.Om voor de premie in aanmerking te komen, dient de onderneming |
Art. 2.En vue de bénéficier de la prime, l'entreprise introduit une |
een aanvraag in bij het Bestuur. | demande auprès de l'Administration. |
De aanvraag wordt ingediend volgens een model dat door de Minister is vastgesteld. | La demande est effectuée par courrier selon le modèle établi par le |
Bij de aanvraag worden gevoegd : | Ministre. Elle contient : |
1° een afschrift van de statuten van de onderneming; | 1° une copie des statuts de l'entreprise; |
2° een dossier met een uiteenzetting over : | 2° un dossier exposant : |
a) de inhoud en de kenmerken van de website voor e-business in diens | a) le contenu et les caractéristiques du site e-business en projet, |
projectfase, met inachtneming van de voorwaarden bepaald bij de artikelen 7, 8 en 9; | dans le respect des conditions déterminées aux articles 7, 8 et 9; |
b) de wijze waarop de onderneming het technisch beheer van de website | b) la manière dont l'entreprise envisage la gestion technique du site |
voor e-business opvat, en de aanpassing van diens werking aan de on line-plaatsing van de website; c) de doelstellingen van de opening van een website voor e-business; d) de eventuele middelen voor de bevordering van de website voor e-business; 3° de evaluatie van de kostprijs voor de verwezenlijking van het gedeponeerde project voor de website voor e-business; 4° een lijst met de de minimis-steun die aan de onderneming is toegekend in de periode van drie jaar voorafgaand aan de indiening van de aanvraag, of die nog toegekend zouden kunnen worden op de datum | e-business et l'adaptation de son fonctionnement à la mise en ligne du site; c) les objectifs poursuivis par la création du site e-business; d) les éventuels moyens de promotion du site e-business; 3° l'évaluation du coût pour la réalisation du projet de site d'e-business déposé; 4° une liste des aides de minimis accordées à l'entreprise dans la période de trois ans précédant le dépôt de la demande, ou susceptibles |
waarop tot de toekenning van de premie beslist wordt; | d'être accordées à la date de la décision d'octroi de la prime; |
5° bij ontstentenis van de lijst bedoeld onder 4°, een verklaring | 5° à défaut de la liste visée au 4°, une déclaration de l'entreprise |
waarmee de onderneming stelt dat hij geen de minimis-steun heeft | certifiant qu'elle n'a pas bénéficié d'aides de minimis et ce, durant |
gekregen tijdens de periode van drie jaar voorafgaand aan de indiening | la période de trois ans précédant le dépôt de demande, et qu'elle |
van de aanvraag en dat hij er niet voor in aanmerking zou kunnen komen | n'est pas susceptible d'en bénéficier à la date de la décision |
op de datum waarop tot de toekenning van de premie beslist wordt; | d'octroi de la prime; |
6° de stukken aan de hand waarvan bewezen wordt dat de onderneming | 6° les pièces attestant que l'entreprise répond aux critères visés par |
beantwoordt aan de criteria bedoeld in artikel 1, § 1, van het | l'article 1er, § 1er, du décret; |
decreet; 7° de documenten aan de hand waarvan bewezen wordt dat de onderneming | 7° les documents apportant la preuve que l'entreprise est en règle |
de fiscale, sociale en milieuwet- en -regelgeving naleeft. | vis-à-vis des législations et réglementations fiscales, sociales et |
environnementales. | |
Art. 3.§ 1. Voor elke aanvraag die wordt ingediend wordt er een |
Art. 3.§ 1er. L'introduction de la demande fait l'objet d'un accusé |
ontvangstbericht aan de promotor gericht binnen de vijf werkdagen, | de réception, envoyé au promoteur dans les cinq jours ouvrables et |
waarbij melding wordt gemaakt van de ontvangstdatum alsmede van de | mentionnant la date de réception ainsi que le nom de l'agent à |
naam van het personeelslid van het Bestuur dat het project behandelt. | l'Administration chargé de l'instruction du projet. |
§ 2. Het Bestuur onderzoekt de haalbaarheid en de leefbaarheid van elk | § 2. L'Administration procède, pour tout projet reçu, à une évaluation |
ontvangen project, evalueert of de middelen die de onderneming voor de | portant sur la faisabilité du projet, la viabilité du projet, le |
verwezenlijking ervan vrijmaakt, redelijk zijn en controleert of de | caractère raisonnable des moyens prévus par l'entreprise pour la |
voorwaarden voor de toekenning verenigd zijn. | réalisation du projet et la réunion des conditions d'octroi. |
Het Bestuur wordt bijgestaan door een externe deskundige die | L'Administration se fait assister par un expert externe appartenant au |
deeluitmaakt van de betrokken sector. De deskundige wordt gekozen op een lijst deskundigen die door de Minister wordt vastgesteld en bijgehouden. § 3. Indien het Bestuur niet over alle bestanddelen beschikt die noodzakelijk zijn voor de evaluatie van het project, worden aan de onderneming aanvullende bestanddelen gevraagd, binnen de vijftien werkdagen na ontvangst van het project. Als de onderneming geen gevolg geeft aan bedoeld verzoek binnen de dertig dagen na ontvangst ervan, wordt hij geacht zijn project te hebben ingetrokken; de onderneming kan evenwel het Bestuur erover inlichten dat hij bedoelde termijn verlengt met een periode die hij bepaalt. | secteur concerné. L'expert est choisi sur une liste d'experts établie et mise à jour par le Ministre. § 3. Lorsque l'Administration ne dispose pas de tous les éléments nécessaires à l'évaluation du projet, elle demande à l'entreprise des éléments complémentaires, dans les quinze jours ouvrables de la réception du projet. Si l'entreprise ne donne pas suite à cette demande dans les trente jours ouvrables de sa réception, elle est censée avoir retiré son projet; l'entreprise peut cependant aviser l'Administration qu'elle prolonge ce délai, pour une période qu'elle détermine. |
§ 4. Binnen een termijn van zestig werkdagen vanaf de ontvangst van | § 4. Dans un délai de soixante jours ouvrables à partir de la |
het project of vanaf de ontvangst van de bestanddelen bedoeld in § 3, | réception du projet ou à partir de la réception des éléments visés au |
deelt het Bestuur de onderneming in het met redenen omklede voorstel | § 3, l'Administration informe l'entreprise de la proposition motivée |
mee dat het voornemens is aan de Minister te richten, namelijk | qu'elle a l'intention d'adresser au Ministre : octroi d'une prime, |
toekenning van de premie met vermelding van het bedrag ervan, dan wel | avec indication de son montant, ou refus. |
weigering. Binnen de vijftien werkdagen na ontvangst van bedoelde mededeling kan | Dans les quinze jours ouvrables de la réception de cette information, |
de onderneming een uiteenzetting van de redenen waarom hij acht dat | l'entreprise peut adresser à l'Administration un exposé des raisons |
hij niet met de voorgestelde beslissing kan instemmen, aan het Bestuur | pour lesquelles elle estime ne pouvoir marquer son accord sur la |
richten. Het Bestuur maakt bedoelde uiteenzetting over aan de | décision proposée. L'Administration transmet cet exposé au Ministre, |
Minister, gelijk met zijn conclusies. | en même temps que ces conclusions. |
§ 5. Indien de beslissing van de Minister gunstig is, worden het | § 5. En cas de décision favorable du Ministre, un arrêté détermine |
voorwerp, het bedrag en de begunstigde van de premie in een besluit | notamment l'objet, le montant et le bénéficiaire de la prime. Une |
vastgelegd. Daarna wordt er een overeenkomst afgesloten met de | convention est alors établie avec l'entreprise, définissant les |
onderneming, waarbij de voorwaarden en de modaliteiten van bedoelde | conditions et modalités de cette intervention. |
tussenkomst worden omschreven. | |
Door de gunstige beslissing van de Minister bedoeld in vorig lid kan | La décision favorable du Ministre visée à l'alinéa précédent permet à |
de onderneming een verzoek indienen om zijn project tot integratie van | l'entreprise d'introduire une demande, afin de consolider son projet |
het elektronisch zakendoen te consolideren via een wervingsprocedure | d'intégration de l'e-business, par un recrutement dans le cadre |
die plaatsvindt in het kader van het decreet van 25 april 2002 | organisé par le décret du 25 avril 2002 relatif aux aides visant à |
betreffende de tegemoetkomingen ter bevordering van de indienstneming | favoriser l'engagement de demandeurs d'emploi inoccupés par les |
van niet-werkende werkzoekenden door de plaatselijke, gewestelijke en | pouvoirs locaux, régionaux et communautaires, par certains employeurs |
gemeenschapsoverheden, door bepaalde werkgevers in de niet-commerciële | du secteur non-marchand, de l'enseignement et du secteur marchand. |
sector, het onderwijs en de commerciële sector. Het advies van de | L'avis du Ministre sur cette demande est alors considéré comme |
Minister over bedoelde aanvraag wordt daarna als gunstig beschouwd in | |
de zin van artikel 32, derde lid, van bovenvermeld decreet. | favorable au sens de l'article 32 alinéa 3 du décret ci-dessus. |
§ 6. In de overeenkomst bedoeld in vorige paragraaf wordt vermeld dat | § 6. La convention visée au § précédent mentionne l'obligation pour |
de onderneming verplicht is om het Bestuur in te lichten over elke | l'entreprise d'informer l'Administration de toute nouvelle aide de |
nieuwe de minimis-steun die hij aanvraagt of toegekend krijgt van | minimis sollicitée par l'entreprise ou octroyée par toute autorité |
ongeacht welke overheid, tijdens een periode van drie jaar te rekenen | publique, pendant une période de trois ans à compter de la décision |
van de beslissing tot toekenning van de premie. | d'octroi de la prime. |
Als de de minimis-steunbedragen, samen opgeteld, tijdens bedoelde | Si, au cours de cette période de trois ans, le montant cumulé des |
periode van drie jaar de grens van 100.000 euro dreigen te | aides de minimis risque de dépasser 100.000 euros, l'Administration en |
overschrijden, wordt de onderneming, alsmede de overheid bevoegd voor | informe l'entreprise ainsi que l'autorité publique compétente pour |
de nieuwe de minimis-steun daarover door het Bestuur ingelicht. | l'octroi de la nouvelle aide de minimis. |
Art. 4.Het bedrag van de in aanmerking komende uitgaven bedraagt |
Art. 4.Le montant des dépenses éligibles doit atteindre un minimum de |
minstens 5.000 euro. | 5.000 euros. |
Het bedrag van de premie mag noch minder dan 2.500 euro noch meer dan | Le montant de la prime ne peut être inférieur à 2.500 euros, ni |
15.000 euro bedragen. | supérieur à 15.000 euros. |
Art. 5.De uitbetaling van de premie wordt onderhevig gemaakt aan de |
Art. 5.La liquidation de la prime est subordonnée à la vérification, |
controle door het Bestuur op de afstemming van de website voor | par l'Administration, de l'adéquation du site e-business avec le |
e-business op het project waarvoor de premie toegekend is. Bij | projet pour lequel la prime a été accordée. Cette vérification qui |
bedoelde controle wordt nagekeken of de website wel degelijk bestaat, | porte sur l'existence du site, sur la présence des conditions |
of de minimumvoorwaarden bedoeld in de artikelen 7, 8 en 9 van dit | minimales visées aux articles 7, 8 et 9 du présent arrêté et sur la |
besluit aanwezig zijn en of de facturen overeenstemmen met de | conformité des factures aux dépenses admises intervient dans les |
toegelaten uitgaven; bedoelde controle wordt verricht binnen de dertig | trente jours de la transmission des éléments visés à l'alinéa 2. |
dagen na overmaking van de bestanddelen bedoeld in het tweede lid. | |
De premie wordt aan de onderneming uitbetaald nadat hij het Bestuur | La prime est liquidée à l'entreprise après que celle-ci a fourni les |
volgende gegevens heeft overgemaakt : | documents suivants à l'Administration : |
1° de bewijzen voor de uitgaven die de onderneming verricht heeft voor | 1° les preuves des dépenses réalisées par l'entreprise pour la |
de opening van zijn website voor e-business; | création du site e-business; |
2° het IP-adres van de website voor e-business; | 2° l'adresse IP du site e-business; |
3° in voorkomend geval, een toegang tot de website voor e-business. | 3° le cas échéant, un accès au site e-business. |
Art. 6.De premie wordt enkel toegekend voor projecten met betrekking |
Art. 6.La prime n'est accordée que pour des projets de site |
tot websites voor e-business die nog niet zijn verwezenlijkt. | d'e-business non encore réalisés. |
Als de onderneming reeds een website voor e-business bezit of als de | Si l'entreprise possède déjà un site d'e-business, ou si l'entreprise |
onderneming reeds een premie genaamd « cartes de visites d'entreprises | a déjà reçu une prime « cartes de visites d'entreprises » de l'Agence |
» toegekend door het "Agence wallonne à l'Exportation" (Waals | wallonne à l'Exportation pour une réalisation sur support multimedia |
exportagentschap) voor de verwezenlijking van multimedia | |
informatiedragers (Internet) of een premie krachtens de besluiten van | (Internet) ou une prime en vertu des arrêtés du Gouvernement wallon |
de Waalse Regering van 15 oktober 1998, 20 juli 2000 en 15 februari | des 15 octobre 1998, 20 juillet 2000 et 15 février 2001 octroyant une |
2001 tot verlening van een premie aan ondernemingen die een | |
elektronische-handelsplatform creëren of ontwikkelen, gekregen heeft, | prime aux entreprises qui créent ou développent une plate-forme de |
moet het voor de toekenning van de premie ingediende project de | commerce électronique, le projet introduit pour l'octroi de la prime |
website wijzigen en een meerwaarde geven in een mate die door de | devra apporter au site une modification et une plus-value jugées |
Minister als significant wordt geacht. | notables par le Ministre. |
Art. 7.Als de website voor e-business de on line-verkoop aan de |
Art. 7.Si le site e-business permet la vente en ligne aux |
consumenten mogelijk maakt, dient hij het gehele Belgische positieve | consommateurs, il doit respecter l'ensemble du droit positif belge et |
recht na te leven en volgende te bevatten : | contenir : |
1° een presentatie van de onderneming en de algemene | 1° une présentation de l'entreprise et ses conditions générales de |
verkoopvoorwaarden; | vente; |
2° de lijst met de producten en diensten die op de website te koop | 2° la liste des produits et services mis en vente sur le site avec |
leurs tarifs; | |
worden aangeboden, met bijbehorende tarieven; | 3° la possibilité de communiquer avec l'entreprise par le biais du |
3° de mogelijkheid om met de onderneming te communiceren via e-mail, | courrier électronique, et ainsi qu'un formulaire électronique de |
alsmede een elektronisch bestellingsformulier met ontvangstbewijs; | commande avec accusé de réception; |
4° een nauwkeurige omschrijving van het betaalsysteem, alsmede van de | 4° une description précise du système de paiement ainsi que du mode et |
leveringswijze en -termijnen; | des délais de livraison; |
5° een vermelding dat de website de wetgeving inzake de bescherming | 5° une mention indiquant que le site respecte la législation en |
van persoonsgegevens, de informatieverlening aan en de bescherming van | matière de protection des données à caractère personnel ainsi qu'en |
de consument naleeft; | matière d'information et de protection du consommateur; |
6° de aanwijzing van de bevoegde rechtsinstantie in geval van een betwisting; | 6° L'indication de la juridiction compétente en cas de litige; |
7° een on line-facturatiesysteem; | 7° un mode de facturation en ligne; |
8° een beveiligde elektronische betaalwijze waarvan de keuze de | 8° un mode de paiement électronique sécurisé dont le choix est laissé |
onderneming vrijstaat; | à l'entreprise; |
9° een versie in minstens twee verschillende talen. | 9° au moins deux versions linguistiques différentes. |
Art. 8.Als de website voor e-business de on line-verkoop aan andere |
Art. 8.Si le site e-business en projet permet la vente en ligne à |
bedrijfseenheden mogelijk maakt, dient hij het gehele Belgische | d'autres entités économiques, il doit respecter l'ensemble du droit |
positieve recht na te leven en volgende te bevatten : | positif belge et comprendre : |
1° een presentatie van de onderneming en de algemene | 1° une présentation de l'entreprise et ses conditions générales de |
verkoopvoorwaarden; | vente; |
2° de lijst met de producten en diensten die op de website te koop | 2° la liste des produits et services mis en vente sur le site à |
worden aangeboden aan de als klant ingelogde bedrijfseenheid, met de | l'entité cliente connectée, avec leurs tarifs établis en fonction de |
tarieven ervan naar gelang van bedoelde onderneming; | cette entreprise; |
3° de mogelijkheid om met de onderneming te communiceren via e-mail, | 3° la possibilité de communiquer avec l'entreprise par le biais du |
alsmede een elektronisch bestellingsformulier dat voor de als klant | courrier électronique, et ainsi qu'un formulaire électronique de |
geldende bedrijfseenheid toegankelijk is via een eigen | commande accessible par l'entité cliente via un identifiant et un mot |
gebruikersidentificatie en een eigen paswoord en een systeem voor het beheer van de gebruikersidentificaties; | de passe propres, et un système permettant de gérer les identifiants; |
4° een nauwkeurige omschrijving van de betaal- en leversystemen; | 4° une description précise des systèmes de paiement et et de livraison; |
5° de aanwijzing van de bevoegde rechtsinstantie in geval van een betwisting; | 5° l'indication de la juridiction compétente en cas de litige; |
6° een on line-facturatiesysteem; | 6° un mode de facturation en ligne; |
7° een beveiligde elektronische betaalwijze waarvan de keuze de | 7° un mode de paiement électronique sécurisé dont le choix est laissé |
onderneming vrijstaat; | à l'entreprise; |
8° een versie in minstens twee verschillende talen. | 8° au moins deux versions linguistiques différentes. |
Art. 9.Als de website voor e-business in diens projectfase het |
Art. 9.Si le site e-business en projet permet la communication ou le |
meedelen of delen van informatie of informaticatoepassingen met andere | partage d'informations ou d'applications informatiques avec d'autres |
bedrijfseenheden mogelijk maakt met het oog op de vergemakkelijking | entités économiques, en vue de faciliter et/ou d'accroître leurs |
en/of de verhoging van hun bedrijfsactiviteiten, dient hij het gehele | activités économiques il devra doit respecter l'ensemble du droit |
Belgische positieve recht na te leven en volgende te bevatten : | positif belge et comprendre : |
1° een presentatie van de onderneming en de algemene | 1° une présentation de l'entreprise et ses conditions générales de |
verkoopvoorwaarden; | vente; |
2° een uitputtende opsomming van het type informatie of | 2° une énumération exhaustive du type d'informations et/ou |
informaticatoepassingen die medegedeeld dan wel gedeeld kunnen worden | d'applications informatiques qui peuvent être communiquées ou |
door de bedrijfseenheden die toegang tot de website hebben en die een | partagées par les entités économiques ayant accès au site, et qui sont |
significant aandeel in de omzet van de onderneming zullen hebben; | appelées à représenter une part significative du chiffre d'affaires de |
3° de maatregelen waarmee de integriteit wordt gewaarborgd van de | l'entreprise; 3° les mesures destinées à assurer l'intégrité des informations |
informatie die meegedeeld, en van de informaticatoepassingen die | faisant l'objet de la communication et des applications informations |
gedeeld worden, zowel tijdens de bewaring als tijdens de mededeling ervan; | partagées, tant lors de leur stockage que lors de leur communication; |
4° de bevoegde rechtsinstantie in geval van een betwisting. | 4° la juridiction compétente en cas de litige. |
Art. 10.De premie kan de kosten dekken voor het hosten van de website |
Art. 10.La prime peut couvrir les frais d'hébergement du site, pour |
voor een maximumduur van één jaar, de kosten verbonden aan de | une durée maximale d'un an, à l'exclusion des coûts liés à l'usage de |
gebruikte communicatietechniek uitgesloten. | la technique de communication utilisée. |
Art. 11.Wat betreft de vastlegging, de goedkeuring en de |
Art. 11.S'agissant de l'engagement, de l'approbation et de |
ordonnancering van de uitgaven met betrekking tot de premie, wordt | l'ordonnancement des dépenses relatives à la prime, délégation est |
delegatie verleend aan de directeur-generaal van het | accordée au directeur général de la Direction générale des |
Directoraat-generaal Technologie, Onderzoek en Energie van het | Technologies, de la Recherche et de l'Energie du Ministère de la |
Ministerie van het Waalse Gewest. Bij diens afwezigheid of | Région wallonne. En cas d'absence ou d'empêchement de celui-ci, la |
verhindering wordt de hem verleende delegatie tijdens de duur van | délégation dont il est investi est accordée pendant le temps de |
bedoelde afwezigheid of verhindering toegekend aan de | l'absence et de l'empêchement, à l'inspecteur général ou au directeur |
inspecteur-generaal of aan de directeur van de betrokken Directie. | de la Direction concernée. |
Art. 12.Het decreet treedt in werking de dag van bekendmaking van dit |
Art. 12.Le décret entre en vigueur le jour de la publication au |
besluit in het Belgisch Staatsblad . | Moniteur belge du présent arrêté. |
Art. 13.De Minister van Economie, K.M.O.'s, Onderzoek en Nieuwe |
Art. 13.Le Ministre de la Recherche et des Technologies Nouvelles est |
Technologieën, is belast met de uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Art. 14.Dit besluit treedt in werking de dag van diens bekendmaking |
Art. 14.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
in het Belgisch Staatsblad . | au Moniteur belge . |
Namen, 19 september 2002. | Namur, le 19 septembre 2002. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Economie, K.M.O.'s, Onderzoek en Nieuwe Technologieën, | Le Ministre de l'Economie, des P.M.E., de la Recherche et des Technologies nouvelles, |
S. KUBLA | S. KUBLA |