Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van de integrale en sectorale voorwaarden betreffende de activiteiten m.b.t. de verhuring of de terbeschikkingstelling van kajaks en kano's | Arrêté du Gouvernement wallon déterminant les conditions intégrales et sectorielles relatives aux activités de location ou de mise à disposition de kayaks et de canoës |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
19 MAART 2009. - Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van de | 19 MARS 2009. - Arrêté du Gouvernement wallon déterminant les |
integrale en sectorale voorwaarden betreffende de activiteiten m.b.t. | conditions intégrales et sectorielles relatives aux activités de |
de verhuring of de terbeschikkingstelling van kajaks en kano's | location ou de mise à disposition de kayaks et de canoës |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 11 maart 1999 betreffende de | Vu le décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement, |
milieuvergunning, inzonderheid op de artikelen 4, 5, 7, 8 en 9; | notamment les articles 4, 5, 7, 8 et 9; |
Gelet op advies 44.333/4 van de Raad van State, gegeven op 27 mei | Vu l'avis 44.333/4 du Conseil d'Etat donné le 27 mai 2008 en |
2008, overeenkomstig artikel 84, § 1,° eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Landelijke | Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de |
Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme; | l'Environnement et du Tourisme; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied en begripsomschrijvingen | CHAPITRE Ier. - Champ d'application et définitions |
Artikel 1.Deze integrale en sectorale voorwaarden zijn van toepassing |
Article 1er.Les présentes conditions intégrales et sectorielles |
op de activiteiten m.b.t. de verhuring of de terbeschikkingstelling | s'appliquent aux activités de location ou de mise à disposition de |
van kajaks en kano's bedoeld in rubriek 92.61.14 van bijlage I bij het | kayaks et de canoës visées à la rubrique 92.61.14 de l'annexe Ire de |
besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot bepaling van de | l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 arrêtant la liste |
lijst van de aan een milieu-effectstudie onderworpen projecten en van | des projets soumis à étude d'incidences et des installations et |
de ingedeelde installaties en activiteiten. | activités classées. |
Art. 2.Voor de toepassing van deze voorschriften wordt verstaan onder |
Art. 2.Pour l'application des présentes prescriptions, on entend par |
bestaande inrichting, de inrichting die behoorlijk vergund of | établissement existant, l'établissement dûment autorisé ou déclaré |
aangegeven is vóór de inwerkingtreding van dit besluit. De inrichting | avant l'entrée en vigueur du présent arrêté. L'établissement pour |
waarvoor een vergunningsaanvraag vóór de inwerkingtreding van dit | lequel une demande de permis a été introduite avant l'entrée en |
besluit is ingediend, wordt gelijkgesteld met een bestaande | vigueur du présent arrêté est assimilé à un établissement existant. La |
inrichting. De ombouw of de uitbreiding van een inrichting die de | transformation ou l'extension d'un établissement que l'exploitant a, |
exploitant vóór de inwerkingtreding van dit besluit opgenomen heeft in | avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, consignée dans le |
het register bedoeld in artikel 10, § 2, van het decreet van 11 maart | registre prévu par l'article 10, § 2, du décret du 11 mars 1999 |
1999 betreffende de milieuvergunning wordt gelijkgesteld met een | relatif au permis d'environnement est assimilée à un établissement |
bestaande inrichting. | existant. |
HOOFDSTUK II. - Uitbating | CHAPITRE II. - Exploitation |
Art. 3.De exploitant zorgt voor de goede staat van de kajaks en van |
Art. 3.L'exploitant veille au bon état des kayaks et des canoës mis à |
kano's die ter beschikking worden gesteld van de klanten. | la disposition des clients. |
Voor de inscheping stelt de exploitant een aangepaste reddingsvest ter | Avant l'embarquement, l'exploitant met à la disposition de chaque |
beschikking van elke klant. | client un gilet de sauvetage adapté. |
Art. 4.De exploitant zorgt ervoor dat de inrichting over een |
Art. 4.L'exploitant veille à ce que l'établissement dispose d'un |
huishoudelijk reglement beschikt, waarin minstens vermeld wordt dat : | règlement d'ordre intérieur indiquant au minimum que : |
1° de reddingsvest ter beschikking wordt gesteld van elke klant en dat het dragen van de reddingsvest verplicht is voor de kinderen van minder dan één meter; 2° de gevaarlijke bewegingen zoals met name de vrijwillige botsingen tussen kajaks en kano's strikt verboden zijn; 3° het verboden is vuur te maken tijdens de afvaart; 4° het verboden is huisvuil, uitwerpsel en afvalstoffen ongeacht het soort ergens anders te werpen dan in de vuilnisbakken of verzamelbakken die daartoe zijn geplaatst; 5° de werking van de radiotoestellen, pick-upelementen en andere geluidsapparaten de buurt niet mag storen; 6° het verboden is de rust van de bezochte plaatsen te verstoren en de plaatselijke fauna of flora aan te tasten. | 1° le gilet de sauvetage est mis à la disposition de chaque client et le port du gilet de sauvetage est obligatoire pour les enfants de moins d'un mètre; 2° les manoeuvres dangereuses telles que notamment les collisions volontaires entre kayaks et canoës sont strictement interdites; 3° il est interdit d'allumer un feu pendant la descente du cours d'eau; 4° il est interdit de jeter des détritus, ordures et déchets de toutes sortes ailleurs que dans les poubelles ou collecteurs placés à cet effet; 5° le fonctionnement des radios, pick-up et autres appareils sonores ne peut incommoder le voisinage; 6° il est interdit de perturber la quiétude des lieux traversés et de porter atteinte à la faune ou à la flore locale. |
HOOFDSTUK III. - Afvalbeheer | CHAPITRE III. - Gestion des déchets |
Art. 5.De inrichting wordt zowel wat betreft de laadplaatsen als de |
Art. 5.L'établissement, tant au niveau des embarcadères que des |
losplaatsen, uitgerust met een aangepaste afvalverzamelaar, die ofwel | débarcardères, est équipé d'un matériel collecteur de déchets adéquat, |
uit vuilnisbakken met deksels, ofwel uit plastic tasjes, ofwel uit | composé soit de poubelles avec couvercle, soit de sacs en matière |
gesloten containers bestaat en die voortdurend operationeel is. | plastique, soit de conteneurs fermés, qui est en permanence |
Art. 6.De vernietiging van afvalstoffen door verbranding is verboden. |
opérationnel. Art. 6.La destruction de déchets par combustion est interdite. |
HOOFDSTUK IV. - Informatie van de klanten | CHAPITRE IV. - Information de la clientèle |
Art. 7.Vóór de inscheping informeert de exploitant zijn klanten over |
Art. 7.Avant l'embarquement, l'exploitant informe ses clients du |
de inhoud van het huishoudelijk reglement. Het huishoudelijk reglement | contenu du règlement d'ordre intérieur. Le règlement d'ordre intérieur |
wordt aangeplakt op een duurzame drager zoals met name de kajak of de | est apposé sur un support durable tel que notamment le kayak ou le |
kano of een emmer die ter beschikking wordt gesteld van de klant. De | canoë ou un seau mis à la disposition du client. La diffusion du |
verspreiding van het huishoudelijk reglement op ongezegeld papier is | règlement d'ordre intérieur sur papier libre est interdite. |
verboden. De exploitant informeert zijn klanten over de risico's van het kajak- | L'exploitant informe sa clientèle des risques encourus par la pratique |
en kanovaren door op zichtbare wijze een vlag te hijsen van minimum 75 | du kayak et du canoë en installant de manière visible un drapeau, de |
cm x 100 cm; die vlag is groen of rood naargelang het verkeer al dan | minimum 75 cm x 100 cm, vert ou rouge selon que la circulation est |
niet verboden is op de betrokken waterloop overeenkomstig het besluit | interdite ou non sur le cours d'eau concerné en application de |
betreffende het verkeer in of op de waterlopen. | l'arrêté relatif à la circulation dans et sur les cours d'eau. |
De exploitant moet zijn boodschap aanpassen aan de cliënteel na | L'exploitant est tenu d'adapter son message à la clientèle dès |
ontvangst van de gegevens betreffende de voorwaarden van het | réception des informations relatives aux conditions de débit d'alerte |
alarmdebiet die beschikbaar zijn op de website betreffende de kajakken | qui sont sur le site Internet relatif aux kayaks de la Région |
van het Waalse Gewest. | wallonne. |
HOOFDSTUK V. - Overgangs- en slotbepalingen | CHAPITRE V. - Dispositions transitoire et finale |
Art. 8.Dit besluit is van toepassing op de inrichtingen die vanaf |
Art. 8.Le présent arrêté s'applique aux établissements existants dès |
zijn inwerkingtreding bestaan. | son entrée en vigueur. |
In afwijking van het eerste lid, zijn de artikelen 4 en 7 van | Par dérogation à l'alinéa 1er, les articles 4 et 7 s'appliquent aux |
toepassing op de bestaande inrichtingen vanaf 1 oktober 2009. | établissements existants à dater du 1er octobre 2009. |
Art. 9.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit |
Art. 9.Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Namen, 19 maart 2009. | Namur, le 19 mars 2009. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en | Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du |
Toerisme, | Tourisme, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |