Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 19/05/2005
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van de integrale voorwaarden betreffende de opslagplaatsen voor vloeibaar petroleumgas in verplaatsbare recipiënten "
Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van de integrale voorwaarden betreffende de opslagplaatsen voor vloeibaar petroleumgas in verplaatsbare recipiënten Arrêté du Gouvernement wallon déterminant les conditions intégrales relatives aux dépôts de gaz de pétrole liquéfié en récipients mobiles
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 19 MEI 2005. - Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van de integrale voorwaarden betreffende de opslagplaatsen voor vloeibaar petroleumgas in verplaatsbare recipiënten De Waalse Regering, MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 19 MAI 2005. - Arrêté du Gouvernement wallon déterminant les conditions intégrales relatives aux dépôts de gaz de pétrole liquéfié en récipients mobiles Le Gouvernement wallon,
Gelet op het decreet van 11 maart 1999 betreffende de Vu le décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement,
milieuvergunning, inzonderheid op de artikelen 4, 5, 7, 8 en 9; notamment les articles 4, 5, 7, 8 et 9;
Gelet de beraadslaging van de Regering over het verzoek om Vu la délibération du Gouvernement sur la demande d'avis à donner par
adviesverlening door de Raad van State binnen hoogstens dertig dagen; le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas trente jours;
Gelet op het advies 37.450/2/V van de Raad van State, gegeven op 19 Vu l'avis n° 37.450/2/V du Conseil d'Etat, donné le 19 juillet 2004 en
juli 2004, overeenkomstig artikel 84, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, 1°, des lois coordonnées sur le
gecoördineerde wetten op de Raad van State; Conseil d'Etat;
Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Landelijke Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de
Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme; l'Environnement et du Tourisme;
Na beraadslaging, Après en avoir délibéré,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I.- Toepassingsgebied en begripsomschrijving CHAPITRE Ier. - Champ d'application et définitions

Artikel 1.Deze integrale voorwaarden zijn van toepassing op de

Article 1er.Les présentes conditions intégrales s'appliquent aux

opslagplaatsen voor butaan- en/of propaangas en de mengsels ervan, dépôts de gaz butane et/ou propane et leurs mélanges comprimés,
samengeperst, vloeibaar gemaakt of opgelost onder een druk hoger dan liquéfiés ou maintenus dissous sous une pression supérieure à 100 kPa
100 kPa of 1 bar in verplaatsbare recipiënten als het totale ou 1 bar en récipients mobiles lorsque le volume total des récipients
inhoudsvermogen van de recipiënten groter is dan 300 liter en gelijk est supérieur à 300 litres et inférieur ou égal à 700 litres, visés
aan 700 liter of minder, bedoeld in rubriek 63.12.07.03 van bijlage I par la rubrique 63.12.07.03 de l'annexe I de l'arrêté du Gouvernement
bij het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot bepaling wallon du 4 juillet 2002 arrêtant la liste des projets soumis à étude
van de lijst van de aan een milieueffectstudie onderworpen projecten
en van de ingedeelde installaties en activiteiten. d'incidences et des installations et activités classées.

Art. 2.Voor de toepassing van deze voorwaarden wordt verstaan onder :

Art. 2.Pour l'application des présentes prescriptions, on entend par :

1° fles : verplaatsbare recipiënt vervoerd om een gaslading te 1° bouteille : récipient mobile qui est transporté pour recevoir sa
ontvangen of om gebruikt te worden. Tankwagens, reservoirs van charge de gaz ou pour être utilisé. Les camions citernes, les
voertuigen en spoorwegvoertuigen zijn uitgesloten; réservoirs de véhicules et les wagons de chemin de fer sont exclus;
2° opslagplaats : afgebakende ruimte voor de opslag van flessen, die uit verschillende opslagzones kan bestaan; 3° gesloten opslagplaats : opslagplaats afgesloten met wanden over meer dan drie vierde van haar omtrek en eventueel voorzien van een dak; 4° open opslagplaats : opslagplaats in de openlucht afgesloten met wanden over hoogstens drie vierde van haar omtrek en eventueel voorzien van een dak; 5° inhoudsvermogen van de opslagplaats : het totale inhoudsvermogen van de opgeslagen (lege, volle, al dan niet aangesloten) flessen in waterliters; 2° dépôt : espace délimité, destiné au stockage de bouteilles, pouvant comporter plusieurs zones de stockage; 3° dépôt fermé : dépôt fermé par des parois sur plus de trois quarts du périmètre du dépôt et éventuellement pourvu d'un toit; 4° dépôt ouvert : dépôt en plein air, fermé par des parois sur les trois quarts du périmètre du dépôt au plus, éventuellement pourvu d'un toit; 5° capacité du dépôt : la capacité totale en litres d'eau des bouteilles (vides, pleines, raccordées ou non) entreposées;
6° veiligheidszone : zone die zich buiten de opslagplaats uitstrekt en 6° zone de sécurité : zone comprise au-delà du dépôt et délimitée par
afgebakend is door de omtrek waarin de veiligheidsafstanden voorzien; le périmètre défini par les distances de sécurité;
7° veiligheidsscherm : scherm voor de bescherming van de opslagplaats 7° écran de sécurité : écran destiné à protéger le dépôt d'un incendie
tegen externe brand of tegen een gaswolk veroorzaakt door een lek van extérieur ou de l'allumage d'un nuage de gaz en cas de fuite de la
de fles; bouteille;
8° brandbestendigheid : eigenschap van een gebouw waarvan de 8° résistance au feu : caractéristique d'un bâtiment qui présente une
brandbestendigheid voldoet aan de norm NBN-713-020 (Rfx uren); résistance au feu suivant la norme NBN-713-020 (Rf x heures);
9° brandvrij materiaal : materiaal dat bij een genormaliseerde proef 9° matériau incombustible : matériau qui, au cours d'un essai
(ISO 1182) tijdens dewelke het aan een externe verwarming blootgesteld normalisé (ISO 1182) durant lequel il est exposé à un échauffement
wordt extern geen noemenswaardige warmteontwikkeling vertoont; extérieur, ne révèle aucune manifestation extérieure indiquant un
dégagement notable de chaleur;
10° vuurvast materiaal : materiaal van klasse A1 overeenkomstig de 10° matériau non inflammable : matériau de la classe A1 suivant la
Belgische norm NBN S21-203 of M1 overeenkomstig de Franse norm NF P norme belge NBN S21-203 ou M1 selon la norme française NF P 92-501;
92-501; 11° externe dienst voor technische controle (EDTC) : dienst erkend 11° service extérieur de contrôle technique (SECT) : service agréé
overeenkomstig het koninklijk besluit van 29 april 1999 betreffende de conformément à l'arrêté royal du 29 avril 1999 concernant l'agrément
erkenning van externe diensten voor technische controles op de de services externes pour les contrôles techniques sur le lieu de
werkplaats; travail;
12° bestaande inrichting : de inrichtingen die behoorlijk vergund zijn 12° établissement existant : les établissements dûment autorisés avant
vóór de inwerkingtreding van dit besluit of waarvan de exploitatie l'entrée en vigueur du présent arrêté ou dont l'exploitation est
gedekt is door een vergunning verleend naar aanleiding van een couverte par un permis délivré à la suite d'une demande introduite
aanvraag ingediend vóór de inwerkingtreding van het decreet van 11 avant l'entrée en vigueur du décret du 11 mars 1999 relatif au permis
maart 1999 betreffende de milieuvergunning en de inrichtingen waarvan d'environnement ainsi que les établissements dont les demandes
de vergunningsaanvragen ingediend worden tussen de inwerkingtreding d'autorisation sont introduites entre l'entrée en vigueur du décret du
van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning en 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement et l'entrée en vigueur
de inwerkingtreding van dit besluit. du présent arrêté.
HOOFDSTUK II. - Vestiging en bouw CHAPITRE II. - Implantation et construction
Afdeling 1. - Bouw van de opslagplaats Section 1re. - Construction du dépôt
Onderafdeling 1. - Algemene bepalingen Sous-section 1re. - Dispositions générales

Art. 3.De bodem van de opslagplaats is bedekt met brandvrij materiaal

Art. 3.Le sol du dépôt est constitué par un matériau résistant à la

dat bestand is tegen het verkeer op de openbare weg of op een private circulation de la voie publique ou d'une voie privée, incombustible et
weg en zodanig aangelegd dat de veiligheid van de flessen gegarandeerd est établi de manière à ce que la stabilité des bouteilles soit
is. Asfaltbedekking is toegelaten. assurée. Un revêtement en asphalte est autorisé.

Art. 4.De elektrische installatie van de opslagplaats voldoet aan

artikel 105 en volgende betreffende ontploffingsgevaar in ontplofbare

Art. 4.L'installation électrique du dépôt respecte les articles 105

gasatmosfeer van het Algemeen Reglement op de elektrische installaties. et suivants relatifs aux risques d'explosion en atmosphères gazeuses
Elektriciteit is de enige energiebron die toegelaten wordt voor de explosives du Règlement général sur les installations électriques.
verlichting van de opslagplaats. Seule l'électricité comme source d'énergie pour l'éclairage du dépôt

Art. 5.De opslagplaats mag met warm water of stoom verwarmd worden.

est autorisée.

Art. 5.Le chauffage du dépôt à l'eau chaude ou à la vapeur est

Elektrische verwarming is eveneens toegelaten voorzover ze voldoet aan autorisé. Le chauffage électrique est aussi autorisé pour autant qu'il
de bepalingen van artikel 4. respecte les prescriptions de l'article 4.
De verwarmingstoestellen worden zodanig geïnstalleerd dat ze de wand Les appareils de chauffage sont installés de manière telle qu'ils
van de flessen niet verwarmen. n'échauffent pas la paroi des bouteilles.

Art. 6.De gevaren m.b.t. de gassen en de gebruikelijke

Art. 6.Les dangers, liés aux gaz et les précautions d'usage sont

voorzorgsmaatregelen worden duidelijk vermeld d.m.v. geschikte clairement indiqués au moyen de pictogrammes appropriés, apposés de
pictogrammen, die steeds op een zichtbare plaats binnen de manière visible en tout temps aux entrées du dépôt, ainsi qu'à
opslagplaats en aan de uitgangen ervan aangebracht worden. l'intérieur de celui-ci.
Onderafdeling 2. - Open opslagplaatsen Sous-section 2. - Dépôts ouverts

Art. 7.Als de opslagplaats van wanden voorzien is, zijn ze minstens

Art. 7.Si le dépôt comporte des parois, celles-ci présentent une

een half uur brandvrij. résistance au feu d'au moins une demi-heure.

Art. 8.De omtrek van de opslagplaats is, behalve met eventuele

Art. 8.Le périmètre du dépôt est totalement fermé, au moyen, outre

wanden, volkomen afgesloten met een veiligheidshek of met elke andere les parois éventuelles, d'une barrière de sécurité ou de tout autre
voorziening om ongepaste bewegingen of activiteiten te kunnen dispositif permettant d'empêcher tout mouvement ou activité
verhinderen. intempestifs à l'intérieur de celui-ci.

Art. 9.Het plafond is met brandvrije materialen gebouwd.

Art. 9.Le plafond est construit en matériaux incombustibles.

Desalniettemin mag maximum 20 % van de plafondoppervlakte met Toutefois 20 % maximum de la surface de ce plafond peut être réalisé
doorschijnend en niet brandvrij materiaal uitgevoerd worden. en matériau translucide et non inflammable.
Onderafdeling 2. - Gesloten opslagplaatsen Sous-section 3. - Dépôts fermés

Art. 10.De lokalen die als gesloten opslagplaatsen dienen zijn

Art. 10.Les locaux servant de dépôts fermés présentent une résistance

minstens een half uur brandvrij. au feu d'au moins une demi-heure.
De deuren gaan naar buiten open. Les portes s'ouvrent vers l'extérieur.

Art. 11.Het plafond is met brandvrije materialen gebouwd.

Art. 11.Le plafond est construit en matériaux incombustibles.

Desalniettemin mag maximum 20 % van de plafondoppervlakte met Toutefois 20 % maximum de la surface de ce plafond peut être réalisé
doorschijnend en niet brandvrij materiaal uitgevoerd worden. en matériau translucide et non inflammable.

Art. 12.De gesloten opslagplaatsen worden zodanig ontworpen dat ze

Art. 12.Les dépôts fermés sont conçus de façon à permettre une

een efficiënte verluchting mogelijk maken. Er wordt voorzien in ventilation efficace. Des orifices donnant à l'air libre sont aménagés
openingen naar de vrije lucht aan de grondoppervlakte en aan het au ras du sol et à la partie supérieure de chaque compartiment du
bovenste gedeelte van elk compartiment van de opslagplaats. Die dépôt. Ces ouvertures sont fermées par des treillis ou des grillages.
openingen worden met rooster- of traliewerk afgesloten. L'emplacement et les dimensions des orifices sont déterminés en
De plaats en de afmetingen van de openingen worden al naargelang de fonction de la capacité de stockage du dépôt de manière à éviter
opslagcapaciteit bepaald teneinde gasopstapeling in de opslagplaats te voorkomen. l'accumulation de gaz dans le dépôt.
Afdeling 2. - Vestiging van de opslagplaats Section 2. - Implantation du dépôt

Art. 13.De horizontaal gemeten minimale veiligheidsafstand tussen de

Art. 13.La distance de sécurité minimum mesurée en projection

opslagplaats en bepaalde plaatsen wordt in onderstaande tabel vermeld horizontale, qui sépare le dépôt de certains lieux est fournie dans le
: tableau suivant :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 14.De afstanden bedoeld in artikel 13 kunnen verminderd worden

Art. 14.Les distances visées à l'article 13 peuvent être réduites

als de opslagplaats en bovenbedoelde plaatsen door een s'il y a entre le dépôt et les lieux visés ci-dessus interposition
veiligheidsscherm gescheiden zijn, voorzover de afstand, gemeten door d'un écran de sécurité, pour autant que la distance, mesurée en
het scherm horizontaal te omzeilen, minstens gelijk is aan die vermeld contournant horizontalement l'écran, soit au moins égale à celle
in de tabel opgegeven in artikel 13. donnée dans le tableau visé à l'article 13.
Het veiligheidsscherm is minstens 0,5 meter hoger dan de maximale L'écran de sécurité dépasse la hauteur maximum des bouteilles stockées
hoogte van de opgeslagen flessen. d'au moins 0,5 mètre.

Art. 15.§ 1. Elke opslagplaats die zich op minder dan vijf meter van

Art. 15.§ 1er. Tout dépôt distant de moins de cinq mètres de

brandbare materialen bevindt wordt met een veiligheidsscherm beschut. matériaux combustibles est protégé par un écran de sécurité. Les
De afmetingen van dat scherm en meer bepaald de hoogte en de vorm dimensions de cet écran et en particulier sa hauteur et sa forme sont
ervan zijn zodanig dat de opslagplaats beschermd is tegen een telles que le dépôt est protégé d'un rayonnement direct de l'incendie
rechtstreekse uitstraling te wijten aan de brand van die brandbare materialen. de ces matériaux combustibles.
§ 2. De omheiningen en palen rondom de opslagplaats bestaan niet uit § 2. Les palissades et les poteaux installés entourant le dépôt ne
de brandbare materialen bedoeld in § 1. sont pas des matériaux combustibles visés au § 1er.

Art. 16.Het veiligheidsscherm bestaat uit hetzij een tussenmuur,

Art. 16.L'écran de sécurité est soit constitué d'un mur intermédiaire

hetzij één of verschillende muren van de opslagplaats of -zone. Dat soit d'un ou de plusieurs murs du dépôt ou de la zone de stockage. Cet
écran est constitué en maçonnerie ou en béton d'une épaisseur
scherm bestaat uit metselwerk of beton, respectievelijk 18 en 10 respective de 18 et 10 centimètres ou en d'autres matériaux présentant
centimeter dik, of uit andere materialen die overeenkomstig de norm une étanchéité au feu et une stabilité d'au moins une heure suivant la
NBN 713.020 minstens één uur brandvrij en stabiel zijn. norme NBN 713.020.

Art. 17.De bodem van de opslagplaats mag geen kom vormen t.o.v. het

Art. 17.Le sol d'un dépôt ne peut pas constituer une cuvette par

omliggende terrein. Hij bevat opening noch holte. De rapport au terrain environnant. Il ne comporte pas d'ouverture ni de
rioleringsopeningen gelegen op een kleinere afstand dan de creux. Les ouvertures d'égout situées à une distance inférieure à la
veiligheidsafstand van de "eigendomsgrenzen, grenzen van de openbare distance de sécurité des "limites de propriété, de voie publique"
weg" bedoeld in artikel 13 zijn uitgerust met een type-hevel visée à l'article 13 sont pourvues d'un siphon type "coupe-gaz" dont
"gasafsluiter" waarvan de werking in alle omstandigheden, o.a. in le fonctionnement est assuré dans toutes les circonstances et
geval van droogte, gewaarborgd wordt. notamment en cas de sécheresse.

Art. 18.De opslagplaats is tegen het verkeer op de openbare weg of op

Art. 18.Le dépôt est protégé de la circulation de la voie publique ou

een private weg afgeschermd met een veiligheidshek of met elk ander d'une voie privée par une barrière de sécurité ou par tout autre
systeem dat even doeltreffend is. système présentant le même degré d'efficacité.

Art. 19.De gesloten opslagplaats bevindt zich op grondhoogte en de

Art. 19.Le dépôt fermé se situe au niveau du sol et les éventuels

lokalen die zich eventueel boven de opslagplaats bevinden worden locaux situés au-dessus du dépôt sont uniquement fréquentés
uitsluitend door het personeel van de inrichting punctueel bezocht. ponctuellement par le personnel de l'établissement.
HOOFDSTUK III. - Exploitatie CHAPITRE III. - Exploitation

Art. 20.De toegang tot de opslagplaats is verboden voor het publiek

Art. 20.En l'absence de l'exploitant ou de son préposé, l'accès au

als de exploitant of zijn aangestelde afwezig is. dépôt est interdit au public.

Art. 21.§ 1. Als de opslagplaats toegankelijk is voor het publiek, is

Art. 21.§ 1er. Dans le cas où le dépôt est accessible au public,

de exploitant of zijn aangestelde verantwoordelijk voor de toegang. § 2. Als de toegang tot de opslagplaats verboden is voor het publiek, ontzegt een pictogram de toegang aan de personen die niet deel uitmaken van de inrichting en aan de personen die geen toelating hebben van hun dienst.

Art. 22.De opslagplaats is uitsluitend bestemd voor de opslag van flessen butaan en/of propaangas en de mengsels ervan. De stabiliteit van de flessen wordt in alle omstandigheden gewaarborgd.

l'accès se fait sous la responsabilité de l'exploitant ou de son préposé. § 2. Dans le cas où l'accès au dépôt est interdit au public, un pictogramme interdit l'entrée du dépôt aux personnes étrangères à l'établissement et à celles qui n'y sont pas autorisées par leur service.

Art. 22.Le dépôt est réservé exclusivement au stockage de bouteilles de gaz butane et/ou de gaz propane et de leurs mélanges. La stabilité des bouteilles est assurée en toutes circonstances. Les bouteilles pleines ne peuvent pas être stockées en position couchée.

Volle flessen mogen niet in horizontale stand opgeslagen worden.

Art. 23.Dans les dépôts et dans les zones de sécurité y associées, il

Art. 23.In de opslagplaatsen en de bijhorende veiligheidszones is

est interdit d'effectuer toute opération de transvasement, de
elke handeling tot overheveling, vulling of herstel van flessen remplissage ou de remise en état des bouteilles.
verboden.

Art. 24.De gasflessen worden voorzichtig gehanteerd en vervoerd om

Art. 24.Les bouteilles de gaz sont manipulées et transportées avec

elk ongeval te voorkomen. précaution, de façon à éviter tout accident.

Art. 25.De exploitant zorgt ervoor dat de kranen van de opgeslagen

Art. 25.L'exploitant s'assure que les robinets des bouteilles

flessen, ook die van lege flessen, goed gesloten worden en bestand entreposées, y compris les robinets des bouteilles vides, sont
zijn tegen mechanische schokken. correctement fermés et protégés contre les chocs mécaniques.

Art. 26.De flessen die in de opslagplaats opgeslagen zijn voldoen aan

Art. 26.Les bouteilles stockées dans le dépôt sont conformes aux

de bepalingen van het koninklijk besluit van 7 december 1999 dispositions de l'arrêté royal du 7 décembre 1999 relatif au
betreffende het vullen, de distributie en de etikettering van flessen remplissage, à la distribution et à l'étiquetage des bouteilles de gaz
met vloeibaar gemaakt petroleumgas. de pétrole liquéfié.
HOOFDSTUK IV. - Ongevallen- en brandpreventie CHAPITRE IV. - Prévention des accidents et incendies

Art. 27.De exploitant waarborgt de bescherming van het publiek en het

Art. 27.L'exploitant met à disposition les équipements pour assurer

leefmilieu, namelijk door : la protection du public et de l'environnement, et notamment :
1. de terbeschikkingstelling van de middelen en de organisatie die de 1. les moyens et l'organisation permettant l'évacuation des personnes
evacuatie van de in de inrichting aanwezige personen, m.i.v. personen présentes dans l'établissement, en ce compris les personnes à mobilité
met beperkte mobiliteit, mogelijk maken en de veiligheid van de réduite et garantissant la sécurité des personnes en cas d'incendie;
personen garanderen in geval van brand;
2. de hulpdiensten toegang te verlenen tot de verschillende lokalen 2. l'accès des services de secours aux différents locaux de
van de inrichting; l'établissement;
3. de middelen ter voorkoming, melding en bestrijding van brand en 3. assure la définition, le choix, l'implantation et le maintien en
ontploffingen te bepalen, te kiezen, te implementeren en goed te bon état des moyens de prévention, d'annonce, et de lutte contre les
onderhouden; incendies et explosions;
4. de bij brand in acht te nemen gedragslijn te bepalen, o.a. wat het 4. assure la définition de la conduite à tenir en cas d'incendie,
aanwezige publiek betreft. notamment en ce qui concerne le public présent.

Art. 28.Het materiaal bedoeld in artikel 27 is gebruiksklaar, juist

Art. 28.Le matériel dont il est question à l'article 27 est prêt à

geordend, goed aangegeven en vlot bereikbaar. Het is op efficiënte l'emploi, judicieusement disposé, bien signalé et facile à atteindre.
wijze tegen vorst beschermd. Il est efficacement protégé contre le gel.

Art. 29.In de opslagplaats en in de veiligheidszone is het verboden

Art. 29.Dans le dépôt et dans la zone de sécurité, il est interdit de

te roken, vuur te stoken en toestellen met vlam of naakt vuur te fumer, de faire du feu et d'utiliser des appareils à flammes ou à feu
gebruiken, alsmede andere ontvlambare of brandbare producten op te nu, d'entreposer d'autres produits inflammables ou combustibles.
slaan.

Art. 30.De exploitant ziet constant toe op de kwaliteit van de

Art. 30.L'exploitant veille en permanence à la qualité des produits

brandblusproducten en vernieuwt ze vóór de vervaldatum ervan. d'extinction d'incendie en les renouvelant avant leur date de péremption.
HOOFDSTUK V. - Controle, zelfcontrole, zelftoezicht CHAPITRE V. - Contrôle, autocontrôle, auto-surveillance

Art. 31.Vóór de inbedrijfstelling van de opslagplaats voert een EDCT

Art. 31.Avant la mise en service du dépôt, l'installation électrique

controle uit op de elektrische installatie bedoeld in artikel 4 en op du dépôt visée à l'article 4 et celle des zones situées à une distance
die van de zones gelegen op een kleinere afstand dan de inférieure à la distance de sécurité des "ouvertures de locaux sans
veiligheidsafstand van de "openingen van lokalen zonder verbod van interdiction de feu nu ", fait l'objet d'un contrôle par un SECT.
naakt vuur".

Art. 32.Bij de plaatsing van een veiligheidsscherm legt de exploitant

Art. 32.En cas de placement d'un écran de sécurité, l'exploitant

de attesten van de vuurvastheid ervan ter inzage van de tient à disposition du fonctionnaire chargé de la surveillance les
toezichthoudend ambtenaar. certificats démontrant l'étanchéité au feu de l'écran de sécurité.
HOOFDSTUK VI.- Overgangs- en slotbepalingen CHAPITRE VI. - Dispositions transitoires et finales

Art. 33.Dit besluit is van toepassing op de bestaande inrichtingen.

Art. 33.Le présent arrêté s'applique aux établissements existants.

Art. 34.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 34.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge .

Art. 35.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van

Art. 35.Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du

dit besluit. présent arrêté.
Namen, 19 mei 2005. Namur, le 19 mai 2005.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du
Toerisme, Tourisme,
B. LUTGEN B. LUTGEN
^