Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van de beheerseenheidstypes die binnen een Natura 2000-locatie afgebakend zouden kunnen worden, alsook tot bepaling van de verbodsmaatregelen en van de bijzondere preventieve maatregelen die erop toepasselijk zijn | Arrêté du Gouvernement wallon fixant les types d'unités de gestion susceptibles d'être délimitées au sein d'un site Natura 2000 ainsi que les interdictions et mesures préventives particulières qui y sont applicables |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST 19 MEI 2011. - Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van de beheerseenheidstypes die binnen een Natura 2000-locatie afgebakend zouden kunnen worden, alsook tot bepaling van de verbodsmaatregelen en van de bijzondere preventieve maatregelen die erop toepasselijk zijn De Waalse Regering, | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 19 MAI 2011. - Arrêté du Gouvernement wallon fixant les types d'unités de gestion susceptibles d'être délimitées au sein d'un site Natura 2000 ainsi que les interdictions et mesures préventives particulières qui y sont applicables Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, inzonderheid op | Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, |
artikel 28, § 3, eerste lid, en § 4, derde lid, ingevoegd bij het | notamment l'article 28, § 3, alinéa 1er, et § 4, alinéa 3, inséré par |
decreet van 22 december 2010; | le décret du 22 décembre 2010; |
Gelet op het advies 49.527/4 van de Raad van State, uitgebracht op 11 | Vu l'avis 49.527/4 du Conseil d'Etat, donné le 11 mai 2011 en |
mei 2011, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 23 oktober 2008 tot | Considérant l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 octobre 2008 fixant |
vaststelling van sommige modaliteiten van de preventieve regeling die van toepassing is op de Natura 2000-locaties; | certaines modalités du régime préventif applicable aux sites Natura 2000; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 24 maart 2011 houdende | Considérant l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 mars 2011 portant |
de algemene preventieve maatregelen die toepasselijk zijn op de Natura | les mesures préventives générales applicables aux sites Natura 2000 |
2000-locaties, alsook op de locaties die in aanmerking komen voor het Natura 2000- netwerk; | ainsi qu'aux sites candidats au réseau Natura 2000; |
Overwegende dat de beheerseenheidstypes die binnen een Natura | Considérant qu'il est nécessaire d'établir et de définir en fonction |
2000-locatie afgebakend kunnen worden op grond van ecologische, | de critères écologiques, techniques ou socio-économiques les types |
technische en sociaal-economische criteria vastgelegd en bepaald | d'unités de gestion susceptibles d'être délimitées au sein d'un site |
moeten worden, desgevallend in overdruk bovenop andere | Natura 2000, le cas échéant en surimpression à d'autres types d'unités |
beheerseenheidstypes, om de in artikel 25, § 1, eerste lid, en § 2, | de gestion en vue d'atteindre les objectifs visés à l'article 25, § 1er, |
eerste lid, van de wet van 12 juli 1973 bedoelde doelstellingen te | alinéa 1er, et § 2, alinéa 1er, de la loi du 12 juillet 1973; |
halen; Overwegende dat ook de bijzondere verbodsmaatregelen en de overige | Considérant qu'il s'agit également de déterminer les interdictions |
bijzondere preventieve maatregelen die op elk beheerseenheidstype | particulières et les autres mesures préventives particulières qui sont |
toepasselijk zijn bepaald moeten worden; | applicables à chaque type d'unité de gestion; |
Overwegende dat ten opzichte van de aanwijzingsregeling die voorheen | Considérant que, par rapport au régime de désignation ayant prévalu |
gold, enerzijds, het aantal beheerseenheden gerationaliseerd moet | antérieurement, il convient, d'une part, de rationaliser le nombre |
worden door het hergroeperen van bepaalde beheerseenheden, rekening | |
houdend met de gelijksoortigheid van de beheerseisen, en dat, | d'unités de gestion en regroupant certaines unités de gestion compte |
anderzijds, bepaalde verbodsmaatregelen of bijzondere maatregelen die | tenu de la similarité des exigences de gestion et, d'autre part, de |
ermee gepaard gingen vereenvoudigd, gehergroepeerd of vervangen moeten | simplifier, de regrouper ou de remplacer certaines interdictions ou |
worden zodat het preventieve stelsel doorzichtig wordt voor de | mesures particulières qui y étaient associées afin de rendre le régime |
bestemmelingen ervan, alsook voor degenen die moeten nagaan of het | préventif compréhensif par ses destinataires ainsi que par ceux |
goed toegepast wordt op het terrein en zich zodoende kunnen | chargés de vérifier sa bonne application sur le terrain et de |
vergewissen van de effectiviteit van het rechtsstelsel van Natura | s'assurer, de la sorte, de l'effectivité du régime juridique de Natura |
2000; | 2000; |
Overwegende dat er ook nagegaan moet worden of de verbodsmaatregelen | Considérant qu'en ce qui concerne les interdictions et les mesures |
en bijzondere maatregelen controleerbaar zijn, rekening houdend met de | particulières, il convient également d'être attentif à leur |
eisen van de Europese Commissie in dat verband; | contrôlabilité compte tenu des exigences de la Commission européenne |
Overwegende dat bepaalde maatregelen van het vroegere stelsel tevens | en la matière; Considérant qu'il importe également de supprimer certaines mesures du |
afgeschaft moeten worden indien andere wettelijke of reglementaire | régime prévalant antérieurement lorsqu'elles sont mieux rencontrées |
bepalingen, die al dan niet onder de wet van 12 juli 1973 ressorteren, | par d'autres dispositions légales ou réglementaires, relevant ou non |
daar beter op inspelen; | de la loi du 12 juillet 1973; |
Overwegende dat het niveau van bescherming van de Natura 2000-locaties | Considérant que le niveau de protection des sites Natura 2000 n'en est |
daardoor niet verlaagd wordt aangezien de betrokken handelingen en | pas réduit dans la mesure où les actes et travaux concernés font |
werken gecontroleerd worden krachtens andere bepalingen of algemenere | l'objet d'un contrôle en vertu d'autres dispositions ou de |
nieuwe bepalingen, waarbij ze onderworpen blijven aan de naleving van | dispositions nouvelles plus générales, tout en restant soumis au |
de artikelen 28, § 1, en 29, § 2, van de wet van 12 juli 1973; | respect des articles 28, § 1er, et 29, § 2, de la loi du 12 juillet |
Op de voordracht van de Minister van Openbare Werken, Landbouw, | 1973; Sur proposition du Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de |
Landelijke Aangelegenheden, Natuur, Bossen en Erfgoed, | la Ruralité, de la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, |
Besluit : | Arrête : |
Afdeling 1. - Definities | Section 1re. - Définitions |
Artikel 1.In de zin van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Au sens du présent arrêté, on entend par : |
1° veevoedervoorziening : gedurende verschillende achtereenvolgende | 1° affouragement : pendant plusieurs jours consécutifs, mise à |
disposition des animaux présents en prairie d'un complément | |
dagen, terbeschikkingstelling van bijkomende voeding (grof voeder | d'alimentation (fourrages grossiers tels foin ou ensilage, ou aliment |
zoals hooi of kuilvoer, of geconcentreerd voeder) voor de dieren die | concentré) destiné à suppléer l'insuffisance quantitative ou |
op de weide rondlopen om in te spelen op de ontoereikende | qualitative de production de la parcelle; |
kwantitatieve of kwalitatieve productie van het perceel; | |
2° boom met een hoge unitaire economische waarde : boom met een hoge | 2° arbre à forte valeur économique unitaire : arbre à forte valeur |
unitaire economische waarde in de zin van het besluit van de Waalse | économique unitaire au sens de l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 |
Regering van 24 maart 2011 houdende de algemene preventieve | mars 2011 portant les mesures préventives générales applicables aux |
maatregelen die toepasselijk zijn op de Natura 2000-locaties, alsook | sites Natura 2000 ainsi qu'aux sites candidats au réseau Natura 2000; |
op de locaties die in aanmerking komen voor het Natura 2000-netwerk; | |
3° kaalslag : kaalslag in de zin van het besluit van de Waalse | 3° coupe à blanc : coupe à blanc au sens de l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 24 maart 2011 houdende de algemene preventieve | wallon du 24 mars 2011 portant les mesures préventives générales |
maatregelen die toepasselijk zijn op de Natura 2000-locaties, alsook | applicables aux sites Natura 2000 ainsi qu'aux sites candidats au |
op de locaties die in aanmerking komen voor het Natura 2000-netwerk; | réseau Natura 2000; |
4° inheemse soorten : inheemse soorten in de zin van het besluit van | 4° essences indigènes : essences indigènes au sens de l'arrêté du |
de Waalse Regering van 24 maart 2011 houdende de algemene preventieve | Gouvernement wallon du 24 mars 2011 portant les mesures préventives |
maatregelen die toepasselijk zijn op de Natura 2000-locaties, alsook | générales applicables aux sites Natura 2000 ainsi qu'aux sites |
op de locaties die in aanmerking komen voor het Natura 2000-netwerk; | candidats au réseau Natura 2000; |
5° bos : bos in de zin van het besluit van de Waalse Regering van 24 | 5° forêt : forêt au sens de l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 mars |
maart 2011 houdende de algemene preventieve maatregelen die | 2011 portant les mesures préventives générales applicables aux sites |
toepasselijk zijn op de Natura 2000-locaties, alsook op de locaties | |
die in aanmerking komen voor het Natura 2000-netwerk; | Natura 2000 ainsi qu'aux sites candidats au réseau Natura 2000; |
6° wildakker : wildakker in de zin van het besluit van de Waalse | 6° gagnage : gagnage au sens de l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 |
Regering van 24 maart 2011 houdende de algemene preventieve | mars 2011 portant les mesures préventives générales applicables aux |
maatregelen die toepasselijk zijn op de Natura 2000-locaties, alsook | sites Natura 2000 ainsi qu'aux sites candidats au réseau Natura 2000; |
op de locaties die in aanmerking komen voor het Natura 2000-netwerk; | |
7° beheersplan : beheersplan in de zin van het besluit van de Waalse | 7° plan de gestion : plan de gestion au sens de l'arrêté du |
Regering van 24 maart 2011 houdende de algemene preventieve | Gouvernement wallon du 24 mars 2011 portant les mesures préventives |
maatregelen die toepasselijk zijn op de Natura 2000-locaties, alsook | générales applicables aux sites Natura 2000 ainsi qu'aux sites |
op de locaties die in aanmerking komen voor het Natura 2000-netwerk; | candidats au réseau Natura 2000; |
8° ophoging : elke aanvoer van grond of begrinding van de wegen of aan | 8° rechargement : tout apport de terres ou empierrement des chemins ou |
de ingang van een perceel om de dieren en de landbouwmachines een | à l'entrée d'une parcelle pour permettre le passage aisé des animaux |
vlottere doorgang te verlenen of op de drinkpunten om het vee de | et des engins agricoles ou aux points d'abreuvement pour permettre |
mogelijkheid te geven om te drinken; | l'abreuvement du bétail; |
9° overzaaiing op weilanden : zaaiing van grasachtige voederplanten | 9° sursemis en prairies : semis de plantes fourragères herbacées |
(gras, leguminosen,...) zonder systematisch grondwerk (frezen of | (graminées, légumineuses,...) sans travail systématique du sol |
ploegen) en zonder vernieling van de bestaande bedekking; | (fraisage ou labour) et sans destruction du couvert en place; |
10° connectiviteit : geschiktheid van een landschap om de soorten in | 10° connectivité : aptitude d'un paysage à permettre aux espèces de se |
staat te stellen om zich van het ene milieu naar het andere te | |
verplaatsen en, ruimer gezien, om de ecologische stromen tussen de | déplacer d'un milieu à l'autre et, de manière plus large, à permettre |
milieus toe te laten; | les flux écologiques entre les milieux; |
11° milieu : | 11° milieu : |
a) met een uitzonderlijke biologische waarde : milieu gekenmerkt door | a) d'intérêt biologique exceptionnel : milieu caractérisé par la |
de aanwezigheid van types van natuurlijke habitats en/of populaties | présence de types d'habitat naturel et/ou de populations d'espèces |
met een prioritair communautair belang aan de oppervlakte/aanzienlijk | d'intérêt communautaire prioritaire en surface/ nombre important; |
aantal; b) met een hoge biologische waarde : milieu gekenmerkt door de | b) de grand intérêt biologique : milieu caractérisé par la présence de |
aanwezigheid van types van natuurlijke habitats en/of soorten met een | types d'habitat naturel et/ou d'espèces d'intérêt communautaire |
prioritair communautair belang aan de oppervlakte/klein aantal of door | |
de aanwezigheid van types van natuurlijke habitats en/of soorten met | prioritaire en surface/ nombre faible ou par la présence de types |
een niet prioritair communautair belang aan de oppervlakte/ | d'habitat naturel et/ou d'espèces d'intérêt communautaire non |
aanzienlijk aantal; | prioritaire en surface/ nombre important; |
c) met een biologische waarde : milieu gekenmerkt door de aanwezigheid | c) d'intérêt biologique : milieu caractérisé par la présence de types |
van types van natuurlijke habitats en/of soorten met een niet | d'habitat naturel et/ou d'espèces d'intérêt communautaire non |
prioritair communautair belang aan de oppervlakte/klein aantal of door | prioritaires en surface/ nombre faible ou présence de type d'habitat |
de aanwezigheid van types van natuurlijke habitats of soorten met een | naturel ou d'espèces à valeur patrimoniale; |
patrimoniaal belang; d) met een beperkte biologische waarde : milieu gekenmerkt door de | d) d'intérêt biologique limité : milieu caractérisé par la présence de |
aanwezigheid van types van natuurlijke habitats en/of soorten met een | types d'habitat naturel et/ou d'espèces d'intérêt communautaire dans |
communautair belang in een staat van gevorderde beschadiging waar | un état très dégradé où subsiste malgré tout un potentiel ou par |
desondanks een potentieel blijft bestaan, of door de afwezigheid van | |
die habitats en soorten. | l'absence de ces habitats et espèces. |
Afdeling 2. - Beheerseenheidstypes | Section 2. - Types d'unités de gestion |
Art. 2.De beheerseenheden die door de Regering in het |
Art. 2.Les unités de gestion susceptibles d'être délimitées par le |
aanwijzingsbesluit afgebakend zouden kunnen worden krachtens artikel | |
26, § 1, tweede lid, 6°, van de wet van 12 juli 1973 op het | Gouvernement dans l'arrêté de désignation en vertu de l'article 26, § |
natuurbehoud, hierna de wet van 12 juli 1973 genoemd, zijn de volgende | 1er, alinéa 2, 6°, de la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de |
la nature ci-après dénommée loi du 12 juillet 1973, sont les suivantes | |
: | : |
1° de beheerseenheid " Aquatische milieus ", hierna " UG 1 " genoemd, | 1° l'unité de gestion " Milieux aquatiques ", dénommée ci-après " UG 1 |
bestaat uit aquatische milieus met lopend of stilstaand water en uit | ", est constituée de milieux aquatiques d'eau courante ou stagnante et |
vochtige gebieden. | de zones humides. |
Ze herbergt of kan minstens één van de volgende natuurlijke habitats | Elle abrite ou est susceptible d'abriter au moins un des habitats |
en soorten herbergen : | naturels et d'espèces suivants : |
a) oligotrofe tot mesotrofe stilstaande wateren met vegetatie behorend | a) des eaux stagnantes, oligotrophes à mésotrophes avec végétation du |
tot het Littorelletalia uniflorae en/of Isoëto-Nanojuncetea (3130); | Littorelletea uniflorae et/ou du Isoëto-Nanojuncetea (3130); |
b) kalkhoudende oligo-mesotrofe wateren met benthische Chara spp. | b) des eaux oligo-mésotrophes calcaires avec végétation benthique à |
vegetaties (3140); | Chara spp. (3140); |
c) van nature eutrofe watervlakken met vegetatie van het type | c) des plans d'eau eutrophes naturels avec végétation du type |
Magnopotamion of Hydrocharition (3150); | Magnopotamion ou Hydrocharition (3150); |
d) dystrofe natuurlijke meren en poelen (3160); | d) des lacs et mares dystrophes naturels (3160); |
e) oevervegetaties, rietvelden en magnocaricion (grote zeggen) in | e) des végétations de ceinture, des roselières et des magnocariçaies |
verband gebracht met de watervlakken; | associées aux plans d'eau; |
f) habitats van de drijvende waterweegbree (1831); | f) des habitats du Flûteau nageant (1831); |
g) rivieren van het Ranunculion fluitantis (3260); | g) les rivières du Ranunculion fluitantis (3260); |
h) rivieren met slikoevers (3270); | h) les rivières avec berges vaseuses (3270); |
i) Kalktufbronnen (7220*); | i) les sources pétrifiantes (7220*); |
j) habitats voor de voortplanting, de overwintering, de rust en/of het | j) des habitats de reproduction, d'hivernage, de repos et/ou de |
voeden van een regelmatige populatie van Roodkeelduikers (A001), | nourrissage pour une population régulière de Plongeon catmarin (A001), |
Parelduikers (A002), Grote roerdompen (A021), Woudaapjes (A022), | de Plongeon arctique (A002), de grand Butor (A021), de Blongios nain |
Kwakken (A023), Kleine zilverreigers (A026), Grote zilverreigers | (A022), de Bihoreau gris (A023), d'Aigrette garzette (A026), de Grande |
(A027), Purperreigers (A029), Zwarte Ooievaars (A030), Lepelaars | Aigrette (A027), de Héron pourpré (A029), de Cigogne noire (A030), de |
(A034), Kleine zwanen (A037), Wilde zwanen (A038), Wintertalingen | Spatule blanche (A034), de Cygne de Bewick (A037), de Cygne chanteur |
(A052), Zomertalingen (A055), Zaagbekken (A068), Bruine kiekendieven | (A038), de Sarcelle d'hiver (A052), de Sarcelle d'été (A055), de Harle |
piette (A068), de Busard des roseaux (A081), de Balbuzard pêcheur | |
(A081), Visarends (A094), Porseleinhoentjes (A119), Steltkluten | (A094), de Marouette ponctuée (A119), d'Echasse blanche (A131), |
(A131), Kluten (A132), Kemphanen (A151), Watersnippen (A153), | d'Avocette élégante (A132), de Combattant varié (A151), de Bécassine |
des marais (A153), de Chevalier sylvain (A166), de Mouette | |
Bosruiters (A166), Zwartkopmeeuwen (A176), Visdiefjes (A193), | mélanocéphale (A176), de Sterne pierregarin (A193), de Sterne naine |
Dwergsternen (A195), Witwangsternen (A196), Zwarte sternen (A197), | (A195), de Guifette moustac (A196), de Guifette noire (A197), de |
Europese ijsvogels (A229), Blauwborstjes (A272), Snorren (A292), | Martin pêcheur d'Europe (A229), de Gorgebleue à miroir (A272), de |
Locustelle luscinioïde (A292), de Phragmite des joncs (A295), de | |
Rietzangers (A295), Grote karekieten (A298); | Rousserolle turdoïde (A298); |
k) habitats voor de voortplanting, de overwintering en/of het voeden | k) des habitats de reproduction, d'hivernage, et/ou de nourrissage |
van een regelmatige populatie van Zeggekorfslakken (1016), | pour une population régulière de Maillot de Desmolin (1016), de Moule |
Rivierparelmosselen (1029), Bataafse stroommosselen (1032), | perlière (1029), de Mulette épaisse (1032), de Cordulie à corps fin |
Bronslibellen (1041), Mercuurwaterjuffers (1044), Beekprikken (1096), | 1041), d'Agrion de mercure (1044), de Lamproie de Planer (1096), |
Rivierlampreien (1099), Atlantische zalmen (1106), Bittervoornen | deLamproie fluviatile (1099), de Saumon atlantique (1106), de Bouvière |
(1134), Kamsalamanders (1166), Meervleermuizen (1318), Europese | (1134), de Triton crêté (1166), de Vespertilion des marais (1318), de |
visotters (1355); | Loutre d'Europe (1355); |
2° l'unité de gestion " Milieux ouverts prioritaires ", dénommée | |
2° de beheerseenheid " Prioritaire open milieus ", hierna " UG 2 " | ci-après " UG 2 ", est constituée d'habitats naturels ouverts, humides |
genoemd, bestaat uit open natuurlijke habitats, vochtige of droge, met | ou secs, d'intérêt biologique exceptionnel, de grand intérêt |
een uitzonderlijke biologische waarde, een grote biologische waarde of | |
een biologische waarde. | biologique ou d'intérêt biologique. |
Ze herbergt of kan minstens één van de volgende natuurlijke habitats | Elle abrite ou est susceptible d'abriter au moins un des habitats |
en soorten herbergen : | naturels et d'espèces suivants : |
a) alkalisch laagveen (7230); | a) des tourbières basses alcalines (7230); |
b) actief hoogveen (7110*); | b) des tourbières hautes actives (7110*); |
c) aangetast hoogveen (7120); | c) des tourbières hautes dégradées (7120); |
d) overgangsveen (7140); | d) des tourbières de transition (7140); |
e) slenken in veengronden (7150); | e) des dépressions sur substrats tourbeux (7150); |
f) oligotrofe vochtige graslanden (6410); | f) des prairies humides oligotrophes (6410); |
g) vochtig maaiweiden met een biologische waarde; | g) des prairies de fauche humides d'intérêt biologique; |
h) vochtige weilanden met een biologische waarde; | h) des pâtures humides d'intérêt biologique; |
i) kalkminnend of basifiel grasland op rotsbodem behorend tot het | i) des communautés à espèces annuelles et succulentes des substrats |
Alysso-Sedion albi (6110*); | rocheux (détritiques) thermophiles (6110*); |
j) droge half-natuurlijke graslanden en struikvormende-facies op kalkhoudende bodems (6210*); | j) des pelouses calcicoles et calcaréo-siliceuses (6210*); |
k) juniperus communis-formaties kalkgrasland (5130); | k) des formations à genévrier sur calcaire (5130); |
l) magere weiden op kalkminnende bodem (Galio-Trifolietum); | l) des pâtures maigres sur sol calcaire (Galio-Trifolietum); |
m) voedselrijke ruigten (6430); | m) des mégaphorbiaies (6430); |
n) magnocaricion; | n) des magnocariçaies; |
o) grasland en veen op zinkhoudende bodem (6130); | o) des pelouses et des landes calaminaires (6130); |
p) heischrale graslanden (6230); | p) des nardaies (6230); |
q) magere graslanden op kiezelhoudende grond (Festuco-Cynosuretum); | q) des prairies pâturées maigres sur sol siliceux (Festuco-Cynosuretum); |
r) vochtige heide (4010); | r) des landes humides (4010); |
s) droge heide (4030); | s) des landes sèches (4030); |
t) grasland met grillig gebogen bentgras; | t) des pelouses à canche flexueuse; |
u) niet voor publiek opengestelde grotten (8310); | u) des grottes non exploitées par le tourisme (8310); |
v) kiezelhoudende puinhellingen (8110); | v) des éboulis sur roches siliceuses (8110); |
w) weinig tot middelmatig bemeste submontane maaiweiden (6511); | w) des prairies de fauche de basse altitude peu à moyennement fertilisées (6511); |
x) weinig bemeste submontane maaiweiden (6512); | x) des prairies de fauche sub-montagnardes peu fertilisées (6512); |
y) weinig bemeste maaiweiden in gebergte (6521, 6522); | y) des prairies de fauche montagnardes peu fertilisées (6521, 6522); |
z) open grasland met Corynephorus - en Agrostis -soorten op landduinen | z) des dunes intérieures avec pelouses ouvertes à Corynephorus et |
(2330); | Argorstis (2330); |
aa) Midden-Europese kiezelpuinhellingen van hooggelegen gebieden | aa) des éboulis médio-européens siliceux des régions hautes (8150); |
(8150); bb) vochtig hooiland met een biologische waarde; | bb) des prairies de fauche humides d'intérêt biologique; |
cc) habitats van het Trichomanes radicant (1421); | cc) des habitats du Trichomanes radicant (1421); |
dd) habitats voor de voortplanting, de overwintering, de rust en/of | dd) des habitats de reproduction, d'hivernage, de repos et/ou de |
het voeden van een regelmatige populatie van Bechsteins vleermuizen | nourrissage pour une population régulière de Vespertilion de Bechstein |
(1323), Meervleermuizen (1318), Ingekorven vleermuizen (1321), Vale | (1323), de Vespertilion des marais (1318), de Vespertilion à oreilles |
vleermuizen (1324), Hoefijzerneuzen (1304), Kleine hoefijzerneuzen | échancrées (1321), de Grand murin (1324), de Grand rhinolophe (1304), |
(1303) en Mopsvleermuizen (1308); | de Petit rhinolophe (1303) et de Barbastelle (1308); |
k) habitats voor de voortplanting en het voeden van een regelmatige | ee) des habitats de reproduction et de nourrissage pour une population |
populatie van Wespendieven (A072), Zwarte wouwen (A073), Rode wouwen | régulière de Bondrée apivore (A072), de Milan noir (A073), de Milan |
(A074), Kornhoenen (A107), Slechtvalken, Oehoes (A215), | royal (A074), de Tétras lyre (A107), de Faucon pélerin, de Grand-duc |
d'Europe (A215),de Râle des genêts (A122), d'Engoulevent d'Europe | |
Kwartelkoningen (A122), Nachtzwaluwen (A224), Draaihalzen (A233), | (A224), de Torcol fourmilier (A233), d'Alouette lulu (A246), de |
Boomleeuweriken (A246), Paapjes (A275), Tapuiten (A277), Grauwe | Traquet tarier (A275), de Traquet motteux (A277), de Pie-grièche |
klauwieren (A338), Klapeksters (A340), Roodkopklauwieren (A341), | écorcheur (A338), de Pie-grièche grise (A340), de Pie-grièche à tête |
Kraanvogels (A127), Goudplevieren (A140), Watersnippen (A153), | rousse (A341), de Grue cendrée (A127), de Pluvier doré (A140), de |
Bécassine des marais (A153), de Hibou des marais (A222), d'Engoulevent | |
Velduilen (A222), Nachtzwaluwen (A224), Blauwe vuurvlinders (4038), | d'Europe (A224), de Cuivré de la Bistorte (4038), du Cuivré des marais |
Grote vuurvlinders (1060), Zeggekorfslakken (1016), Kamsalamanders | (1060), du Maillot de Desmolin (1016), de Triton crêté (1166), de la |
(1166), Grote zilverreigers (A027), Zwarte ooievaars (A030), | Grande Aigrette (A027), de la Cigogne noire (A030), de la Gorgebleue à |
Blauwborstjes (A272), Rietzangers (A295), Bosrandspinners (1074), Geel | miroir (A272), du Phragmite des joncs (A295),de Laineuse du prunellier |
schorpioenmos (1393), Groenknolorchis (1903), Bruine kiekendiefjes | (1074), d'Hypne brillante (1393), de Liparis de Loesel (1903), de |
(A081), Blauwe kiekendiefjes (A082), Grauwe kiekendiefjes (A084), | Busard des roseaux (A081), de Busard Saint-Martin (A082), de Busard |
Porseleinhoenen (A119); | cendré (A084), de Marouette ponctuée (A119); |
3° l'unité de gestion " Prairies habitats d'espèces ", dénommée | |
3° de beheerseenheid " Weiland habitats van soorten ", hierna " UG 3 " | ci-après " UG 3 ", est constituée de prairies présentant un rôle |
genoemd, bestaat uit weiland dat een belangrijke rol vervult om de | |
connectiviteit in de Natura 2000-locaties te garanderen of als gebied | important pour garantir la connectivité dans les sites Natura 2000 ou |
voor de voortplanting, de overwintering, de rust of het voeden van | en tant que zones de reproduction, d'hivernage, de repos ou de |
soorten van communautair belang. | nourrissage d'espèces d'intérêt communautaire. |
De " UG 3 " herbergt of kan minstens één van de habitats herbergen | L'UG 3 abrite ou est susceptible d'abriter au moins un des habitats de |
voor de voortplanting, de overwintering, de rust en/of het voeden van | reproduction, d'hivernage, de repos et/ou de nourrissage pour une |
een regelmatige populatie van volgende kwetsbare soorten van | population régulière d'espèces d'intérêt communautaire sensibles : de |
communautair belang : Kleine hoefijzerneuzen (1303), Grote | Petit rhinolophe (1303), de Grand rhinolophe (1304), de Barbastelle |
hoefijzerneuzen (1304), Mopsvleermuizen (1308), Ingekorven vleermuizen | commune (1308), de Vespertilion à oreilles échancrées (1321), de |
(1321), Watersnippen (A153), Grauwe klauwieren (A338), Klapeksters | bécassine des marais (A153), de Pie-grièche écorcheur (A338), de |
(A340), Roodkopklauwieren (A341), Kamsalamanders (1166); | Pie-grièche grise (A340), de Pie-grièche à tête rousse (A341), de |
Triton crêté (1166); | |
4° de beheerseenheid " Extensieve stroken ", hierna " UG 4 " genoemd, | 4° l'unité de gestion " Bandes extensives ", dénommée ci-après " UG 4 |
bestaat uit stroken gelegen : | ", est constituée de bandes situées : |
a) of langs waterlopen in weiland habitats van soorten of kwetsbare | a) soit le long des cours d'eau dans des prairies habitats d'espèces |
verbindingsweiden voor Rivierparelmosselen (1029) of Bataafse | ou des prairies de liaison sensibles pour la moule perlière (1029) ou |
stroommosselen (1032); ze zijn twaalf meter breed; | la mulette épaisse (1032) et d'une largeur de douze mètres; |
b) of langs/in weiden omschreven in artikel 2, 5°, c); | b) soit le long/dans des prairies définies à l'article 2, 5°, c), dont |
c) of langs waterlopen en watervlakken in teelten; de breedte van die | la largeur sera établie suite aux remarques particulières émises lors |
stroken zal worden vastgelegd naar aanleiding van de bijzondere | de l'enquête publique; |
opmerkingen die tijdens het openbaar onderzoek uitgebracht worden. | c) soit le long des cours d'eau et plans d'eau dans des cultures et |
d'une largeur de douze mètres. | |
De " UG 4 " herbergt of kan minstens één van de volgende habitats van | L'UG 4 abrite ou est susceptible d'abriter au moins un des habitats |
soorten herbergen : | d'espèces suivants : |
a) habitats voor de voortplanting, de overwintering, de rust en/of het | a) des habitats de reproduction, d'hivernage, de repos et/ou de |
voeden van een regelmatige populatie van Kleine hoefijzerneuzen | nourrissage pour une population régulière de Petit rhinolophe (1303), |
(1303), Grote hoefijzerneuzen (1304), Mopsvleermuizen (1308), | de Grand rhinolophe (1304), de Barbastelle commune (1308), de |
Ingekorven vleermuizen (1321), Kamsalamanders (1166), Watersnippen | Vespertilion à oreilles échancrées (1321), de Triton crêté (1166), de |
(A153), Grauwe klauwieren (A338), Klapeksters (A340), | Bécassine des marais (A153), de Pie-grièche écorcheur (A338), de |
Pie-grièche grise (A340), de Pie-grièche à tête rousse (A341), de | |
Roodkopklauwieren (A341), Grote zilverreigers (A027), Zwarte ooievaars | Grande aigrette (A027), de Cigogne noire (A030), de Bondrée apivore |
(A030), Wespendieven (A072), Zwarte wouwen (A073), Rode wouwen (A074), | (A072), de Milan noir (A073), de Milan royal (A074), de Busard |
Blauwe kiekendiefjes (A082), Kwartelkoningen, Bechsteins vleermuizen | Saint-Martin (A082), de Râle des genêts, de Vespertilion de Bechstein |
(1323), Vale vleermuizen (1324), Morinelplevieren (A139), Smellekens | (1323), de Grand murin (1324), de Pluvier guignard (A139), de Faucon |
(A098); | émerillon (A098); |
b) habitats voor de nestbouw en/of het voeden van Grauwe kiekendieven | b) des habitats de nidification et/ou de nourrissage pour le Busard |
(A085); | cendré (A085); |
5° de beheerseenheid " Verbindingsweiden ", hierna " UG 5 " genoemd, bestaat uit : | 5° l'unité de gestion " Prairies de liaison ", dénommée ci-après " UG 5 ", est constituée |
a) of intensief weiland met een beperkte biologische waarde maar dat | a) soit de prairies intensives d'intérêt biologique limité mais qui |
belangrijk is om de connectiviteit in de Natura 2000-locaties te | sont importantes pour garantir la connectivité dans les sites Natura |
garanderen; | 2000; |
b) of secundaire gebieden voor de voortplanting of het voeden van | b) soit de zones secondaires de reproduction ou de nourrissage pour |
bepaalde soorten; | certaines espèces; |
c) of biologisch waardevolle weiden als habitats van soorten, | c) soit des prairies d'intérêt biologique en tant qu'habitats |
ingedeeld in die beheerseenheid naar aanleiding van de bijzondere | d'espèces, classées dans cette unité de gestion suite aux remarques |
opmerkingen die tijdens het openbaar onderzoek uitgebracht worden. | particulières émises lors de l'enquête publique. |
De " UG 5 " herbergt of kan minstens één van de habitats herbergen | L'UG 5 abrite ou est susceptible d'abriter au moins un des habitats de |
voor de voortplanting, de overwintering, de rust en/of het voeden van | reproduction, d'hivernage, de repos et/ou de nourrissage pour une |
een regelmatige populatie van Grote zilverreigers (A027), Zwarte | population régulière de Grande aigrette (A027), de Cigogne noire |
ooievaars (A030), Wespendieven (A072), Zwarte wouwen (A073), Rode | (A030), de Bondrée apivore (A072), de Milan noir (A073), de Milan |
wouwen (A074), Blauwe kiekendiefjes (A082), Kwartelkoningen, Kleine | royal (A074), de Busard Saint-Martin (A082), de Râle des genêts, de |
hoefijzerneuzen (1303), Grote hoefijzerneuzen (1304), Mopsvleermuizen | Petit rhinolophe (1303), de Grand rhinolophe (1304), de Barbastelle |
(1308), Ingekorven vleermuizen (1321), Watersnippen (A153), Grauwe | commune (1308), de Vespertilion à oreilles échancrées (1321), de |
bécassine des marais (A153), de Pie-grièche écorcheur (A338), de | |
klauwieren (A338), Klapeksters (A340), Roodkopklauwieren (A341), | Pie-grièche grise (A340), de Pie-grièche à tête rousse (A341), de |
Kamsalamanders (1166); | Triton crêté (1166); |
6° l'unité de gestion " Forêts prioritaires ", dénommée ci-après " UG | |
6° de beheerseenheid " Prioritaire bossen ", hierna " UG 6 " genoemd, | 6 ", est constituée de certains types d'habitats naturels forestiers |
bestaat uit bepaalde types van natuurlijke boshabitats met een | |
uitzonderlijke biologische waarde, een grote biologische waarde of een | d'intérêt biologique exceptionnel, de grand intérêt biologique ou |
biologische waarde. | d'intérêt biologique. |
Ze herbergt of kan minstens één van de volgende natuurlijke habitats | Elle abrite ou est susceptible d'abriter au moins un des habitats |
en soorten herbergen : | naturels et d'espèces suivants : |
a) ravijn- en hellingbossen (9180*); | a) des forêts de ravin et de pente (9180*); |
b) veenachtige berkenbossen (91D0*); | b) des boulaies tourbeuses (91D0*); |
c) bijzonder zeldzame en op schaal van de locatie verspreide | c) des éléments d'habitats particulièrement rares et dispersés à |
bestanddelen van habitats (eiken-haagbeukenbossen en vochtige | l'échelle du site (des chênaies-charmaies et chênaies-boulaies humides |
eiken-berkenbossen (9160, 9190), thermofiele bossen van de Quercion | (9160, 9190), des forêts thermophiles du Quercion pubescentis et de |
pubescentis en van de Antherico-Carpinetum, moerassige bossen); | l'Antherico-Carpinetum, des forêts marécageuses); |
d) habitats de voortplanting en het voeden van een regelmatige | d) des habitats de reproduction et de nourrissage pour une population |
populatie van Zwarte spechten (A236), Middelste bonte spechten (A238), | régulière de Pic noir (A236), de Pic mar (A238), de Pic cendré (A234), |
Kleine groene spechten (A234), Hazelhoenen (A104), Wespendieven | de Gélinotte (A104), de Bondrée apivore (A072), de Cigogne noire |
(A072), Zwarte ooievaars (A030), Bosvleermuizen (Bechsteins | (A030), de chauves-souris forestières (les Vespertilions de Bechstein |
vleermuizen (1323) en Ingekorven vleermuizen (1321), Vale vleermuizen | (1323) et à oreilles échancrées (1321), le Grand murin (1324), le |
(1324), Grote hoefijzerneuzen (1304), Kleine hoefijzerneuzen (1303), | Grand rhinolophe (1304), le Petit rhinolophe (1303), la Barbastelle |
Mopsvleermuizen (1308), Vliegende herten (1083), Zeggekorfslakken | (1308), de Lucane cerf-volant (1083), de Maillot de Desmolin (1016)); |
(1016)); | 7° l'unité de gestion " Forêts prioritaires alluviales ", dénommée |
7° de beheerseenheid " Alluviale prioritaire bossen ", hierna " UG 7 " | ci-après " UG 7 ", est constituée de forêts alluviales ou humides. |
genoemd, bestaat uit alluviale of vochtige bossen. | |
Ze herbergt of kan minstens één van de volgende natuurlijke habitats | Elle abrite ou est susceptible d'abriter au moins un des habitats |
en soorten herbergen : | naturels et d'espèces suivants : |
a) alluviale bossen (91E0*, 91F0); | a) des forêts alluviales (91E0*, 91F0); |
b) climax-eikenbossen op alluviale terrassen (9160, 9190); | b) des chênaies climaciques sur terrasses alluviales (9160, 9190); |
c) moerasbossen; | c) des forêts marécageuses; |
d) zeldzame en op schaal van de locatie verspreide bestanddelen van | d) des éléments d'habitats rares et dispersés à l'échelle du site |
habitats (eiken-haagbeukenbossen en vochtige eiken-berkenbossen (9160, | ((des chênaies-charmaies et chênaies-boulaies humides (9160, 9190), |
9190), thermofiele bossen van de Quercion pubescentis en van de | des forêts thermophiles du Querction pubescentis et de |
Antherico-Carpinetum); | l'Antherico-Carpinetum); |
e) habitats voor de voortplanting en het voeden van een regelmatige | e) des habitats de reproduction et de nourrissage pour une population |
populatie van Zwarte spechten (A236), Middelste bonte spechten (A238), | régulière de Pic noir (A236), de Pic mar (A238), de Pic cendré (A234), |
Kleine groene spechten (A234), Hazelhoenen (A104), Wespendieven | de Gélinotte (A104), de Bondrée apivore (A072), de Cigogne noire |
(A072), Zwarte ooievaars (A030), Bosvleermuizen (Bechsteins | (A030), de chauves-souris forestières (les Vespertilions de Bechstein |
vleermuizen (1323) en Ingekorven vleermuizen (1321), Vale vleermuizen | 1323 et à oreilles échancrées 1321, le Grand murin 1324, le Grand |
(1324), Grote hoefijzerneuzen (1304), Kleine hoefijzerneuzen (1303), | rhinolophe 1304, le Petit rhinolophe 1303, la Barbastelle 1308), de |
Mopsvleermuizen (1308), Vliegende herten (1083), Zeggekorfslakken | Lucane cerf-volant (1083), de Maillot de Desmolin (1016); |
(1016)); 8° de beheerseenheid " Inheemse bossen met een grote biologische | 8° l'unité de gestion " Forêts indigènes de grand intérêt biologique |
waarde ", hierna " UG 8 " genoemd, bestaat uit loofbossen met een | ", dénommée ci-après " UG 8 ", est constituée de forêts de feuillus de |
grote biologische waarde. | grand intérêt biologique. |
Ze herbergt of kan minstens één van de volgende natuurlijke habitats | Elle abrite ou est susceptible d'abriter au moins un des habitats |
en soorten herbergen : | naturels et d'espèces suivants : |
a) veldbies-beukenbossen (9110); | a) des hêtraies à luzule (9110); |
b) bossen van de meta-climax van de zuurminnende Atlantische | b) des forêts du métaclimax des hêtraies acidophiles atlantiques |
beukenbossen (9120); | (9120); |
c) bossen van de meta-climax van de neutrofiele beukenbossen (9130); | c) des forêts du métaclimax des hêtraies neutrophiles (9130); |
d) bossen van de meta-climax van de kalkminnende beukenbossen (9150); | d) des forêts du métaclimax des hêtraies calcicoles (9150); |
e) bossen van de meta-climax van de droge climax-eiekenbossen (9160); | e) des forêts du métaclimax des chênaies climaciques sèches (9160 et 9190); |
f) thermofiele climax-bossen; | f) des forêts thermophiles climaciques; |
g) bossen van de meta-climax van de vochtige zuurminnende | g) des forêts du métaclimax des chênaies-boulaies acidophiles humides |
eiken-berkenbossen (9190); | (9190); |
h) bossen van de meta-climax van de vochtige eiken-haagbeukenbos | h) des forêts du métaclimax des chênaies-charmaies humides (9160); |
(9160); i) habitats voor de voortplanting en het voeden van een regelmatige | i) des habitats de reproduction et de nourrissage pour une population |
populatie van Zwarte spechten (A236), Middelste bonte spechten (A238), | régulière de Pic noir (A236), de Pic mar (A238), de Pic cendré (A234), |
Kleine groene spechten (A234), Hazelhoenen (A104), Wespendieven | de Gélinotte (A104), de Bondrée apivore (A072), de Cigogne noire |
(A072), Zwarte ooievaars (A030), Bosvleermuizen (Bechsteins | (A030), de chauves-souris forestières (les Vespertilions de Bechstein |
vleermuizen (1323) en Ingekorven vleermuizen (1321), Vale vleermuizen | 1323 et à oreilles échancrées 1321, le Grand murin 1324, le Grand |
(1324), Grote hoefijzerneuzen (1304), Kleine hoefijzerneuzen (1303), | rhinolophe 1304, le Petit rhinolophe 1303, la Barbastelle 1308), de |
Mopsvleermuizen (1308), Vliegende herten (1083); | Lucane cerf-volant (1083); 9° l'unité de gestion " Forêts habitats d'espèces ", dénommée ci-après |
9° de beheerseenheid " Bossen habitats van soorten ", hierna " UG 9 " | " UG 9 ", est constituée de forêts abritant certaines espèces. |
genoemd, bestaat uit bossen die bepaalde soorten herbergen. | |
Ze herbergt of kan minstens één van de volgende natuurlijke habitats | Elle abrite ou est susceptible d'abriter au moins un des habitats |
en soorten herbergen : | naturels et d'espèces suivants : |
a) inheemse loofbossen (geen habitat van communautair belang) van de | a) des forêts feuillues indigènes (non habitat d'intérêt |
evolutieve reeks van het veldbies-beukenbos; | communautaire) de la série évolutive de la hêtraie à luzule; |
b) habitats voor de voortplanting en het voeden van een regelmatige | b) des habitats de reproduction et de nourrissage pour une population |
populatie van Zwarte spechten (A236), Middelste bonte spechten (A238), | régulière de Pic noir (A236), de Pic mar (A238), de Pic cendré (A234), |
Kleine groene spechten (A234), Hazelhoenen (A104), Wespendieven | de Gélinotte (A104), de Bondrée apivore (A072), de Cigogne noire |
(A072), Zwarte ooievaars (A030), Bosvleermuizen (Bechsteins | (A030), de chauves-souris forestières (les Vespertilions de Bechstein |
vleermuizen (1323) en Ingekorven vleermuizen (1321), Vale vleermuizen | 1323 et à oreilles échancrées 1321, le Grand murin 1324, le Grand |
(1324), Grote hoefijzerneuzen (1304), Kleine hoefijzerneuzen (1303), | rhinolophe 1304, le Petit rhinolophe 1303, la Barbastelle 1308), de |
Mopsvleermuizen (1308), Vliegende herten (1083); | Lucane cerf-volant (1083); |
10° de beheerseenheid " Niet inheemse verbindingsbossen ", hierna " UG | 10° l'unité de gestion " Forêts non indigènes de liaison ", dénommée |
10 " genoemd, bestaat uit bossen met niet inheemse bomen (naald- of | ci-après " UG 10 ", est constituée de forêts d'essences non indigènes |
loofbomen) die soorten herbergen of een rol inzake connectiviteit | (résineux ou feuillus) abritant des espèces ou jouant un rôle dans la |
vervullen. | connectivité. |
Ze herbergt of kan minstens één van de volgende natuurlijke habitats | Elle abrite ou est susceptible d'abriter au moins un des habitats |
en soorten herbergen : | naturels et d'espèces suivants : |
a) opstanden van exotische soorten (naald- of loofbomen); | a) des peuplements d'exotiques (résineux ou feuillus); |
b) habitats voor de voortplanting en het voeden van een regelmatige | b) des habitats de reproduction et de nourrissage pour une population |
populatie van Zwarte ooievaars (A030), Wespendieven (A072), | régulière de de Cigogne noire (A030), Bondrée apivore (A072), de |
Ruigpootuilen (A223), Zwarte spechten (A236); | Chouette de Tengmalm (A223), de Pic noir (A236); |
11° de beheerseenheid " Teeltgronden en antropogene elementen ", | 11° l'unité de gestion " Terres de cultures et éléments anthropiques |
hierna " UG 11 " genoemd, bestaat uit teelten en antropogene elementen | ", dénommée ci-après " UG 11 ", est constituée de cultures et |
(wegen, gebouwen, ...) die door bepaalde soorten gebruikt worden. | d'éléments anthropiques (voiries, bâtiments,...) utilisés par |
certaines espèces. | |
Ze herbergt of kan minstens één van de volgende habitats van soorten | Elle abrite ou est susceptible d'abriter au moins un des habitats |
herbergen : | d'espèces suivants : |
a) habitats voor het voeden van Kleine hoefijzerneuzen (1303), Grote | a) des habitats de nourrissage pour le Petit rhinolophe (1303), le |
hoefijzerneuzen (1304), Mopsvleermuizen (1308), Ingekorven vleermuizen | Grand rhinolophe (1304), la Barbastelle commune (1308), le |
Vespertilion à oreilles échancrées (1321), le Vespertilion de | |
(1321), Bechsteins vleermuizen (1323), Vale vleermuizen (1324), | Bechstein (1323), le Grand murin (1324), le Pluvier guignard (A139), |
Morinelplevieren (A139), Wespendieven (A072), Zwarte wouwen (A073), | la Bondrée apivore (A072), le Milan noir (A073), le Milan royal |
Rode wouwen (A074), Blauwe kiekendiefjes (A082), Smellekens (A098), | (A074), le Busard Saint-Martin (A082), le Faucon émerillon (A098), la |
Grauwe klauwieren (A338) en Klapeksters (A340); | Pie-grièche écorcheur (A338) et la Pie-grièche grise (A340); |
b) habitats voor de nestbouw en/of het voeden van Grauwe kiekendieven (A085); | b) des habitats de nidification pour le le Busard cendré (A085); |
12° de beheerseenheid in overdruk " Rivierparelmossel en Bataafse | 12° l'unité de gestion en surimpression " Moule perlière et Mulette |
stroommosselen ", hierna " UG S1 " genoemd, herbergt of kan minstens | épaisse ", dénommée ci-après " UG S1 ", abrite ou est susceptible |
één van de aquatische en oeverhabitats herbergen voor de voortplanting | d'abriter au moins un des habitats aquatiques et riverains de |
en het voeden van een regelmatige populatie van Rivierparelmosselen | reproduction et de nourrissage pour une population régulière de Moule |
(1029) of Bataafse stroommosselen (1032); | perlière (1029) ou de Mulette épaisse (1032); |
12° de beheerseenheid in overdruk " Moerasparelmoervlinder ", hierna " | 13° l'unité de gestion en surimpression " Damier de la succise ", |
UG S2 " genoemd, herbergt of kan minstens één van de open of | dénommée ci-après " UG S2 ", abrite ou est susceptible d'abriter au |
boshabitats herbergen voor de voortplanting en het voeden van een | moins un des habitats ouverts ou forestiers de reproduction et de |
regelmatige populatie van Moerasparelmoervlinders (1065); | nourrissage pour une population régulière de Damier de la succise |
14° de beheerseenheid " Gebieden onder beschermingsstatuut ", hierna " | (1065); 14° l'unité de gestion " Zones sous statut de protection ", dénommée |
UG temp 1 " genoemd, bestaat uit gebieden onder beschermingsstatuut | ci-après " UG temp 1 ", est constituée des zones sous statut de |
genomen krachtens de wet van 12 juli 1973, namelijk : | protection pris en vertu de la loi du 12 juillet 1973, à savoir : |
a) natuurreservaten opgericht krachtens de artikelen 6 en 7 tot 19 van | a) des réserves naturelles érigées en vertu des articles 6 et 7 à 19 |
de wet van 12 juli 1973; | de la loi du 12 juillet 1973; |
b) bosreservaten opgericht krachtens de artikelen 6 en 20 tot 21 van | b) des réserves forestières érigées en vertu des articles 6 et 20 à 21 |
de wet van 12 juli 1973; | de la loi du 12 juillet 1973; |
c) ondergrondse holtes van wetenschappelijk belang opgericht krachtens | c) des cavités souterraines d'intérêt scientifique érigées en vertu de |
artikel 6, derde lid, van de wet van 12 juli 1973; | l'article 6, alinéa 3, de la loi du 12 juillet 1973; |
d) biologisch waardevolle vochtige gebieden opgericht krachtens | d) des zones humides d'intérêt biologique érigées en vertu de |
artikel 6, derde lid, van de wet van 12 juli 1973; | l'article 6, alinéa 3, de la loi du 12 juillet 1973; |
15° de beheerseenheid " Gebieden beheerd door de overheid ", hierna " | 15° l'unité de gestion " Zones à gestion publique ", dénommée ci-après |
UG temp 2 " genoemd, bestaat voornamelijk uit bosgebieden die door de | " UG temp 2 " est constituée des zones majoritairement forestières |
overheid beheerd worden; | gérées par les pouvoirs publics; |
16° de beheerseenheid " Veldbies-beukenbossen en andere | 16° l'unité de gestion " Hêtraies à luzule et autres feuillus non |
niet-gedifferentieerde loofsoorten ", hierna " UG temp 3 " genoemd, | différenciés ", dénommée ci-après " UG temp 3 " est constituée d'au |
bestaat uit minstens één van de volgende natuurlijke habitats en soorten : | moins un des habitats naturels et d'espèces suivants : |
a) veldbies-beukenbossen (9110); | a) des hêtraies à luzule (9110); |
b) inheemse loofbossen (NHIC) van de evolutieve reeks van het | b) des forêts feuillues indigènes (NHIC) de la série évolutive de la |
veldbies-beukenbos; | hêtraie à luzule; |
c) habitats voor de voortplanting, de overwintering, de rust en/of het | c) des habitats de reproduction, d'hivernage, de repos et/ou de |
voeden van een regelmatige populatie van Zwarte spechten (A236), | nourrissage pour une population régulière de Pic noir (A236), de Pic |
Middelste bonte spechten (A238), Kleine groene spechten (A234), | mar (A238), de Pic cendré (A234), de Gélinotte (A104), de Bondrée |
Hazelhoenen (A104), Wespendieven (A072), Zwarte ooievaars (A030), | apivore (A072), de Cigogne noire (A030), de Lucane cerf-volant (1083), |
Vliegende herten (1083), Bosvleermuizen (Bechsteins vleermuizen (1323) | de chauves-souris forestières (les Vespertilions de Bechstein (1323) |
en Ingekorven vleermuizen (1321), Vale vleermuizen (1324), Kleine | et à oreilles échancrées (1321), le Grand murin (1324), le Petit |
hoefijzerneuzen (1303), Grote hoefijzerneuzen (1304), Mopsvleermuizen (1308). | rhinolophe (1303),le Grand rhinolophe (1304), la Barbastelle (1308)). |
Afdeling 3. - Lijst van de verbodsmaatregelen en van de bijzondere | Section 3. - Liste des interdictions et mesures préventives |
preventieve maatregelen die in elke beheerseenheid toepasselijk zijn | particulières applicables dans chaque unité de gestion |
Art. 3.In de " UG 1 " (beheerseenheid " Aquatische milieus ") : |
Art. 3.Dans l'UG 1 (unité de gestion " Milieux aquatiques ") : |
1° zijn verboden : | 1° sont interdits : |
a) wijzigingen van het bodemreliëf. Dit geldt niet voor ophogingen; | a) les modifications du relief du sol. Ne sont pas visés les rechargements; |
b) de gehele of gedeeltelijke aanvulling van poelen, watervlakken, | b) le remblaiement total ou partiel des mares, des plans d'eau, des |
dode armen, vochtige depressies (met inbegrip van het baggerings- of | bras morts, des dépressions humides (y compris avec les matériaux de |
ruimingsmateriaal); | dragage ou de curage ); |
2° de toestemming van de directeur wordt geëist voor : | 2° sont soumises à autorisation du directeur : |
a) elke transformatie of verrijking met niet-inheemse soorten; | a) toute transformation ou enrichissement par des essences non-indigènes; |
b) elke introductie van vissen in de watervlakken die niet onder de | b) toute introduction de poissons dans les plans d'eau non visés par |
wet op de riviervisserij van 1 juli 1954 vallen; | la loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale; |
3° een voorafgaande kennisgeving aan de directeur wordt geëist voor : | 3° sont soumises à notification préalable au directeur : |
a) de uitvoering van gewone ruimings-, onderhouds- en herstelwerken op | a) la réalisation sur les cours d'eau et toutes les eaux de surface du |
de waterlopen en in alle oppervlaktewateren van de locatie, behalve | site des travaux ordinaires de curage, d'entretien et de réparation |
als een beheersplan in die werken voorziet; | sauf lorsque ces travaux sont prévus dans un plan de gestion; |
b) elke aanplanting of heraanplanting van bomen of struiken. Die | b) toute plantation ou replantation d'arbres ou d'arbustes. Cette |
maatregel geldt niet voor de heraanplanting van populieren op minimum | mesure ne vise pas la replantation de peupliers distants de minimum |
zeven meter van elkaar. | sept mètres entre eux. |
Art. 4.In de " UG 2 " (beheerseenheid " Prioritaire open milieus ") : |
Art. 4.Dans l'UG 2 (unité de gestion " Milieux ouverts prioritaires ") : |
1° zijn verboden : | 1° sont interdits : |
a) het opslaan, het strooien van elk grondverbeteringsmiddel en van | a) le stockage, l'épandage de tout amendement et de tout engrais |
elke minerale of organische meststof, met name mest, drek, gier, | minéral ou organique, dont fumiers, fientes, purins, lisiers, |
compost, zuiveringsslib, slijk uit septische putten; | composts, boues d'épuration, gadoues de fosses septiques; |
b) overzaaiing op weilanden, behalve punctuele en gelokaliseerde werken tot herstel van schade veroorzaakt door wilde zwijnen; c) weiden en maaien tussen 1 november en 15 juni, behalve wanneer een beheersplan in die handelingen voorziet; d) wijzigingen van het bodemreliëf. Dit geldt niet voor ophogingen; e) maaien zonder behoud van ongemaaide stroken die minstens vijf percent van de totaaloppervlakte van het perceel vertegenwoordigen. Daar waar waterlopen, hagen, rijen bomen zijn, worden die stroken langs die elementen behouden; | b) le sursemis en prairies sauf pour les travaux ponctuels et localisés de restauration de dégâts de sangliers; c) tout pâturage et toute fauche entre le 1er novembre et le 15 juin, sauf lorsque ces actes sont prévus dans un plan de gestion; d) les modifications du relief du sol. Ne sont pas visés les rechargements; e) toute fauche qui ne maintiendrait pas des bandes refuges non fauchées représentant au moins cinq pour cent de la surface totale de la parcelle. En cas de présence de cours d'eau, de haies, d'alignements d'arbres, ces bandes refuges devront être maintenues le long de ces éléments; |
2° de toestemming van de directeur wordt geëist voor veevoeding : | 2° est soumis à autorisation du directeur l'affouragement du bétail; |
3° een voorafgaande kennisgeving aan de directeur wordt geëist voor : | 3° sont soumis à notification préalable au directeur : |
a) overzaaiing op weilanden in het geval van punctuele en | a) le sursemis en prairies lorsqu'il s'agit de travaux ponctuels et |
gelokaliseerde werken tot herstel van schade veroorzaakt door wilde | localisés de restauration de dégâts de sangliers; |
zwijnen; b) elke aanplanting of heraanplanting van bomen of struiken. Die | b) toute plantation ou replantation d'arbres ou d'arbustes. Cette |
maatregel geldt niet voor de heraanplanting van populieren op minimum | mesure ne vise pas la replantation de peupliers distants de minimum |
zeven meter van elkaar. | sept mètres entre eux. |
Art. 5.In de " UG 3 " (beheerseenheid " Weiland habitats van soorten |
Art. 5.Dans l'UG 3 (unité de gestion " Prairies habitats d'espèces ") |
") : | : |
1° zijn verboden : | 1° sont interdits : |
a) het gebruik van minerale meststoffen; | a) l'utilisation des engrais minéraux; |
b) weiden en maaien tussen 1 november en 15 juni, behalve wanneer een | b) tout pâturage et toute fauche entre le 1er novembre et le 15 juin, |
beheersplan in die handelingen voorziet; | sauf lorsque ces actes sont prévus dans un plan de gestion; |
2° de toestemming van de directeur wordt geëist voor : | 2° sont soumis à autorisation du directeur : |
a) de toevoer van organische meststoffen, behalve tussen 15 juni en 15 | a) les apports d'engrais organiques sauf pendant la période du 15 juin |
augustus ; | au 15 août; |
b) overzaaiing op weilanden, behalve punctuele en gelokaliseerde | b) le sursemis en prairies sauf pour les travaux ponctuels et |
werken tot herstel van schade veroorzaakt door wilde zwijnen; | localisés de restauration de dégâts de sangliers; |
c) maaien zonder behoud van ongemaaide stroken die minstens vijf | c) toute fauche qui ne maintiendrait pas des bandes refuges non |
percent van de totaaloppervlakte van het perceel vertegenwoordigen. | fauchées représentant au moins cinq pour cent de la surface totale de |
la parcelle. En cas de présence de cours d'eau, de haies, | |
Daar waar waterlopen, hagen, rijen bomen zijn, worden die stroken | d'alignements d'arbres, ces bandes refuges devront être maintenues le |
langs die elementen behouden; | long de ces éléments; |
d) wijzigingen van het bodemreliëf. Dit geldt niet voor ophogingen; | d) les modifications du relief du sol. Ne sont pas visés les rechargements; |
e) veevoeding; | e) l'affouragement du bétail; |
3° de directeur wordt vooraf in kennis gesteld van elke aanplanting of | 3° est soumise à notification préalable au directeur toute plantation |
heraanplanting van bomen of struiken. Die maatregel geldt niet voor de | ou replantation d'arbres ou d'arbustes. Cette mesure ne vise pas la |
heraanplanting van populieren op minimum zeven meter van elkaar. | replantation de peupliers distants de minimum sept mètres entre eux. |
Art. 6.In de " UG 4 " (beheerseenheid " Extensieve stroken ") : |
Art. 6.Dans l'UG 4 (unité de gestion " Bandes extensives ") : |
1° zijn verboden : | 1°sont interdits : |
a) elke bemesting, bodemverbetering, veevoeding, opslag; | a) toute fertilisation, tout amendement, tout affouragement, tout |
b) weiden en maaien tussen 1 november en 15 juli. Indien er tijdens de | stockage; b) tout pâturage et toute fauche entre le 1er novembre et le 15 |
toegelaten periode geweid en gemaaid wordt, moet vijftig percent van | juillet. En cas de fauche ou de pâturage pendant la période autorisée, |
de oppervlakte van elke ongemaaide strook of strook waarop niet geweid | il faut maintenir cinquante pour cent de la superficie de chaque bande |
wordt behouden worden. | non fauchée ou non pâturée; |
2° wordt de toestemming van de directeur geëist : | 2° sont soumis à autorisation du directeur : |
a) voor elke overschakeling op teelt; | a) toute conversion en culture; |
b) vooraleer te ploegen, te eggen, te frezen en in te zaaien, behalve | b) tout labour, tout hersage, tout fraisage et tout semis à l'exception de ceux : |
voor de eerste aanleg van de extensieve strook; | - réalisés lors de la première implantation de la bande extensive; |
c) om in te spelen op een modderstroom of een afzetting over een | - réalisés consécutivement à une coulée boueuse ou à un dépôt de |
breedte van meer dan 10 cm; | sédiments sur une épaisseur de plus de 10 cm; |
3° wordt de directeur vooraf in kennis gesteld van elke aanplanting | 3° est soumise à notification préalable au directeur toute plantation |
van bomen of struiken. | d'arbres ou d'arbustes. |
Art. 7.In de " UG 5 " (beheerseenheid " Verbindingsweiden ") wordt de |
Art. 7.Dans l'UG 5 (unité de gestion " Prairies de liaison "), est |
directeur vooraf in kennis gesteld van elke aanplanting van bomen of | soumise à notification préalable au directeur toute plantation |
struiken. | d'arbres ou d'arbustes. |
Art. 8.In de " UG 6 " (beheerseenheid " Prioritaire bossen ") : |
Art. 8.Dans l'UG 6 (unité de gestion " Forêts prioritaires ") : |
1° zijn verboden : | 1° sont interdits : |
a) elke transformatie of verrijking met niet-inheemse soorten; | a) toute transformation ou enrichissement par des essences |
b) het opslaan, het strooien van elk grondverbeteringsmiddel en elke | non-indigènes; b) le stockage, l'épandage de tout amendement et de tout engrais |
minerale of organische meststof, met name mest, drek, gier, aalt, | minéral ou organique, dont fumiers, fientes, purins, lisiers, |
compost, zuiveringsslib, slijk uit septische putten; | composts, boues d'épuration, gadoues de fosses septiques; |
c) wijzigingen van het bodemreliëf. Dit geldt niet voor ophogingen; | c) les modifications du relief du sol. Ne sont pas visés les rechargements; |
d) de aanleg van wildakkers waarbij de grond bewerkt moet worden; | d) la création de gagnages impliquant le travail du sol; |
2° de toestemming van de directeur wordt geëist voor elke kap van | 2° est soumise à autorisation du directeur toute coupe d'arbres |
levende of dode bomen van inheemse soort, behalve levende bomen met | d'essence indigène vivants ou morts, sauf les arbres vivants à forte |
een hoge unitaire economische waarde en behalve de tussenkomsten | valeur économique unitaire et hormis les interventions pour cause de |
wegens openbare veiligheid (langs grote wegen, wegen, paden, | sécurité publique (le long des routes, chemins, sentiers, voies de |
spoorwegen, stroom- en gasleidingen); | chemin de fer, lignes électriques et conduites de gaz); |
3° de directeur wordt vooraf in kennis gesteld van elke kap van | 3° est soumise à notification préalable au directeur toute coupe |
levende bomen van inheemse soort met een hoge unitaire economische | d'arbres d'essence indigène vivants à forte valeur économique |
waarde. | unitaire. |
Art. 9.In de " UG 7 " (beheerseenheid " Alluviale prioritaire bossen |
Art. 9.Dans l'UG 7 (unité de gestion " Forêts prioritaires alluviales |
") : | ") : |
1° zijn verboden : | 1° sont interdits : |
a) elke transformatie of verrijking met niet-inheemse soorten; | a) toute transformation ou enrichissement par des essences |
b) het opslaan, het strooien van elk grondverbeteringsmiddel en elke | non-indigènes; b) le stockage, l'épandage de tout amendement et de tout engrais |
minerale of organische meststof, met name mest, drek, gier, aalt, | minéral ou organique, dont fumiers, fientes, purins, lisiers, |
compost, zuiveringsslib, slijk uit septische putten; | composts, boues d'épuration, gadoues de fosses septiques; |
c) wijzigingen van het bodemreliëf. Dit geldt niet voor ophogingen; | c) les modifications du relief du sol. Ne sont pas visés les rechargements; |
d) de aanleg van wildakkers waarbij de grond bewerkt moet worden; | d) la création de gagnages impliquant le travail du sol; |
2° de toestemming van de directeur wordt geëist voor : | 2° sont soumis à autorisation du directeur : |
a) kaalslagen en voor elke inzameling van dood hout of dode bomen, | a) les coupes à blanc et toute récolte de bois ou d'arbres mort hormis |
behalve de tussenkomsten wegens openbare veiligheid (langs grote | les interventions pour cause de sécurité publique (le long des routes, |
wegen, wegen, paden, spoorwegen, stroom- en gasleidingen); | chemins, sentiers, voies de chemin de fer, lignes électriques et |
conduites de gaz); | |
b) het ontstronken en het vernietigen van kapafval (vermalen met | b) le dessouchage et la destruction des rémanents (gyrobroyage, |
tolbrekers, branden, uitvoer), behalve het vermalen met tolbrekers op | brûlage, exportation), sauf gyrobroyage localisé sur les lignes des |
de lijnen van de aanplantingen. | plantations. |
Art. 10.In de " UG 8 " (beheerseenheid " Inheemse bossen met een |
Art. 10.Dans l'UG 8 (unité de gestion " Forêts indigènes de grand |
grote biologische waarde ") : | intérêt biologique ") : |
1° zijn de wijzigingen van het bodemreliëf verboden. Dit geldt niet | 1° sont interdites les modifications du relief du sol. Ne sont pas |
voor ophogingen; | visés les rechargements; |
2° de toestemming van de directeur wordt geëist voor : | 2° sont soumis à autorisation du directeur : |
a) elke transformatie of verrijking met niet-inheemse soorten; | a) toute transformation ou enrichissement par des essences |
b) het opslaan, het strooien van elk grondverbeteringsmiddel en elke | non-indigènes; b) le stockage, l'épandage de tout amendement et de tout engrais |
minerale of organische meststof, met name mest, drek, gier, aalt, | minéral ou organique, dont fumiers, fientes, purins, lisiers, |
compost, zuiveringsslib, slijk uit septische putten; | composts, boues d'épuration, gadoues de fosses septiques; |
c) het ontstronken en het vernietigen van kapafval (vermalen met | c) le dessouchage et la destruction des rémanents (gyrobroyage, |
tolbrekers, afbranden, uitvoer), behalve het vermalen met tolbrekers | brûlage, exportation), sauf intervention localisée sur les lignes des |
op de lijnen van de aanplantingen; | plantations; |
d) de aanleg van wildakkers waarbij de grond bewerkt moet worden. | d) la création de gagnages impliquant le travail du sol. |
Art. 11.In de " UG 9 " (beheerseenheid " Bossen habitats van soorten |
Art. 11.Dans l'UG 9 (unité de gestion " Forêts habitats d'espèces ") |
") : | : |
1° wordt de toestemming van de directeur geëist voor : | 1° sont soumis à autorisation du directeur : |
a) het opslaan, het strooien van elk grondverbeteringsmiddel en elke | a) le stockage, l'épandage de tout amendement et de tout engrais |
minerale of organische meststof, met name mest, drek, gier, compost, | minéral ou organique, dont fumiers, fientes, purins, lisiers, |
zuiveringsslib, slijk uit septische putten; | composts, boues d'épuration, gadoues de fosses septiques; |
b) het ontstronken en het vernietigen van kapafval (vermalen met | b) le dessouchage et la destruction des rémanents (gyrobroyage, |
tolbrekers, afbranden, uitvoer), behalve het vermalen met tolbrekers | brûlage, exportation), sauf intervention localisée sur les lignes des |
op de lijnen van de aanplantingen; | plantations; |
2° wordt een voorafgaande kennisgeving aan de directeur geëist voor : | 2° sont soumis à notification préalable au directeur : |
a) elke transformatie of verrijking met niet-inheemse soorten; | a) toute transformation ou enrichissement par des essences |
b) de aanleg van wildakkers waarbij de grond bewerkt moet worden. | non-indigènes; b) la création de gagnages impliquant le travail du sol. |
Art. 12.In de " UG 10 " (beheerseenheid " Niet inheemse |
Art. 12.Dans l'UG 10 (unité de gestion " Forêts non indigènes de |
verbindingsbossen ") wordt de voorafgaande kennisgeving aan de directeur geëist voor : | liaison "), sont soumis à notification préalable au directeur : |
a) het opslaan, het strooien van elk grondverbeteringsmiddel en van | a) le stockage, l'épandage de tout amendement et de tout engrais |
elke minerale of organische meststof, met name mest, drek, gier, | minéral ou organique, dont fumiers, fientes, purins, lisiers, |
compost, zuiveringsslib, slijk uit septische putten; | composts, boues d'épuration, gadoues de fosses septiques; |
b) de aanleg van wildakkers waarbij de grond bewerkt moet worden. | b) la création de gagnages impliquant le travail du sol. |
Art. 13.In de " UG S1 " (beheerseenheid in overdruk " |
Art. 13.Dans l'UG S1 (unité de gestion en surimpression " Moule |
Rivierparelmossel en Bataafse stroommossel ") wordt de toestemming van | perlière et Mulette épaisse "), est soumis à autorisation du directeur |
de directeur geëist voor de uitvoering van gewone ruimings-, | la réalisation sur les cours d'eau et dans toutes les eaux de surface |
onderhouds- en herstelwerken op de waterlopen en in alle | du site des travaux ordinaires de curage, d'entretien et de réparation |
oppervlaktewateren van de locatie, behalve als een beheersplan in die | sauf lorsque ces travaux sont prévus dans un plan de gestion. |
werken voorziet. Art. 14.In de " UG S2 " (beheerseenheid in overdruk " |
Art. 14.Dans l'UG S2 (unité de gestion en surimpression " Damier de |
Moerasparelmoervlinder ") wordt de toestemming van de directeur geëist | la succise "), est soumise à autorisation du directeur, toute fauche, |
om te maaien, struikgewas te verwijderen of met tolbrekers te | débroussaillage ou gyrobroyage sauf lorsque ces actes sont prévus dans |
vermalen, behalve als een beheersplan in die handelingen voorziet. | un plan de gestion. |
Art. 15.In de buiten bossen gelegen " UG temp 1 " (beheerseenheid " |
Art. 15.Dans l'UG temp 1 (unité de gestion " Zones sous statut de |
Gebieden onder beschermingsstatuut ") en " UG temp 2 " (beheerseenheid | protection") et l'UG temp 2 (unité de gestion " Zones à gestion |
" Gebieden met openbaar beheer ") zijn de verbodsmaatregelen en de in | publique ") situées hors forêt, les interdictions et mesures de l'UG 2 |
artikel 4 opgesomde maatregelen van de " UG 2 " toepasselijk. | énumérées à l'article 4 sont applicables. |
In de binnen bossen gelegen " UG temp 1 " (beheerseenheid " Gebieden | Dans l'UG temp 1 (unité de gestion " Zones sous statut de protection") |
onder beschermingsstatuut ") en " UG temp 2 " (beheerseenheid " | et l'UG temp 2 (unité de gestion " Zones à gestion publique ") situées |
Gebieden met openbaar beheer "), alsook in de " UG temp 3 ", zijn de | |
verbodsmaatregelen en de in artikel 10 opgesomde maatregelen van de " | en forêt ainsi que dans l'UG temp 3, les interdictions et mesures de |
UG 8 " toepasselijk. | l'UG 8 énumérées à l'article 10 sont applicables. |
Afdeling 4. - Slotbepalingen | Section 4. - Dispositions finales |
Art. 16.De Minister bevoegd voor het Natuurbehoud is belast met de |
Art. 16.Le Ministre qui a la Conservation de la Nature dans ses |
uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Art. 17.Dit besluit is niet toepasselijk op de Natura 2000-locaties |
Art. 17.Le présent arrêté n'est pas applicable aux sites Natura 2000 |
die op 30 april 2009 werden aangewezen. | désignés le 30 avril 2009. |
Namen, 19 mei 2011. | Namur, le 19 mai 2011. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, | Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de |
Natuur, Bossen en Erfgoed, | la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |