Besluit van de Waalse Regering tot oprichting van het geleide domaniaal natuurreservaat « Namorimont » in Ciney | Arrêté du Gouvernement wallon portant création de la réserve naturelle domaniale dirigée de Namorimont à Ciney |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
19 SEPTEMBER 2002. - Besluit van de Waalse Regering tot oprichting van | 19 SEPTEMBRE 2002. - Arrêté du Gouvernement wallon portant création de |
het geleide domaniaal natuurreservaat « Namorimont » in Ciney | la réserve naturelle domaniale dirigée de Namorimont à Ciney |
(Chevetogne) | (Chevetogne) |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de wet van 12 juli 1973 over natuurbehoud, gewijzigd bij de | Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, |
decreten van 11 april 1984, 16 juli 1985 en 7 september 1989, | modifiée par les décrets des 11 avril 1984, 16 juillet 1985 et 7 |
inzonderheid op de artikelen 6, 9, 11, 33 en 52, en op het decreet van | septembre 1989, notamment les articles 6, 9, 11, 33 et 52, et le |
6 december 2001; | décret du 6 décembre 2001; |
Gelet op het ministerieel besluit van 23 oktober 1975 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 23 octobre 1975 établissant le règlement |
reglementering van de bewaking, de politie en het verkeer in de | relatif à la surveillance et à la circulation dans les réserves |
staatsnatuurreservaten, buiten de wegen die voor het openbaar verkeer | naturelles domaniales en dehors des chemins ouverts à la circulation |
openstaan, inzonderheid op artikel 5; | publique, notamment l'article 5; |
Gelet op de overeenkomst tot oprichting van het geleide domaniaal | Vu la convention établie entre la commune de Ciney et la Région |
natuurreservaat « Namorimont » in Houyet, gesloten op 11 januari 2000 | wallonne en vue de créer la réserve naturelle domaniale de Namorimont |
tussen de gemeente Ciney en het Waalse Gewest; | le 11 janvier 2000; |
Gelet op het advies van de « Conseil supérieur wallon de la | Vu l'avis du Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature, |
conservation de la nature » (Waalse hoge raad voor natuurbehoud), | |
gegeven op 16 april 2002; | donné le 16 avril 2002; |
Gelet op het advies van de bestendige deputatie van de provincieraad | Vu l'avis de la députation permanente du conseil provincial de Namur, |
van Namen, gegeven op 1 augustus 2002; | donné le 1er août 2002; |
Overwegende dat gepaste maatregelen getroffen moeten worden voor de | Considérant la nécessité de prendre les mesures adéquates de |
bescherming en het beheer van de site, meer bepaald met het oog op de | protection et de gestion du site, notamment en vue de le préserver et |
instandhouding en het behoud van de fauna en de flora die zich daar | de conserver la faune et la flore qui y est inféodée; |
ontwikkelen; Op de voordracht van de Minister van Landbouw en Landelijke | Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, |
Aangelegenheden, | |
Besluit : | Arrête : |
Article 1er.Sont constitués en réserve naturelle domaniale dirigée de |
|
Artikel 1.De 0 ha 45 a 50 ca grond die op de bijgevoegde plattegrond |
Namorimont, les 0 ha 45 a 50 ca de terrains figurés en grisé au plan |
grijs gearceerd is en aan de gemeente Ciney toebehoort, kadastraal bekend als volgt : gemeente Ciney-Chevetogne, vijfde afdeling, sectie E, perceel 2d, veldnaam « Fond Piret », wordt omgevormd tot het geleide domaniaal natuurreservaat « Namorimont ». Art. 2.In afwijking van artikel 11, eerste lid, van de wet over natuurbehoud en van het ministerieel besluit van 23 oktober 1975 mogen de jagers het in dit besluit bedoelde perceel betreden om de dieren te kunnen najagen die deel uitmaken van de soorten « wild » waarop de jacht wettelijk open is. |
ci-joint, appartenant à la commune de Ciney et cadastrés comme suit : commune de Ciney - Chevetogne, 5e division, section E, parcelle 2d, au lieu-dit Fond Piret. Art. 2.Par dérogation à l'article 11 de la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature et à l'arrêté ministériel du 23 octobre 1975, le passage des chasseurs sur la parcelle reprise au présent arrêté est autorisé, afin de permettre la poursuite des animaux classés dans les espèces "Gibiers" dont la chasse est légalement ouverte. |
Art. 3.In afwijking van artikel 11, tweede lid, van de wet op het |
Art. 3.Par dérogation à l'article 11, alinéa 2, de la loi sur la |
natuurbehoud worden alle handelingen en werken die de beoogde | conservation de la nature, sont autorisés, sur la proposition du |
doelstellingen nastreven toegelaten op voorstel van de aangewezen | gestionnaire désigné, et après avis de la Commission consultative de |
beheerder en na advies van de betrokken adviescommissie voor het | gestion des réserves naturelles domaniales concernée, tous les actes |
beheer van de domaniale natuurreservaten. | et travaux favorisant les objectifs retenus. |
Art. 4.Het personeelslid van de gewestelijke administratie dat belast |
Art. 4.L'agent de l'administration régionale chargé de la gestion de |
is met het beheer van het domaniaal natuurreservaat, is de ingenieur | la réserve naturelle domaniale dirigée est l'ingénieur, chef du |
hoofd van de houtvesterij van de Afdeling Natuur en Bossen van het | cantonnement de la Division de la Nature et des Forêts du ressort |
bedoelde territoriaal ambtsgebied. | territorial concerné. |
Art. 5.De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden is |
Art. 5.Le Ministre qui a la conservation de la nature dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 19 september 2002. | Namur, le 19 septembre 2002. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, | Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, |
J. HAPPART | J. HAPPART |
De plattegrond ligt ter inzage bij het Directoraat-generaal | Le plan peut être consulté à la Direction générale des Ressources |
Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu, Afdeling Natuur en Bossen, | naturelles et de l'Environnement, Division de la Nature et des Forêts, |
avenue Prince de Liège 15, 5100 Namen. | avenue Prince de Liège 15, 5100 Namur. |