Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 19/06/2014
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van de bepalingen van het Waals Reglementair Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid betreffende de tele-onthaalcentra "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van de bepalingen van het Waals Reglementair Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid betreffende de tele-onthaalcentra Arrêté du Gouvernement wallon modifiant, dans le Code réglementaire wallon de l'Action sociale et de la Santé, les dispositions relatives aux centres de télé-accueil
WAALSE OVERHEIDSDIENST 19 JUNI 2014. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van de bepalingen van het Waals Reglementair Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid betreffende de tele-onthaalcentra De Waalse Regering, Gelet op het Waals Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid, SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 19 JUIN 2014. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant, dans le Code réglementaire wallon de l'Action sociale et de la Santé, les dispositions relatives aux centres de télé-accueil Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Action sociale et de la Santé, notamment les
inzonderheid op de artikelen 624/1 tot 624/26; articles 624/1 à 624/26;
Gelet op het decreet van 27 maart 2014 waarbij bepalingen betreffende Vu le décret du 27 mars 2014 insérant dans la partie décrétale du Code
de tele-onthaalcentra in het decreetgevend gedeelte van het Waals wallon de l'Action sociale et de la Santé des dispositions relatives
Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid ingevoegd worden; aux centres de télé-accueil;
Gelet op het Waals Reglementair Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid; Vu le Code réglementaire wallon de l'Action sociale et de la Santé;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 6 januari 2014; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 6 janvier 2014;
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 16 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 16 janvier 2014;
januari 2014;
Gelet op het advies nr. 56.212/4 van de Raad van State, gegeven op 21 Vu l'avis n° 56.212/4 du Conseil d'Etat, donné le 21 mai 2014, en
mei 2014, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Gelet op het advies van de "Commission wallonne de la Santé" (Waalse
Gezondheidscommissie), gegeven op 21 februari 2014; Considérant l'avis de la Commission wallonne de la Santé, donné le 21 février 2014;
Op de voordracht van de Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Sur la proposition de la Ministre de la Santé, de l'Action sociale et
Gelijke Kansen; de l'Egalité des Chances;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Dit besluit regelt overeenkomstig artikel 138 van de

Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138

Grondwet een materie bedoeld in artikel 128, § 1, ervan. de la Constitution, une matière visée à l'article 128, § 1er, de

Art. 2.In hoofdstuk 2 van titel 3 van boek 7 van het tweede deel van

celle-ci.

Art. 2.Au chapitre 2 du titre 3 du livre 7 de la deuxième partie du

het Waals Reglementair Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid wordt Code réglementaire wallon de l'Action sociale et de la Santé, la
afdeling 4, met als opschrift « Tele-onthaalcentra », vervangen als section 4, intitulée « Centres de télé-accueil » est remplacée par les
volgt : dispositions suivantes :
« Afdeling 4. - Tele-onthaalcentra « Section 4. - Centres de télé-accueil
Onderafdeling 1. - Tele-onthaalcentra Sous-section 1re. - Centres de télé-accueil

Art. 1830.De hulp- en zorgverleningsdiensten bedoeld in artikel

Art. 1830.Les services d'aide et de soins visés à l'article 624/2, §

624/2, § 1, van het decreetgevend wetboek omvatten met name : 1er du Code décrétal comprennent notamment :
1° de diensten voor geestelijke gezondheidszorg, erkend krachtens de 1° les services de santé mentale agréés en vertu des dispositions du
bepalingen van het decreetgevend wetboek; Code décrétal;
2° de zorg- en hulpverleningsdiensten gespecialiseerd in verslavingen, 2° les services d'aide et de soins spécialisés en assuétudes agréés en
erkend krachtens de bepalingen van het decreetgevend wetboek; vertu des dispositions du Code décrétal;
3° de centra voor levens- en gezinsvragen, erkend krachtens de 3° les centres de planning et de consultation familiale et conjugale
bepalingen van het decreetgevend wetboek: agréés en vertu des dispositions du Code décrétal;
4° de verenigingen inzake geïntegreerde gezondheidszorg, erkend 4° les associations de santé intégrées agréées en vertu des
krachtens de bepalingen van het decreetgevend wetboek; dispositions du Code décrétal;
5° het orgaan belast met de bestrijding van de mishandeling van 5° l'organisme chargé de la lutte contre la maltraitance des aînés,
senioren, erkend krachtens de bepalingen van het decreetgevend wetboek; reconnu en vertu des dispositions du Code décrétal;
6° de platforms inzake echtelijk geweld; 6° les plateformes violences conjugales;
7° de ploegen SOS Kinderen; 7° les équipes SOS Enfants;
8° de Alzheimerliga; 8° la Ligue Alzheimer;
9° de partners van het project Psy107 van het gebied, in voorkomend 9° les partenaires du projet Psy107 de la zone, le cas échéant.
geval.

Art. 1831.Het actieplan van het centrum, bedoeld in artikel 624/8,

Art. 1831.Le plan d'actions du centre, visé à l'article 624/8, 5°, du

5°, van het decreetgevend wetboek, bestaat uit de volgende elementen : Code décrétal, se compose des éléments suivants :
1° de omgeving ervan op territoriaal en institutioneel vlak; 1° son environnement en termes territorial et institutionnel;
2° de algemene organisatie ervan; 2° son organisation générale;
3° de nagestreefde strategische en operationele doelstellingen; 3° les objectifs stratégiques et opérationnels poursuivis;
4° de acties gevoerd om die doelstellingen te halen; 4° les actions mises en oeuvre pour réaliser ces objectifs;
5° het personeel en de middelen bestemd voor de acties; 5° le personnel et les moyens affectés aux actions;
6° de evaluatie in de vorm van kwantitatieve of kwalitatieve 6° l'évaluation sous la forme d'indicateurs quantitatifs ou
indicatoren. qualitatifs.

Art. 1832.Naast de elementen bedoeld in artikel 624/8, tweede lid,

Art. 1832.Outre les éléments visés à l'article 624/8, alinéa 2, du

van het decreetgevend wetboek, bevat de aanvraag tot erkenning van het
centrum de vragenlijst betreffende de opdrachten bedoeld in de Code décrétal, la demande d'agrément du centre comporte le
artikelen 624/2 tot 624/5 van het decreetgevend wetboek, opgemaakt questionnaire relatif aux missions visées aux articles 624/2 à 624/5
door de administratie en aangevuld door het centrum. du Code décrétal, établi par l'administration et complété par le

Art. 1833.De aanvraag wordt ingediend bij aangetekend schrijven of

centre.

Art. 1833.La demande est introduite par envoi recommandé ou par le

via processen inzake elektronisch aangetekend schrijven waarbij het recours à des procédés de recommandé électronique permettant d'obtenir
bewijs van de zending en van het tijdstip van de zending verkregen kan la preuve de l'envoi et du moment de l'envoi, ainsi que la preuve de
worden, alsook het bewijs van de identiteit van de verzender. l'identité de l'expéditeur.

Art. 1834.§ 1. De administratie bericht ontvangst van de

Art. 1834.§ 1er. L'administration accuse réception de la demande

erkenningsaanvraag binnen een termijn van tien dagen die ingaat op de d'agrément dans un délai de dix jours à dater de la réception du
datum van ontvangst van het dossier. Als het dossier onvolledig is, eist de administratie de ontbrekende stukken binnen een termijn van tien dagen die ingaat op de datum van ontvangst van het dossier. Als het centrum na afloop van een termijn van twee maanden, die ingaat op de datum waarop de ontbrekende stukken opgeëist worden, zijn aanvraag niet vervolledigd heeft, wordt de aanvraag onontvankelijk geacht. De administratie geeft advies over de erkenningsaanvraag binnen een termijn van twee maanden, met ingang op de datum van ontvangst van het volledige dossier, en stuurt ze aan het centrum. Het centrum beschikt over een maand om een antwoord te geven. Na afloop van de termijn bedoeld in het vijfde lid richt de administratie het volledige dossier voor beslissing aan de Minister, dossier. Lorsque le dossier est incomplet, l'administration réclame les documents manquants dans un délai de dix jours à dater de sa réception. Si, au terme d'un délai de deux mois à dater de la réclamation des documents manquants, le centre n'a pas complété sa demande, celle-ci est jugée irrecevable. Dans un délai de deux mois à dater de la réception du dossier complet, l'administration émet un avis sur la demande d'agrément qu'elle transmet au centre. Le centre dispose d'un délai d'un mois pour y répondre. Au terme du délai visé à l'alinéa 5, l'administration transmet le dossier complet, accompagné de son avis et des observations
samen met haar advies en de eventuele bemerkingen van het centrum. éventuelles du centre, au Ministre pour décision.
De Minister beslist over de erkenningsaanvraag binnen een termijn van Le Ministre statue sur la demande d'agrément dans un délai de deux
twee maanden die ingaat op de datum van ontvangst van het dossier. mois à dater de la réception du dossier.
§ 2. De Administratie organiseert, overeenkomstig artikel 1848, § 1, § 2. L'administration organise, conformément à l'article 1848, § 1er,
een inspectie om het actieplan van het centrum op participatieve wijze une inspection visant à évaluer de manière participative le plan
te evalueren binnen een termijn van drie jaar, te rekenen vanaf de d'actions du centre dans un délai de trois ans à dater de l'octroi de
datum van toekenning van de erkenning. l'agrément.
De conclusies van de inspectie worden binnen drie maanden na de Les conclusions de l'inspection sont transmises dans les trois mois de
inspectie overgemaakt aan de inrichtende macht, die over één maand l'inspection au pouvoir organisateur, qui dispose d'un délai d'un mois
beschikt om haar bemerkingen te laten gelden. pour faire valoir ses observations.
Als de inspectie een overtreding van de normen vaststelt, past ze Si l'inspection constate un manquement aux normes, elle applique, le
desgevallend de in de artikelen 1849 tot 1849/3 bedoelde procedures toe.

Art. 1835.De termijn bedoeld in artikel 624/9, eerste lid, van het decreetgevend wetboek wordt vastgelegd op negen maanden, te rekenen vanaf de datum van kennisgeving van de erkenning.

Art. 1836.De wijzigingen die zich binnen het centrum hebben voorgedaan en die betrekking hebben op de erkenningsvoorwaarden bedoeld in artikel 624/2 en volgende van het decreetgevend wetboek, waaronder de inhoud van het actieplan, worden meegedeeld aan de administratie, die ontvangst bericht binnen tien dagen.

Art. 1837.De directeur van de dienst zorgt voor de integratie van het centrum in de maatschappij, alsook voor de contacten met de openbare diensten en de medische, psycho-sociale, juridische en onderwijsinstellingen.

cas échéant, les procédures visées aux articles 1849 à 1849/3.

Art. 1835.Le délai visé à l'article 624/9, alinéa 1er, du Code décrétal est fixé à neuf mois à dater de la notification de l'agrément.

Art. 1836.Les modifications survenues au sein du centre et qui ont trait aux normes d'agrément visées aux articles 624/2 et suivants du Code décrétal, dont notamment le contenu du plan d'actions, sont communiquées à l'administration qui en accuse réception dans les dix jours.

Art. 1837.Le directeur du service assure l'intégration du centre dans la société, ainsi que les contacts avec les services publics et les organismes médicaux, psycho-sociaux, juridiques et d'enseignement.

De directeur ziet toe op de kwaliteit van de publieke relaties en is Le directeur assure la qualité des relations publiques et est
verantwoordelijk voor de boekhouding. responsable de la comptabilité.
De directeur zorgt voor de continuïteit van de aangeboden dienst, met Le directeur assure la continuité du service offert, notamment par le
name via de ondertekening van overeenkomsten in het kader van de biais de la signature de conventions dans le cadre de la mise en
uitvoering van artikel 624/12 van het decreetgevend wetboek. oeuvre de l'article 624/12 du Code décrétal.
De directeur garandeert de cohesie van de actie van het centrum met de Le directeur garantit la cohérence de l'action du centre avec celles
acties die door de andere erkende centra ontwikkeld worden. développées par les autres centres agréés.
Om in dienst te worden genomen legt de kandidaat voor die post een Pour pouvoir être engagé, le candidat à ce poste présente un extrait
uittreksel uit zijn blanco strafregister voor en beschikt hij over een de casier judiciaire vierge et détient un diplôme universitaire en
universitair diploma in de humane wetenschappen. sciences humaines.

Art. 1838.§ 1. De verantwoordelijke voor de opleiding en de

Art. 1838.§ 1er. Le responsable de la formation et de la supervision

supervisie van de activiteit van de vrijwilligers vergewist zich van de l'activité des volontaires s'assure de la qualité et l'efficacité
de kwaliteit en de efficiëntie van hun luisterbereidheid naar de de l'écoute de l'usager.
gebruiker toe.
Om in dienst te kunnen worden genomen, legt de kandidaat voor die post Pour pouvoir être engagé, le candidat à ce poste présente un extrait
een uittreksel uit zijn blanco strafregister voor en beschikt hij over de casier judiciaire vierge et se prévaut du titre de psychologue,
de titel van psycholoog, overeenkomstig de wet van 8 november 1993 tot conformément à la loi du 8 novembre 1993 protégeant le titre de
bescherming van de titel van psycholoog. psychologue.
De directeur zorgt voor een efficiënte coördinatie tussen de Le directeur veille à une coordination efficace entre les travailleurs
werknemers die verantwoordelijk zijn voor de opleiding en de supervisie van de activiteit van de vrijwilligers. § 2. Al naar gelang van de opleidingsbehoeften van de vrijwilligers, heeft het centrum het recht om een beroep te doen op gekwalificeerde adviseurs in andere vakken dan degene die door het kaderpersoneel vertegenwoordigd worden.

Art. 1839.Om als secretaris in dienst te kunnen worden genomen legt de kandidaat een uittreksel uit zijn blanco strafregister voor en beschikt hij over een getuigschrift van het hoger secundair onderwijs of over elke ander gelijkwaardig diploma erkend door de Franse Gemeenschap.

Art. 1840.De inlichtingen over de samenstelling van het personeel en de desbetreffende wijzigingen worden vooraf of binnen de maand waarin

responsables de la formation et de la supervision de l'activité des volontaires. § 2. Le centre a le droit de faire appel à des conseillers qualifiés dans des disciplines autres que celles représentées par le personnel de cadre, en fonction des besoins de formation des volontaires.

Art. 1839.Pour pouvoir être engagé au poste de secrétaire, le candidat présente un extrait de casier judiciaire vierge et détient un certificat d'enseignement secondaire supérieur ou tout autre diplôme équivalent reconnu par la Communauté française.

Art. 1840.Les informations relatives à la composition du personnel et à ses modifications sont soumises à l'administration, préalablement ou

ze plaatsvinden aan de administratie overgemaakt, samen met de dans le mois de leur survenance, accompagnées des attestations
attesten op grond waarvan de anciënniteit bepaald kan worden, een permettant de déterminer l'ancienneté, d'une copie du contrat de
afschrift van het arbeidscontract of van het aanhangsel bij het
contract en een afschrift van het diploma of van de behaalde titel. travail ou de son avenant et d'une copie du diplôme ou titre obtenu.
De wijzigingen in de samenstelling van het personeel worden ter Les modifications apportées à la composition du personnel sont
goedkeuring aan de Minister of aan zijn gemachtigde voorgelegd. soumises à l'approbation du Ministre ou de son délégué.
De informatie die ontvangen wordt buiten de termijn bedoeld in het Les informations reçues au-delà du délai visé à l'alinéa 1er sont
eerste lid wordt voor het volgende boekjaar in aanmerking genomen. prises en compte pour l'exercice suivant.

Art. 1841.Het centrum sluit met elk van zijn vrijwilligers een

Art. 1841.Le centre conclut avec chacun de ses volontaires une

overeenkomst waarin de wederzijdse rechten en plichten vastliggen. convention définissant les droits et devoirs réciproques.
Het document wordt ondertekend door de vertegenwoordiger van het Le document est signé par le représentant du centre d'une part, et par
centrum, enerzijds, en door de betrokken vrijwilliger, anderzijds. De le volontaire concerné d'autre part. Il y est spécifié que le
overeenkomst bepaalt dat de vrijwilliger zich niet als professional volontaire ne peut pas se présenter à l'usager comme professionnel.
bij de gebruiker mag melden.

Art. 1842.Als het centrum verkeert in de toestand bedoeld in artikel

Art. 1842.Lorsque le centre se trouve dans la situation visée à

624/12, § 2, van het decreetgevend wetboek, verwittigt het de administratie binnen zeven kalenderdagen per gewone post. In het schrijven wordt gewag gemaakt van een ontwerp met de compensatiemogelijkheden waarin het centrum van plan is te voorzien om vierentwintig uur op vierentwintig dienst te waarborgen.

Art. 1843.De opleiding van de vrijwilligers wordt georganiseerd als volgt : 1° een voorafgaande leeropleiding van minimum twintig uren inzake luistervermogen; 2° een proeftijd bestaande uit minstens twaalf uren gesuperviseerde luistertechniek.

l'article 624/12, § 2, du Code décrétal, il en informe l'administration dans les sept jours ouvrables par courrier ordinaire. Le courrier fait état d'un projet présentant les possibilités de compensation que le centre entend mettre en oeuvre pour assurer la permanence vingt-quatre heures sur vingt-quatre.

Art. 1843.La formation des volontaires est organisée comme suit : 1° une formation préalable d'apprentissage à l'écoute d'une durée minimum de vingt heures; 2° un stage, qui comprend au moins douze heures d'écoute supervisée.

Art. 1844.In het kader van hun werk worden de vrijwilligers

Art. 1844.Dans le cadre de leur travail, les volontaires sont soumis

onderworpen aan een toezicht dat hoe dan ook bestaat uit : à une supervision qui comprend au minimum :
1° een maandelijks groepsgewijs toezicht; 1° une supervision mensuelle en groupe;
2° een persoonlijk toezichts- of evaluatieonderhoud met een 2° un entretien personnel de supervision ou d'évaluation avec un
personeelslid van de personeelsformatie, al naar gelang van de membre du personnel du cadre, selon les nécessités du service, et au
behoeften van de dienst en minstens één keer om de twee jaar. moins une fois tous les deux ans.

Art. 1845.De vergaderingen bedoeld in artikel 624/16 van het

Art. 1845.Les réunions visées à l'article 624/16 du Code décrétal

decreetgevend wetboek zijn het voorwerp van notulen. font l'objet de procès-verbaux.
De notulen worden gedurende vijf jaar ter beschikking van de Les procès-verbaux sont tenus à disposition de l'administration durant
administratie gesteld. cinq ans.

Art. 1846.§ 1. Jaarlijks wordt een subsidie aan het erkende centrum

Art. 1846.§ 1er. Il est octroyé annuellement au centre agréé, une

verleend ter dekking van uitsluitend de uitgaven voor het subvention, destinée à couvrir uniquement les dépenses de personnel
minimumpersoneel bedoeld in artikel 624/11, § 1, van het Wetboek. Die minimum, visé à l'article 624/11, § 1er, du Code, répartie comme suit
subsidie wordt verdeeld als volgt : :
1° voor een voltijds equivalent belast met de directie en de 1° pour un équivalent temps plein chargé de la direction et de
organisatie van het centrum : l'organisation du centre :
a) 59.000 euro voor personeel met een schaalanciënniteit van 0 tot 4 a) 59.000 euros pour du personnel bénéficiant d'une ancienneté barémique de 0 à 4 ans;
jaar; b) 66.000 euros pour du personnel bénéficiant d'une ancienneté
b) 66.000 euro voor personeel met een schaalanciënniteit van 5 tot 9 jaar; barémique 5 à 9 ans; c) 71.500 euros pour du personnel bénéficiant d'une ancienneté
c) 71.500 euro voor personeel met een schaalanciënniteit van 10 tot 14 jaar; barémique de 10 à 14 ans; d) 78.500 euros pour du personnel bénéficiant d'une ancienneté
d) 78.500 euro voor personeel met een schaalanciënniteit van 15 tot 19 jaar; barémique de 15 à 19 ans; e) 83.000 euros pour du personnel bénéficiant d'une ancienneté
e) 59.000 euro voor personeel met een schaalanciënniteit van 20 jaar en meer; barémique de 20 ans et plus;
2° voor een voltijds equivalent belast met secretariaat : 2° pour un équivalent temps plein de secrétariat :
a) 37.000 euro voor personeel met een schaalanciënniteit van 0 tot 4 a) 37.000 euros pour du personnel bénéficiant d'une ancienneté barémique de 0 à 4 ans;
jaar; b) 40.500 euros pour du personnel bénéficiant d'une ancienneté
b) 40.500 euro voor personeel met een schaalanciënniteit van 5 tot 9 jaar; barémique 5 à 9 ans; c) 45.000 euros pour du personnel bénéficiant d'une ancienneté
c) 45.000 euro voor personeel met een schaalanciënniteit van 10 tot 14 jaar; barémique de 10 à 14 ans; d) 49.000 euros pour du personnel bénéficiant d'une ancienneté
d) 49.000 euro voor personeel met een schaalanciënniteit van 15 tot 19 jaar; barémique de 15 à 19 ans; e) 52.500 euros pour du personnel bénéficiant d'une ancienneté
e) 52.500 euro voor personeel met een schaalanciënniteit van 20 tot 24 jaar; barémique de 20 à 24 ans; f) 56.500 euros pour du personnel bénéficiant d'une ancienneté
f) 59.000 euro voor personeel met een schaalanciënniteit van 25 jaar; barémique de 25 ans;
3° voor een voltijds equivalent verantwoordelijk voor de opleiding en 3° pour un équivalent temps plein responsable de la formation et de la
het toezicht op de luisteractiviteit van de vrijwilligers : supervision de l'activité d'écoute des volontaires :
a) 59.000 euro voor personeel met een schaalanciënniteit van 0 tot 4 a) 59.000 euros pour du personnel bénéficiant d'une ancienneté barémique de 0 à 4 ans;
jaar; b) 66.000 euros pour du personnel bénéficiant d'une ancienneté
b) 66.000 euro voor personeel met een schaalanciënniteit van 5 tot 9 jaar; barémique 5 à 9 ans; c) 71.500 euros pour du personnel bénéficiant d'une ancienneté
c) 71.500 euro voor personeel met een schaalanciënniteit van 10 tot 14 jaar; barémique de 10 à 14 ans; d) 78.500 euros pour du personnel bénéficiant d'une ancienneté
d) 78.500 euro voor personeel met een schaalanciënniteit van 15 tot 19 jaar; barémique de 15 à 19 ans; e) 83.000 euros pour du personnel bénéficiant d'une ancienneté
e) 83.000 euro voor personeel met een schaalanciënniteit van 20 jaar barémique de 20 ans et plus.
en meer; De bedragen worden gekoppeld aan de spilindex 122,01, waarvan de basis Les montants sont rattachés à l'indice-pivot 122,01 dont la base est
die van 2004 is die toepasselijk is op 1 januari 2003, en aan de celle de 2004 applicable au 1er janvier 2013 et sont liés aux
schommelingen van de gezondheidsindex, overeenkomstig de regels fluctuations de l'indice-santé, conformément aux règles prescrites par
voorgeschreven bij de wet van 1 maart 1977 houdende inrichting van een la loi du 1er mars 1977 organisant un régime de liaison à l'indice des
stelsel waarbij sommige uitgaven in de overheidssector aan het prix du Royaume de certaines dépenses du secteur public.
indexcijfer van de consumptieprijzen van het Rijk worden gekoppeld.
§ 2. Jaarlijks wordt aan het erkende centrum een bedrag van 3.600 euro § 2. Il est octroyé annuellement au centre agréé un montant de 3.600
verleend voor de toekenning van een premie aan het personeel belast euros pour l'octroi d'une prime au personnel chargé de la direction et
met de directie en de organisatie van het centrum. de l'organisation du centre.
Het bedrag wordt gekoppeld aan de spilindex 122,01, waarvan de basis Le montant est rattaché à l'indice-pivot 122,01 dont la base est celle
die van 2004 is die toepasselijk is op 1 januari 2003, en aan de de 2004 applicable au 1er janvier 2013 et est lié aux fluctuations de
schommelingen van de gezondheidsindex, overeenkomstig de regels l'indice-santé, conformément aux règles prescrites par la loi du 1er
voorgeschreven bij de wet van 1 maart 1977 houdende inrichting van een mars 1977 organisant un régime de liaison à l'indice des prix du
stelsel waarbij sommige uitgaven in de overheidssector aan het Royaume de certaines dépenses du secteur public.
indexcijfer van de consumptieprijzen van het Rijk worden gekoppeld. § 3. Il est octroyé annuellement au centre agréé un forfait de
§ 3. Jaarlijks wordt een vast bedrag van 28.200 euro voor fonctionnement de 28.200 euros.
werkingskosten aan het erkende centrum verleend. Le montant est rattaché à l'indice-pivot 122,01 dont la base est celle
Het bedrag wordt gekoppeld aan de spilindex 122,01, waarvan de basis de 2004 applicable au 1er janvier 2013 et est lié aux fluctuations de
die van 2004 is die toepasselijk is op 1 januari 2003, en aan de l'indice des prix à la consommation conformément aux règles prescrites
schommelingen van de index van de consumptieprijzen, overeenkomstig de regels voorgeschreven bij de wet van 1 maart 1971 houdende inrichting van een stelsel waarbij de wedden, lonen, pensioenen, toelagen en tegemoetkomingen ten laste van de openbare schatkist, sommige sociale uitkeringen, de bezoldigingsgrenzen waarmee rekening dient gehouden bij de berekening van sommige bijdragen van de sociale zekerheid der arbeiders, alsmede de verplichtingen op sociaal gebied opgelegd aan de zelfstandigen, aan het indexcijfer van de consumptieprijzen worden gekoppeld. Alleen de eerste indexering van het boekjaar, bedoeld in het tweede lid, wordt toegepast op het vaste bedrag bedoeld in het eerste lid.

Art. 1847.§ 1. De door de Minister bepaalde personeelsuitgaven komen in aanmerking voor subsidies binnen de verplichtingen die aan de werknemers opgelegd worden.

par la loi du 2 août 1971 organisant un régime de liaison de l'indice des prix à la consommation des traitements, salaires, pensions, allocations et subventions à charge du Trésor public, de certaines prestations sociales, des limites de rémunération à prendre en considération pour le calcul de certaines cotisations de sécurité sociale des travailleurs, ainsi que des obligations imposées en matière sociale aux travailleurs indépendants. Seule la première indexation de l'exercice, visée à l'alinéa 2, est appliquée au forfait visé à l'alinéa 1er.

Art. 1847.§ 1er. Sont admises à charge des subventions, dans les limites des obligations faites aux employeurs, les dépenses relatives au personnel qui sont définies par le Ministre.

De bezoldiging van het personeel bedoeld in artikel 624/11, § 1, van La rémunération du personnel visé à l'article 624/11, § 1er, du Code
het decreetgevend wetboek komt slechts in aanmerking voor de subsidie décrétal est uniquement prise à charge de la subvention à concurrence
naar rato van de weddeschalen aangenomen door de paritaire commissie des échelles barémiques admises par la commission paritaire dont
waaronder de centra ressorteren, met inbegrip van de opwaardering van dépendent les centres, en ce compris la valorisation des heures
de lastige uren gepresteerd door het personeel dat aangesteld is voor inconfortables prestées par le personnel affecté aux missions
de opdrachten die in het kader van de erkenning uitgevoerd worden. réalisées dans le cadre de l'agrément.
§ 2. De werkingskosten die voor subsidies in aanmerking komen, alsook § 2. Les frais de fonctionnement pouvant être mis à charge des
de regels voor de afschrijving van patrimoniale goederen worden door subventions, ainsi que les règles d'amortissement des biens de type
de Minister bepaald. patrimonial sont définis par le Ministre.

Art. 1848.§ 1. De activiteiten van het centrum worden gecontroleerd

Art. 1848.§ 1er. Le contrôle et l'évaluation des activités du centre

en geëvalueerd door de inspectie die georganiseerd wordt door de administratie, die : sont menés par l'inspection organisée par l'administration qui :
1° nagaat of voldaan wordt aan de bepalingen aangenomen bij of 1° vérifie la conformité aux dispositions adoptées par ou en
overeenkomstig hoofdstuk 2/1 van Titel 2 van Boek VI van het tweede application du chapitre 2/1 du Titre 2 du Livre VI de la deuxième
deel van het decreetgevend wetboek, met name de naleving van de partie du Code décrétal, notamment le respect des conditions
erkenningsvoorwaarden en het behoud van de erkenning; d'agrément et du maintien de celui-ci;
2° het actieplan evalueert. 2° évalue le plan d'actions.
Wat het eerste luik betreft, zorgt de directeur ervoor dat de Pour le premier volet, le directeur veille à mettre à la disposition
institutionele overeenkomsten en de boekhouding ter beschikking van de de l'administration les conventions institutionnelles et la
administratie gesteld worden. comptabilité.
Wat het tweede luik betreft, zorgt de directeur ervoor dat alle Pour le second volet, le directeur veille à la présence de tous les
werknemers bij de inspectie aanwezig zijn. employés lors de l'inspection.
§ 2. De conclusies van de inspectie worden ter kennis van de § 2. Les conclusions de l'inspection sont portées à la connaissance du
inrichtende macht gebracht met inachtneming van de procedure bedoeld pouvoir organisateur, dans le respect de la procédure visée à
in artikel 1834, § 2, tweede lid. l'article 1834, § 2, alinéa 2.
§ 3. Behoudens bijzondere of buitengewone omstandigheden, worden de § 3. Sauf circonstances particulières ou exceptionnelles, les
inspecties van de centra minstens om de drie jaar uitgevoerd. inspections des centres s'effectuent à intervalle régulier de trois

Art. 1849.Als de administratie vaststelt dat de normen vastgelegd bij

ans au moins.

Art. 1849.Lorsque l'administration constate un manquement aux normes

of overeenkomstig hoofdstuk 2/1 van Titel 2 van Boek VI van het tweede fixées par ou en application du chapitre 2/1 du Titre 2 du Livre VI de
deel van het decreetgevend wetboek overtreden worden, geeft ze de la deuxième partie du Code décrétal, elle notifie par toute voie
inrichtende macht kennis van de aard van de overtreding door elk conférant date certaine à l'envoi la nature de celui-ci au pouvoir
middel dat vaste datum aan de zending verleent, alsook van de termijn organisateur, ainsi que le délai de mise en conformité.
waarin orde op zaken gesteld moet worden.

Art. 1849/1.Na afloop van die termijn doet ze desgevallend een

Art. 1849/1.Au terme du délai, elle émet, le cas échéant, une

voorstel tot opschorting of intrekking van de erkenning, dat ze aan de inrichtende macht richt. De inrichtende macht wordt voor een verhoor opgeroepen om haar argumenten te laten gelden. Zij kan zich door een adviseur van haar keuze laten bijstaan en inzage nemen van alle gegevens die haar betreffen. Een proces-verbaal van verhoor dat van elk nieuw element vergezeld gaat, wordt opgemaakt en gericht aan de inrichtende macht, die over vijftien dagen beschikt om haar bemerkingen in te dienen. Na afloop van bedoelde termijn wordt het volledige dossier voor beslissing aan de Minister overgelegd.

Art. 1849/2.De Minister spreekt zich over het voorstel tot opschorting of intrekking uit binnen een termijn van twee maanden.

proposition de suspension ou de retrait de l'agrément qu'elle notifie au pouvoir organisateur. Le pouvoir organisateur est convoqué à une audition afin de faire valoir ses arguments. Il peut se faire assister d'un conseil de son choix et accéder à l'entièreté des données le concernant. Un procès-verbal d'audition, auquel est annexé tout élément nouveau, est rédigé et transmis au pouvoir organisateur qui dispose de quinze jours pour faire valoir ses observations. Au terme du délai visé, le dossier complet est transmis au Ministre pour décision.

Art. 1849/2.Le Ministre statue sur la proposition de suspension ou de retrait dans un délai de deux mois.

Art. 1849/3.In geval van opschorting van de erkenning moet de

Art. 1849/3.En cas de suspension de l'agrément, il appartient au

inrichtende macht de administratie laten weten dat ze zich met de pouvoir organisateur de notifier à l'administration qu'il s'est mis en
erkenningsvoorwaarden in overeenstemming heeft gebracht. conformité avec les conditions d'agrément.
De inspectie stelt de gegrondheid van het in overeenstemming brengen L'inspection constate le bien-fondé de la mise en conformité.
vast. Op gunstig advies van de inspectie wordt de opschorting door de Sur avis favorable de l'inspection, la suspension est levée par le
Minister opgeheven op de datum van kennisgeving van het in overeenstemming brengen ervan. Ministre à partir de la date de notification de mise en conformité.
Onderafdeling 2. - Coördinatiecel Sous-section 2. - Cellule de coordination

Art. 1849/4.Een oproep tot indiening van een erkenningsaanvraag wordt

Art. 1849/4.Un appel à déposer une demande de reconnaissance est

in het Belgisch Staatsblad bekengemaakt, samen met een door de publié au Moniteur belge accompagné d'un formulaire établi par le
Minister opgemaakt formulier dat minstens de volgende elementen bevat Ministre, qui contient au moins les éléments suivants :
: 1° de identificatie van de inrichtende macht; 1° l'identification du pouvoir organisateur;
2° de omschrijving van haar organogram; 2° la description de son organigramme;
3° het activiteitenprogramma bedoeld in artikel 624/25, § 2, tweede 3° le programme d'activités visé à l'article 624/25, § 2, alinéa 2, du
lid, van het decreetgevend wetboek; Code décrétal;
4° de evaluatie van de gehaalde en niet gehaalde doelstellingen als 4° l'évaluation des objectifs atteints et non atteints lorsqu'il
het gaat om een hernieuwingsaanvraag. s'agit d'une demande de renouvellement.

Art. 1849/5.De aanvragen worden ingediend bij aangetekend schrijven

Art. 1849/5.Les demandes sont introduites par envoi recommandé ou par

of d.m.v. een elektronisch aangetekende zending waarmee de zending, le recours à des procédés de recommandé électronique permettant
het tijdstip van de zending en de identiteit van de afzender bewezen d'obtenir la preuve de l'envoi et du moment de l'envoi, ainsi que la
kunnen worden.
Wanneer het dossier onvolledig is, vraagt de administratie de preuve de l'identité de l'expéditeur. Lorsque le dossier est incomplet, l'administration réclame les
ontbrekende documenten op binnen een termijn van tien werkdagen, die documents manquants dans un délai de dix jours ouvrables à dater de la
ingaat op de datum van ontvangst van het dossier. réception du dossier.
De administratie bericht ontvangst van elke erkenningsaanvraag binnen L'administration accuse réception de toute demande de reconnaissance
een termijn van tien werkdagen, die ingaat op de datum van ontvangst dans un délai de dix jours ouvrables à dater de la réception du
van het volledige dossier. dossier complet.
De aanvragen worden gericht aan de "Commission wallonne de la Santé". Les demandes sont transmises à la Commission wallonne de la Santé.
De Commissie brengt advies uit volgens de modaliteiten waarin artikel La Commission rend son avis selon les modalités prévues à l'article 3,
3, 10°, van het decreetgevend wetboek voorziet. 10°, du Code décrétal.
Het advies wordt gericht aan de Minister, die over twee maanden beschikt om te beslissen. L'avis est transmis au Ministre qui dispose de deux mois pour statuer.
De beslissing tot erkenning omvat het activiteitenprogramma zoals La décision de reconnaissance comporte le programme d'activités tel
goedgekeurd voor de erkenningsperiode. qu'approuvé pour la période de reconnaissance.
Elke wijziging die in de loop van de erkenningsperiode in het Toute modification apportée au programme d'activités en cours de
activiteitenprogramma wordt aangebracht wordt ter goedkeuring aan de reconnaissance est soumise à l'approbation du Ministre.
Minister voorgelegd.

Art. 1849/6.§ 1. Binnen de perken van de begrotingskredieten verleent

Art. 1849/6.§ 1er. Dans les limites des crédits budgétaires, le

de Regering een subsidie van 60 000 euro aan de erkende Gouvernement alloue à la Cellule de Coordination reconnue une
coördinatiecel. subvention d'un montant de 60.000 euros.
Het bedrag wordt gekoppeld aan de spilindex 122,01 waarvan de basis Le montant est rattaché à l'indice-pivot 122,01 dont la base est celle
die van 2004 is die toepasselijk is op 1 januari 2013 en aan de de 2004 applicable au 1er janvier 2013 et est lié aux fluctuations de
schommelingen van het indexcijfer van de consumptieprijzen l'indice des prix à la consommation conformément aux règles prescrites
overeenkomstig de bepalingen van de wet van 2 augustus 1971 houdende par la loi du 2 août 1971 organisant un régime de liaison de l'indice
inrichting van een stelsel waarbij de wedden, lonen, pensioenen, des prix à la consommation des traitements, salaires, pensions,
toelagen en tegemoetkomingen ten laste van de openbare schatkist, allocations et subventions à charge du Trésor public, de certaines
sommige sociale uitkeringen, de bezoldigingsgrenzen waarmee rekening prestations sociales, des limites de rémunération à prendre en
dient gehouden bij de berekening van sommige bijdragen van de sociale considération pour le calcul de certaines cotisations de sécurité
zekerheid der arbeiders, alsmede de verplichtingen op sociaal gebied sociale des travailleurs, ainsi que des obligations imposées en
opgelegd aan de zelfstandigen. matière sociale aux travailleurs indépendants.
§ 2. De uitgaven die de Cel doet voor de uitvoering van haar § 2. Sont admises à charge des subventions, les dépenses effectuées
activiteitenprogramma, komen in aanmerking voor subsidies, par la Cellule aux fins de la mise en oeuvre de son programme
overeenkomstig artikel 1846, § 2,. d'activités, conformément à l'article 1846, § 2.

Art. 1849/7.Als de Cel erkend is, onderwerpt ze zich aan de evaluatie

Art. 1849/7.Lorsque la Cellule est reconnue, elle se soumet à

die jaarlijks door de administratie georganiseerd wordt. l'évaluation organisée annuellement par l'administration.
De evaluatie wordt op basis van het activiteitenverslag verricht met L'évaluation est menée sur la base du rapport d'activités au regard
inachtneming van de volgende elementen : des éléments suivants :
1° de middelen uitgetrokken voor de opdrachten en de inhoud van de 1° les moyens affectés aux missions et le contenu des actions
verwezenlijkte acties; réalisées;
2° de behaalde en niet behaalde doelstellingen op grond van de 2° les objectifs atteints et non atteints en fonction des indicateurs
indicatoren opgenomen in het activiteitenprogramma. » repris dans le programme d'activités. »

Art. 3.In afwijking van artikel 1839 van hetzelfde Wetboek, ingevoegd

Art. 3.Par dérogation à l'article 1839 du même code, inséré par

bij artikel 2 van dit besluit, mogen de secretaressen die op de datum l'article 2 du présent arrêté, les secrétaires employées par un centre
van inwerkingtreding van dit besluit door een erkend centrum agréé au jour de l'entrée en vigueur du présent arrêté et ne répondant
tewerkgesteld zijn en niet aan de diplomavereisten voldoen de in pas aux conditions de diplôme requises peuvent continuer à occuper la
artikel 624/11, § 1, 2°, van het decreetgevend wetboek bedoelde fonction de secrétariat visé à l'article 624/11, § 1er, 2°, du Code
secretariaatfunctie blijven uitoefenen. décrétal.

Art. 4.In afwijking van artikel 12/1, § 1, van hetzelfde Wetboek,

Art. 4.Par dérogation à l'article 12/1, § 1er, du même Code, pour le

wordt voor het eerste en het tweede boekjaar, met ingang op de datum premier et le deuxième exercice à dater de l'entrée en vigueur du
van inwerkingtreding van dit besluit, een voorschot van negentig présent arrêté, une avance de nonante pour cent de la subvention de
percent van de subsidie voor het lopende jaar uitbetaald uiterlijk 1 l'année en cours est liquidée au plus tard le 1er mars de l'année de
maart van het jaar van de subsidie. la subvention.

Art. 5.Het actieplan bedoeld in artikel 37 van het decreet van 27

Art. 5.Le plan d'actions, visé à l'article 37 du décret du 27 mars

maart 2014 waarbij bepalingen betreffende de tele-onthaalcentra in het 2014 insérant, dans la partie décrétale du Code wallon de l'Action
decreetgevend gedeelte van het Waals Wetboek van Sociale Actie en sociale et de la Santé, des dispositions relatives aux centres de
Gezondheid ingevoegd worden, wordt binnen zes maanden na de télé-accueil, est introduit par le centre, dans les six mois de
inwerkingtreding van dit besluit door het centrum bij de administratie l'entrée en vigueur du présent arrêté, auprès de l'administration, par
ingediend bij aangetekend schrijven of d.m.v. een elektronisch envoi recommandé ou par le recours à des procédés de recommandé
aangetekende zending waarmee de zending, het tijdstip van de zending électronique permettant d'obtenir la preuve de l'envoi et du moment de
en de identiteit van de afzender bewezen kunnen worden. l'envoi, ainsi que la preuve de l'identité de l'expéditeur.

Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2015.

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2015.

Namen, 19 juni 2014. Namur, le 19 juin 2014.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances,
Mevr. E. TILLIEUX Mme E. TILLIEUX
^