Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling, voor de ambtenaren van de buitendiensten van de Algemene Directie Waterwegen van het Waals Ministerie van Uitrusting en Vervoer, van de ambten waaraan vrij genot van woning verbonden is | Arrêté du Gouvernement wallon déterminant, pour les fonctionnaires des services extérieurs de la Direction générale des Voies hydrauliques du Ministère wallon de l'Equipement et des Transports, les fonctions auxquelles est attaché le bénéfice de la gratuité du logement |
---|---|
WAALS MINISTERIE VOOR UITRUSTING EN VERVOER 19 NOVEMBER 1998. - Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling, voor de ambtenaren van de buitendiensten van de Algemene Directie Waterwegen van het Waals Ministerie van Uitrusting en Vervoer, van de ambten waaraan vrij genot van woning verbonden is De Waalse Regering, | MINISTERE WALLON DE L'EQUIPEMENT ET DES TRANSPORTS 19 NOVEMBRE 1998. - Arrêté du Gouvernement wallon déterminant, pour les fonctionnaires des services extérieurs de la Direction générale des Voies hydrauliques du Ministère wallon de l'Equipement et des Transports, les fonctions auxquelles est attaché le bénéfice de la gratuité du logement Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, inzonderheid op de artikelen 83, § 3, en 87, § 3, | notamment les articles 83, § 3, et 87, § 3, modifiés par les lois |
gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988; | spéciales des 8 août 1988; |
Gelet op het protocol nr. 262 van het Sectorcomité nr. XVI, opgemaakt | Vu le protocole n° 262 du Comité de secteur n° XVI, conclu le 30 |
op 30 januari 1998; | janvier 1998; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 10 december 1997; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 10 décembre 1997; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 23 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 23 décembre 1997; |
december 1997; | |
Gelet op het akkoord van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 18 december 1997; | Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 18 décembre 1997; |
Gelet op de beraadslaging van de Regering van 23 april 1998 | Vu la délibération du Gouvernement du 23 avril 1998 sur la demande |
betreffende het verzoek om adviesverlening binnen een termijn van | d'avis dans un délai ne dépassant pas un mois; |
maximum één maand; Gelet op het advies van de Raad Van State, gegeven op 17 juli 1998, | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 17 juillet 1998, en application |
overeenkomstig artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; Overwegende, enerzijds, dat de naar aanleiding van de regionalisering van de Waterwegen overgeplaatste ambtenaren zich verder kunnen beroepen op de verordeningsbepalingen die van kracht waren binnen hun oorspronkelijk Ministerie i.v.m. het vrij genot van woning; Overwegende, anderzijds, dat de ambtenaren die na de ontbinding van de « Office de la Navigation » in het Waalse Ministerie van Uitrusting en Vervoer zijn opgenomen, eveneens het vrij genot van woning hebben | de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; Considérant d'une part que les fonctionnaires qui ont été transférés consécutivement à la régionalisation des Voies hydrauliques ont pu continuer à se prévaloir des dispositions réglementaires qui étaient en vigueur dans leur Ministère d'origine pour bénéficier de la gratuité du logement; Considérant d'autre part que les fonctionnaires intégrés ultérieurement dans le Ministère wallon de l'Equipement et des Transports en raison de la dissolution de l'Office de la Navigation ont également pu continuer à jouir de la gratuité du logement qui leur |
behouden dat hen krachtens het reglement is toegekend binnen hun | était réglementairement accordée dans leur organisme d'origine; |
oorspronkelijke instelling; | Considérant dès lors qu'il est indispensable de fixer les règles |
Overwegende dat het derhalve noodzakelijk is regels vast te stellen om | permettant d'étendre le bénéfice de la gratuité du logement à tous les |
het vrij genot van woning te verlenen aan alle ambtenaren van de | fonctionnaires des services extérieurs de la Direction générale des |
buitendiensten van de Algemene Directie Waterwegen van het Waalse | Voies hydrauliques du Ministère wallon de l'Equipement et des |
Ministerie van Uitrusting en Vervoer; | Transports; |
Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en | Sur la proposition du Ministre des Affaires intérieures et de la |
Ambtenarenzaken, | Fonction publique, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Organieke bepalingen | CHAPITRE Ier. - Dispositions organiques |
Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op : |
Article 1er.Le présent arrêté s'applique : |
1° de ambtenaren met één van de volgende graden : | 1° aux fonctionnaires qui sont titulaires d'un des grades de : |
a) wachter der waterwegen (op 1 januari 1990) of adjunct (sinds 1 | a) garde des voies navigables (au 1er janvier 1990) ou adjoint (depuis |
december 1994); | le 1er décembre 1994); |
b) eerste wachter der waterwegen (op 1 januari 1990) of e.a. adjunct | b) premier garde des voies navigables (au 1er janvier 1990) ou adjoint |
(sinds 1 december 1994); | principal (depuis le 1er décembre 1994); |
c) hoofdwachter der waterwegen (op 1 januari 1990) of e.a. adjunct | c) garde principal des voies navigables (au 1er janvier 1990) ou |
(sinds 1 december 1994); | adjoint principal (depuis le 1er décembre 1994); |
2° de ambtenaren met één van de volgende graden : | 2° aux fonctionnaires qui sont titulaires d'un des grades de : |
a) agent der waterwegen (op 1 januari 1990) of operateur (sinds 1 | a) agent des voies navigables (au 1er janvier 1990) ou opérateur |
december 1994); | (depuis le 1er décembre 1994); |
b) eerste agent der waterwegen (op 1 januari 1990) of e.a. operateur | b) premier agent des voies navigables (au 1er janvier 1990) ou |
(sinds 1 december 1994); | opérateur principal (depuis le 1er décembre 1994); |
c) hoofdagent der waterwegen (op 1 januari 1990) of eerste operateur | c) agent en chef des voies navigables (au 1er janvier 1990) ou premier |
(sinds 1 december 1994); | opérateur (depuis le 1er décembre 1994); |
d) hoofdsluiswachter (op 1 januari 1990) of eerste operateur (sinds 1 | d) chef éclusier (au 1er janvier 1990) ou premier opérateur (depuis le |
december 1994); | 1er décembre 1994); |
3° de ambtenaren met één van de volgende graden : | 3° aux fonctionnaires qui sont titulaires d'un des grades de : |
a) geschoold werkman A der waterwegen (op 1 januari 1990) of operateur | a) ouvrier qualifié A des voies navigables (au 1er janvier 1990) ou |
(sinds 1 december 1994); | opérateur (depuis le 1er décembre 1994); |
b) geschoold werkman B der waterwegen (op 1 januari 1990) of e.a. | b) ouvrier qualifié B des voies navigables (au 1er janvier 1990) ou |
operateur (sinds 1 december 1994); | opérateur principal (depuis le 1er décembre 1994); |
c) geschoold werkman C der waterwegen (op 1 januari 1990) of eerste | c) ouvrier qualifié C des voies navigables (au 1er janvier 1990) ou |
operateur (sinds 1 december 1994); | premier opérateur (depuis le 1er décembre 1994); |
4° de ambtenaren met één van de volgende graden : | 4° aux fonctionnaires qui sont titulaires d'un des grades de : |
a) adjunct-mecanicien der hefwerken (op 1 januari 1990) of operateur | a) mécanicien adjoint des ascenseurs hydrauliques (au 1er janvier |
(sinds 1 december 1994); | 1990) ou opérateur (depuis le 1er décembre 1994); |
b) mecanicien der hefwerken (op 1 januari 1990) of e.a. operateur | b) mécanicien des ascenseurs hydrauliques (au 1er janvier 1990) ou |
(sinds 1 december 1994); | opérateur principal (depuis le 1er décembre 1994); |
c) eerste mecanicien der hefwerken (op 1 januari 1990) of eerste | c) premier mécanicien des ascenseurs hydrauliques (au 1er janvier |
operateur (sinds 1 december 1994); | 1990) ou premier opérateur (depuis le 1er décembre 1994); |
d) speciaal chef-mecanicien (op 1 januari 1990) of eerste operateur | d) chef mécanicien spécial (au 1er janvier 1990) ou premier opérateur |
(sinds 1 december 1994). | (depuis le 1er décembre 1994). |
Art. 2.De toebedeling van de ambtenaren van de buitendiensten van de |
Art. 2.Les fonctionnaires des services extérieurs de la Direction |
Algemene Directie Waterwegen van het Waalse Ministerie van Uitrusting | générale des Voies hydrauliques du Ministère wallon de l'Equipement et |
en Vervoer die recht hebben op het vrij genot van woning, wordt, met | des Transports auxquels est accordé le bénéfice de la gratuité du |
inachtneming van het aantal dat eventueel voor elke categorie | logement sont répartis de la manière suivante, dans les limites du |
vastgesteld is, als volgt doorgevoerd : | nombre éventuellement prévu pour chaque catégorie : |
1° de in artikel 1, 1°, bedoelde ambtenaren die bij de afdelingen van | 1° les fonctionnaires visés à l'article 1er, 1°, affectés aux sections |
de waterwegen ingedeeld zijn; | des voies navigables; |
2° de in artikel 1, 2°, bedoelde ambtenaren in dienst : | 2° les fonctionnaires visés à l'article 1er, 2°, en fonction : |
a) op het « Canal du Centre » : | a) sur le Canal du Centre : |
- Sluis te Thieu 3 | - Ecluse de Thieu 3 |
- Sluis te Havré 3 | - Ecluse d'Havré 3 |
- Sluis te Obourg Warton 3 | - Ecluse d'Obourg Warton 3 |
b) op het kanaal Pommeroeul-Condé : | b) sur le canal de Pommeroeul à Condé : |
- Sluis te Hensies 3 | - Ecluse d'Hensies 3 |
- Sluis te Pommeroeul 3 | - Ecluse de Pommeroeul 3 |
c) op het kanaal Nimy-Blaton-Péronnes : | c) sur le Canal Nimy - Blaton - Péronnes : |
- Sluis 1 te Péronnes-lez-Antoing 3 | - Ecluse n° 1 à Péronnes-lez-Antoing 3 |
- Sluis 2 te Péronnes-lez-Antoing 3 | - Ecluse n° 2 à Péronnes-lez-Antoing 3 |
d) op de Dender : | d) sur la Dendre : |
- Bilhéesluis 3 | - Ecluse de Bilhee 3 |
- Sluis te Rebaix 3 | - Ecluse de Rebaix 3 |
- Sluis te Papignies 3 | - Ecluse de Papignies 3 |
- Sluis te Lessen 3 | - Ecluse de Lessines 3 |
- Sluis te Deux-Acren 3 | - Ecluse de Deux-Acren 3 |
e) op het kanaal Blaton-Aat : | e) sur le Canal de Blaton à Ath : |
- Stuw te Tongres-Notre-Dame en vloedafvoer van « Daminont » en van « | - Barrage de Tongres-Notre-Dame et évacuation des crues du Daminont et |
de l'Hardempont 3 | |
- Ecluses nos 16 et 17, station de pompage à Maffle et écluse n° 18 à | |
Hardempont » 3 | Ath 3 |
- Sluizen 16 en 17, pompstation te Maffle en sluis 18 te Aat 3 | |
- Sluizen 19 à 21 te Aat 3 | - Ecluses nos 19 à 21 à Ath 3 |
f) op de Bovenschelde : | f) sur le Haut-Escaut : |
- Sluis te Antoing 3 | - Ecluse d'Antoing 3 |
- Sluis te Kain en Brug Notre-Dame 3 | - Ecluse de Kain et Pont Notre-Dame 3 |
- Sluis te Hérinnes 3 | - Ecluse de Hérinnes 3 |
g) op het Spierekanaal: | g) sur le Canal de l'Espierres : |
- Sluis te Warcoing en vloedafvoer van « Rieu Delbecq » 3 | - Ecluse de Warcoing et évacuation des crues du Rieu Delbecq 3 |
h) op de Leie : | h) sur la Lys : |
- Sluis te Komen 3 | - Ecluse de Comines 3 |
i) op het kanaal Charleroi-Brussel : | i) sur le Canal de Charleroi à Bruxelles : |
- Sluis 1 te Marchienne-au-Pont 3 | - Ecluse n° 1, à Marchienne-au-Pont 3 |
- Sluis 2 te Gosselies 3 | - Ecluse n° 2, à Gosselies 3 |
- Sluis 3 te Viesville 3 | - Ecluse n° 3, à Viesville 3 |
- Complex van het Hellend Vlak te Ronquières 3 | - Complexe du Plan incliné de Ronquières 3 |
- Sluis 5 te Itter 3 | - Ecluse n° 5, à Ittre 3 |
- Sluizen 26 à 28 en stuw Samme 3 | - Ecluses nos 26 à 28 et barrage de la Samme 3 |
j) op de Ourthe : | j) sur l'Ourthe : |
- Stuw « Grosses Battes », Streupas, Colonster en Tilff 3 | - barrage des grosses Battes, Streupas, Colonster et Tilff 3 |
k) op de Maas : | k) sur la Meuse : |
- Sluis te Hastière 3 | - Ecluse de Hastière 3 |
- Sluis te Waulsort 3 | - Ecluse de Waulsort 3 |
- Sluis te Anseremme 3 | - Ecluse d'Anseremme 3 |
- Sluis te Dinant 3 | - Ecluse de Dinant 3 |
- Sluis te Houx-Anhée 3 | - Ecluse de Houx-Anhée 3 |
- Sluis te Hun 3 | - Ecluse de Hun 3 |
- Sluis te Rivière 3 | - Ecluse de Rivière 3 |
- Sluis te Tailfer 3 | - Ecluse de Tailfer 3 |
- Sluis te La Plante 3 | - Ecluse de La Plante 3 |
- Sluis te Grands-Malades 3 | - Ecluse des Grands-Malades 3 |
- Sluis te Andenelle 3 | - Ecluse d'Andenelle 3 |
- Sluis te Ampsin-Neuville 3 | - Ecluse d'Ampsin-Neuville 3 |
- Sluis te Yvoz-Ramet 3 | - Ecluse de Yvoz-Ramet 3 |
- Stuw te Monsin 3 | - Barrage de Monsin 3 |
- Sluis te Hermalle-s/Argenteau 3 | - Ecluse de Hermalle-s/Argenteau 3 |
- Stuw te Lixhe 3 | - Barrage de Lixhe 3 |
l) op het kanaal van Monsin : | l) sur le Canal de Monsin : |
- Sluis te Monsin 3 | - Ecluse de Monsin 3 |
m) op het kanaal Haccourt-Wezet : | m) sur le Canal de Haccourt à Visé : |
- Sluis te Wezet 2 | - Ecluse de Visé 2 |
n) op het kanaal de Ternaaien : | n) sur le Canal de Lanaye : |
- Sluis te Ternaaien 4 | - Ecluse de Lanaye 4 |
o) op het kanaal van de Ourthe : | o) sur le Canal de l'Ourthe : |
- Sluis 1 te Angleur 1 | - Ecluse n° 1 à Angleur 1 |
- Ophaalbrug 1bis te Angleur 1 | - Pont-levis 1bis à Angleur 1 |
p) op de Samber : | p) sur la Sambre : |
- Sluis 1 te Solre-sur-Sambre 3 | - Ecluse n° 1 à Solre-sur-Sambre 3 |
- Sluis 2 te La Buissière 3 | - Ecluse n° 2 à La Buissière 3 |
- Sluis 3 te Fontaine-Valmont 3 | - Ecluse n° 3 à Fontaine-Valmont 3 |
- Sluis 4 te Lobbes 3 | - Ecluse n° 4 à Lobbes 3 |
- Sluis 5 te Thuin 3 | - Ecluse n° 5 à Thuin 3 |
- Sluis 6 te Thuin (Grand-Courant) 3 | - Ecluse n° 6 à Thuin (Grand-Courant) 3 |
- Sluis 7 te Leernes (Trou d'Aulne) 3 | - Ecluse n° 7 à Leernes (Trou d'Aulne) 3 |
- Sluis 8 te Leernes (Abbaye d'Aulne) 3 | - Ecluse n° 8 à Leernes (Abbaye d'Aulne) 3 |
- Sluis 9 te Landelies 3 | - Ecluse n° 9 à Landelies 3 |
- Sluis 10 te Monceau-sur-Sambre 3 | - Ecluse n° 10 à Monceau-sur-Sambre 3 |
- Sluis te Marcinelle 3 | - Ecluse de Marcinelle 3 |
- Sluis te Montignies-sur-Sambre 3 | - Ecluse de Montignies-sur-Sambre 3 |
- Sluis te Roselies 3 | - Ecluse de Roselies 3 |
- Sluis te Auvelais 3 | - Ecluse d'Auvelais 3 |
- Sluis te Mornimont 3 | - Ecluse de Mornimont 3 |
- Sluis te Floriffoux 3 | - Ecluse de Floriffoux 3 |
- Sluis te Namen 3 | - Ecluse de Namur 3 |
3° de in artikel 1, 4°, bedoelde ambtenaren in dienst op het « Canal | 3° les fonctionnaires visés à l'article 1er, 4°, en fonction sur le |
du Centre » : | Canal du Centre : |
- lift 1 3 | - ascenseur n° 1 3 |
- lift 2 3 | - ascenseur n° 2 3 |
- lift 3 3 | - ascenseur n° 3 3 |
- lift 4 3. | - ascenseur n° 4 3 |
Art. 3.De in artikel 1, 4°, d, bedoelde ambtenaar die aangewezen is |
Art. 3.Le fonctionnaire visé à l'article 1er, 4°, d., bénéficie de la |
voor één van de in artikel 2, 3°, bedoelde werken, komt in aanmerking | gratuité du logement lorsqu'il est affecté à l'un des ouvrages |
voor het vrij genot van woning. | énumérés à l'article 2, 3°. |
Art. 4.Als het aantal ambtenaren die voor de in artikel 2, 2° en 3°, |
Art. 4.Lorsque le nombre des fonctionnaires affectés aux ouvrages |
van dit besluit bedoelde kunstwerken aangewezen zijn, lager is dan de | d'art énumérés à l'article 2, 2° et 3° est inférieur aux quotas fixés |
in dit artikel vastgelegde quota's, kan de Minister van | par cet article, le Ministre de la Fonction publique peut accorder le |
Ambtenarenzaken de in artikel 1, 3°, bedoelde ambtenaren het vrij | bénéfice de la gratuité du logement aux fonctionnaires visés à |
genot van woning ten belope van deze quota's verlenen. | l'article 1er, 3°, à concurrence desdits quotas. |
Art. 5.De in de artikelen 2, 3 en 4 bedoelde ambtenaren zijn aan |
Art. 5.Les fonctionnaires visés aux articles 2, 3 et 4 doivent |
bijzondere dienstverplichtingen onderworpen, zelfs als het bestuur ze | assumer des sujétions spéciales, même quand leur administration se |
onmogelijk ter plaatse kan huisvesten. | trouve dans l'impossibilité matérielle de les loger sur place. |
Het ambt dat door de in het eerste lid bedoelde ambtenaren wordt | Les fonctions exercées par les fonctionnaires visés à l'alinéa 1er |
uitgeoefend, is ingedeeld bij de categorie bedoeld in artikel 3, 2°, | sont classées dans la catégorie prévue à l'article 3, 2°, a, de |
a, van het koninklijk besluit van 30 november 1950 betreffende de | l'arrêté royal du 30 novembre 1950 relatif au logement de certaines |
huisvesting van sommige categorieën van het door de Staat bezoldigd | catégories du personnel rétribué par l'Etat. |
personeel. Art. 6.De in de artikelen 2, 3 en 4 bedoelde ambtenaren hebben recht op vrij genot van woning vanaf de dag waarop ze hun ambt opnemen; ze behouden dat recht zolang ze het ambt uitoefenen. De bovenbedoelde ambtenaren verliezen het vrij genot van woning voor de periodes waarin zij om welke reden ook langer dan één maand afwezig zijn, behalve in geval van : 1° jaarlijks vakantieverlof en feestdagen, omstandigheidsverlof of verlof wegens persoonlijke aangelegenheid, voor zwangerschapsonderzoeken, om dwingende redenen van familiaal belang, bevallingsverlof, ouderschapsverlof, verlof voor de opvang met het oog op adoptie of pleegvoogdij; |
Art. 6.Les fonctionnaires visés aux articles 2, 3 et 4 ont droit au bénéfice de la gratuité du logement à partir de la date à laquelle ils prennent leurs fonctions; ils conservent ce droit pendant toute la durée de leur exercice. Les fonctionnaires précités perdent le bénéfice de la gratuité du logement pendant les périodes excédant un mois au cours desquelles ils sont restés éloignés du service pour quelque raison que ce soit autre que : 1° les congés annuels de vacances et jours fériés, de circonstances ou de convenances personnelles, pour examens médicaux prénatals, pour motifs impérieux d'ordre familial, de maternité, parentaux, d'accueil en vue de l'adoption ou de la tutelle officieuse; |
2° verlof met het oog op de vervulling van sommige militaire | 2° les congés obtenus en vue de l'accomplissement de certaines |
dienstverstrekkingen in oorlogstijd, alsook van diensten in de civiele | prestations militaires en temps de paix, ainsi que de services dans la |
bescherming of van taken van algemeen nut overeenkomstig de wetten | protection civile ou de tâches d'utilité publique en application des |
betreffende het statuut van de gewetensbezwaarden, gecoördineerd op 20 | lois portant le statut des objecteurs de conscience, coordonnées le 20 |
februari 1980; | février 1980; |
3° verlof wegens ziekte of gebrekkigheid; | 3° les congés pour cause de maladie ou d'infirmité; |
4° verlof voor verminderde prestaties wegens ziekte of gebrekkigheid; | 4° les congés pour prestations réduites autorisées après une absence |
pour maladie ou infirmité; | |
5° verlof voor verminderde prestaties gewettigd door sociale of | 5° les congés pour prestations réduites autorisées pour des raisons |
familiale redenen; | d'ordre social ou familial; |
6° verlof voor sociale promotie en om deel te nemen aan | 6° les congés pour promotion sociale et pour participer à des |
vormingsactiviteiten; | activités de formation; |
7° verlof wegens halftijdse loopbaanonderbreking; | 7° les congés pour interruption de la carrière professionnelle à |
8° verlof voor het afstaan van beenmerg, alsook voor de begeleiding en | mi-temps; 8° les congés pour don de moelle osseuse ainsi que pour accompagner et |
bijstand van gehandicapten en zieken tijdens in België en in het | assister des handicapés et des malades au cours de voyages et de |
buitenland georganiseerde reizen en vakantieverblijven; | séjours de vacances organisés en Belgique ou à l'étranger; |
9° verminderde prestaties wegens persoonlijke aangelegenheid; | 9° lorsqu'ils exercent des prestations réduites pour raisons de |
convenance personnelle; | |
10° disponibiliteit wegens ziekte of gebrekkigheid die geen | 10° lorsqu'ils sont en disponibilité pour maladie ou infirmité |
definitieve dienstongeschiktheid met zich meebrengt, maar die | n'entraînant pas l'inaptitude définitive au service, mais provoquant |
afwezigheden veroorzaakt die langer duren dan het verlof wegens ziekte | des absences dont la durée excède celle des congés pour maladie ou |
of gebrekkigheid. | infirmité. |
Art. 7.De in de artikelen 2, 3 en 4 bedoelde ambtenaren dragen de |
Art. 7.Les fonctionnaires visés aux articles 2, 3 et 4 supportent |
verwarmings- en verlichtingskosten. | eux-mêmes les frais de chauffage et d'éclairage de leur logement. |
Als het bestuur de verwarmings- en verlichtingskosten draagt, wordt | Lorsque l'administration leur fournit le chauffage et l'éclairage, |
hun wedde maandelijks verminderd met 2,5 % van het brutobedrag van het | leur traitement est soumis à une retenue mensuelle égale à 2,5 % du |
rekenkundige gemiddelde tussen het minimum en het maximum van de aan | montant brut de la moyenne arithmétique établie entre le minimum et le |
hun graad verbonden weddeschaal. | maximum de l'échelle afférente à leur grade. |
Deze inhouding bedraagt 2 % wanneer het bestuur slechts de | Cette retenue est de 2 % si l'administration ne leur fournit que le |
verwarmingskosten draagt. | chauffage. |
Art. 8.De Minister van Ambtenarenzaken kan de in artikel 4 van |
Art. 8.Le Ministre de la Fonction publique peut accorder l'allocation |
bovenvermeld koninklijk besluit van 30 november 1950 bedoelde toelage | prévue à l'article 4 de l'arrêté royal du 30 novembre 1950 précité aux |
onder dezelfde voorwaarden verlenen aan de ambtenaren bedoeld in de artikelen 2 en 3. Art. 9.De in artikel 1, 3°, bedoelde ambtenaar die krachtens de artikelen 4 en 8 de vervangende toelage ontvangt, verliest het genot van die toelage zodra het ambt waaraan ze verbonden is of, eventueel, een kosteloze woning aan een in artikel 1, 2°, bedoelde ambtenaar kan worden toegekend. Art. 10.Bij overlijden van een in de artikelen 2, 3 en 4 bedoelde ambtenaar behouden zijn weduwe, of de persoon met wie hij samenwoont, en de familieleden die in hetzelfde huis wonen, het genot van de woning totdat de in de opzeggingsbrief bepaalde termijn verstreken is. De opzeggingstermijn moet hoe dan ook minstens drie maanden bedragen. De bewoner moet vanaf de eerste dag van de maand na de dag waarop bovenbedoelde ambtenaar overleden is, een huur betalen waarvan het bedrag bepaald wordt overeenkomstig de artikelen 2 en 6 van |
mêmes conditions, aux fonctionnaires visés aux articles 2 et 3. Il peut accorder l'allocation visée à l'alinéa 1er au fonctionnaire visé à l'article 4 qui occupe par intérim un emploi visé aux articles 2 ou 3 et qui en assume les sujétions spéciales pendant une période excédant un mois. Art. 9.Le fonctionnaire visé à l'article 1er, 3°, qui, par application des articles 4 et 8, reçoit une allocation tenant lieu de logement perd le bénéfice de cette allocation dès que la fonction à laquelle cette allocation est attachée ou, éventuellement, un logement gratuit peut être attribué à un fonctionnaire visé à l'article 1er, 2°. Art. 10.En cas de décès d'un fonctionnaire visé aux articles 2, 3 et 4, sa veuve ou la personne avec laquelle il cohabite et les membres de sa famille habitant sous le même toit conservent la jouissance de leur logement jusqu'à l'expiration du délai fixé dans la lettre leur signifiant leur préavis. La durée de ce préavis ne peut en aucun cas être inférieure à trois mois. A partir du premier jour du mois qui suit la date du décès du fonctionnaire précité, l'occupant du logement est redevable d'un loyer dont le montant est fixé conformément aux règles prévues par les |
bovenbedoeld koninklijk besluit van 30 november 1950. | articles 2 et 6 de l'arrêté royal du 30 novembre 1950 précité. |
HOOFDSTUK II. - Overgangsbepalingen | CHAPITRE II. - Dispositions transitoires |
Art. 11.De in artikel 1, 1°, 2° en 4°, bedoelde ambtenaren die op de |
Art. 11.Les fonctionnaires visés à l'article 1er, 1°, 2° et 4° qui, à |
dag van de inwerkingtreding van dit besluit vrij genot van woning | la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, bénéficient de la |
hebben, behouden dat voordeel in hun huidig ambt. | gratuité du logement, conservent ce bénéfice dans leur affectation |
respective actuelle. | |
Ze vallen onder de toepassing van de artikelen 5 à 7 en 10. | Les dispositions des articles 5 à 7 et 10 leur sont applicables. |
HOOFDSTUK III. - Slot- en opheffingsbepalingen | CHAPITRE III. - Dispositions finales et abrogatoires |
Art. 12.Ten gevolge van de gradenomzetting op 1 december 1994 moeten |
Art. 12.Consécutivement à la conversion des grades intervenue le 1er |
de ambtenaren die onder de toepassing van dit besluit vallen, een ambt | décembre 1994, il est requis des fonctionnaires concernés par le |
bekleden dat met de in artikel 1 vermelde graden overeenstemt. | présent arrêté d'exercer des fonctions correspondant aux grades |
énumérés à l'article 1er. | |
Art. 13.Opgeheven worden : |
Art. 13.Sont abrogés : |
1° het koninklijk besluit van 9 april 1979 tot vaststelling bij de « | 1° l'arrêté royal du 9 avril 1979 déterminant à l'Office de la |
Office de la Navigation » van de functies waaraan kosteloze | Navigation les fonctions auxquelles est attaché le bénéfice de la |
huisvesting verbonden is, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van | gratuité du logement, modifié par les arrêtés royaux des 26 mars 1981 |
26 maart 1981 en 26 mei 1983; | et 26 mai 1983; |
2° het koninklijk besluit van 6 mei 1985 tot vaststelling, wat de | 2° l'arrêté royal du 6 mai 1985 déterminant en ce qui concerne |
buitendiensten van het Bestuur der Waterwegen bij het Ministerie van | l'Administration des Voies hydrauliques, Service extérieurs, du |
Openbare Werken betreft, van de betrekkingen en de arbeidsplaatsen | Ministère des Travaux publics, les emplois et les lieux de travail |
waaraan vrij genot van woning verbonden is. | auxquels est attaché le bénéfice de la gratuité du logement. |
Art. 14.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1990, |
Art. 14.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1990, à |
met uitzondering van artikel 2, 2°, k tot p, en 3°, dat uitwerking | l'exception de l'article 2, 2°, k à p, et 3°, qui produit ses effets |
heeft met ingang van 1 januari 1995. | le 1er janvier 1995. |
Art. 15.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering |
Art. 15.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution |
van dit besluit. | du présent arrêté. |
Namen, 19 november 1998. | Namur, le 19 novembre 1998. |
De Minister-President van de Waalse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, |
belast met Economie, Buitenlandse Handel, KMO's, Toerisme en | chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme |
Patrimonium, | et du Patrimoine, |
R. COLLIGNON | R. COLLIGNON |
De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, | Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, |
B. ANSELME | B. ANSELME |