Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 19/07/2018
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling van de wijze waarop de personeelsleden, overgedragen van het Federaal Agentschap voor de Kinderbijslag naar het Waals Gewest, tussen de diensten van het "Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles" en de diensten van het "Caisse publique wallonne d'allocations familiales" (Waals openbaar kinderbijslagfonds), verdeeld en overgedragen worden "
Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling van de wijze waarop de personeelsleden, overgedragen van het Federaal Agentschap voor de Kinderbijslag naar het Waals Gewest, tussen de diensten van het "Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles" en de diensten van het "Caisse publique wallonne d'allocations familiales" (Waals openbaar kinderbijslagfonds), verdeeld en overgedragen worden Arrêté du Gouvernement wallon déterminant les modalités de répartition et de transfert des membres du personnel transférés de l'Agence fédérale pour les allocations familiales à la Région wallonne entre les services de l'Agence wallonne de la santé et de la protection sociale, du handicap et des familles et les services de la Caisse publique wallonne d'allocations familiales
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
19 JULI 2018. - Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling van de 19 JUILLET 2018. - Arrêté du Gouvernement wallon déterminant les
wijze waarop de personeelsleden, overgedragen van het Federaal modalités de répartition et de transfert des membres du personnel
Agentschap voor de Kinderbijslag naar het Waals Gewest, tussen de transférés de l'Agence fédérale pour les allocations familiales à la
diensten van het "Agence wallonne de la santé, de la protection Région wallonne entre les services de l'Agence wallonne de la santé et
sociale, du handicap et des familles" (Waals Agentschap voor de la protection sociale, du handicap et des familles et les services
Gezondheid, Sociale Bescherming, Handicap en Gezinnen) en de diensten
van het "Caisse publique wallonne d'allocations familiales" (Waals de la Caisse publique wallonne d'allocations familiales
openbaar kinderbijslagfonds), verdeeld en overgedragen worden
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 3, vervangen door de
bijzondere wet van 8 augustus 1988 en gewijzigd bij de bijzondere wet l'article 87, § 3, remplacé par la loi spéciale du 8 août 1988 et
van 6 januari 2014; modifié par la loi spéciale du 6 janvier 2014;
Gelet op het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid van 29 Vu le Code wallon de l'Action sociale et de la Santé du 29 septembre
september 2011, artikelen 2, § 3, lid 3, gewijzigd bij het decreet van 3 december 2015, artikel 6; 2011, l'article 2, § 3, alinéa 3, modifié par le décret du 3 décembre 2015, l'article 6;
Gelet op het decreet van 12 maart 2015 betreffende de Vu le décret du 12 mars 2015 relatif à la mise à disposition du
terbeschikkingstelling van de Waalse Regering van de personeelsleden Gouvernement wallon des membres du personnel d'organismes d'intérêt
van instellingen van openbaar nut en van andere diensten van de Staat
die overeenkomstig de zesde Staatshervorming naar het Waalse Gewest public et d'autres services de l'Etat transférés à la Région wallonne
worden overgedragen, inzonderheid op artikel 2; en exécution de la sixième réforme de l'Etat, l'article 2;
Gelet op het rapport van 4 mei 2018 bedoeld in artikel 3, 2°, van het Vu le rapport du 4 mai 2018 visé à l'article 3, 2°, du décret du 11
decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering van de resoluties van de avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions de la Conférence
Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties die in september 1995 in des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre 1995 et
Peking heeft plaatsgehad en tot integratie van de genderdimensie in intégrant la dimension de genre dans l'ensemble des politiques
het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; régionales;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 8 mei Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 8 mai 2018;
2018; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 9 mei 2018; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 9 mai 2018;
Gelet op de instemming van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 9 mei 2018; Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 9 mai 2018;
Gelet op het akkoordprotocol nr. 741 van het Sectorcomité nr. XVI, Vu le protocole de négociation n° 741 du Comité de secteur XVI, conclu
gesloten op 1 juni 2018; le 1er juin 2018;
Gelet op het advies van het Comité "Gezinnen" van het "Agence wallonne Vu l'avis du Comité de branche 'Familles' de l'Agence wallonne de la
de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles" santé, de la protection sociale, du handicap et des familles, rendu le
(Waals agentschap voor gezondheid, sociale bescherming, handicap en
gezinnen), uitgebracht op 4 juni 2018; 4 juin 2018;
Gelet op advies nr. 63.696/4 van de Raad van State, gegeven op 9 juli Vu l'avis n° 63.696/4 du Conseil d'Etat, donné le 9 juillet 2018, en
2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Overwegende dat het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid, in Considérant que le Code wallon de l'Action sociale et de la Santé
artikel 2, § 3, bepaalt dat het gezamenlijk personeel, overgedragen prévoit, en son article 2, § 3, que l'ensemble du personnel transféré
van het Federaal Agentschap voor de Kinderbijslag opgenomen wordt in de l'Agence fédérale pour les allocations familiales est intégré au
het "Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles" terwijl de opdrachten in verband met het beheer en de betaling van de gezinsbijslagen aan een andere instelling van openbaar nut toegewezen worden, namelijk het Waals openbaar kinderbijslagfonds, dat zijn activiteiten vanaf 1 januari 2019 uit zal oefenen; Overwegende dat voor die datum op de toewijzing van de betrokken personeelsleden en hun dienovereenkomstige overdracht geanticipeerd en in de organisatie ervan voorzien dient te worden om de groeiende ongerustheid van de personeelsleden weg te nemen en anderzijds het Waals openbaar kinderbijslagfonds te voorzien van de onontbeerlijke menselijke inzet met het oog op de opstart van de activiteiten en op diens goede werking; Na beraadslaging, sein de l'Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles alors que les missions liées à la gestion et au paiement des prestations familiales sont dévolues à un autre organisme d'intérêt public à savoir la Caisse publique wallonne d'allocations familiales qui exercera ses activités dès le 1er janvier 2019; Considérant qu'il convient d'anticiper et d'organiser, avant cette date, l'affectation des membres du personnel concernés et leur transfert subséquent afin, d'une part, de répondre à leur inquiétude croissante et, d'autre part, de doter la Caisse publique wallonne d'allocations familiales des ressources humaines indispensables au lancement de ses activités et à son bon fonctionnement; Considérant que la prise en compte, dans le processus d'affectation de la manifestation du choix et des préférences des membres du personnel pour un ou plusieurs emplois, est de nature à favoriser la gestion du changement et la motivation des membres du personnel transférés en Région wallonne; Sur la proposition de la Ministre de l'Action sociale et de la Fonction publique; Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par :

1° agentschap : het "Agence wallonne de la santé, de la protection 1° Agence : l'Agence wallonne de la santé, de la protection sociale,
sociale, du handicap et des familles" (Waals agentschap voor du handicap et des familles;
gezondheid, sociale bescherming, handicap en gezinnen); 2° Bureau de paiement wallon : bureaux de paiement de Famifed situés
2° Waals betaalbureau : betaalbureaus van Famifed op het Franstalig sur le territoire de la Région de langue française à savoir les
grondgebied, namelijk de betaalbureaus van Waals-Brabant, Charleroi, bureaux de paiement du Brabant wallon, de Charleroi, de Libramont, de
Libramont, Luik, Bergen, Namen en Wallonië; Liège, de Mons, de Namur et de Wallonie;
3° Famifed : het Federaal Agentschap voor de Kinderbijslag; 3° Famifed : l'Agence fédérale pour les allocations familiales;
4° Famiwal : Het Waals openbaar Kinderbijslagfonds, opgericht bij 4° Famiwal : la Caisse publique wallonne d'allocations familiales
artikel 23 van het decreet van 8 februari 2018 betreffende het beheer créée par l'article 23 du décret du 8 février 2018 relatif à la
en de betaling van de gezinsbijslagen; gestion et au paiement des prestations familiales;
5° personeelsleden : de personeelsleden van de Franse taalrol, 5° membres du personnel : les membres du personnel du rôle
overgedragen van Famifed naar het Waalse Gewest overeenkomstig het linguistique français transférés de Famifed à la Région wallonne en
koninklijk besluit van 21 maart 2018 tot bepaling van de regels voor application de l'arrêté royal du 21 mars 2018 déterminant les
de overdracht van de personeelsleden van het Federaal Agentschap voor modalités de transfert des membres du personnel de l'Agence fédérale
de Kinderbijslag aan het Waalse Gewest, de Vlaamse Gemeenschap, de pour les allocations familiales à la Région wallonne, à la Communauté
Duitstalige Gemeenschap en de Gemeenschappelijke flamande, à la Communauté germanophone et à la Commission
Gemeenschapscommissie, en opgenomen in het Agentschap namelijk : communautaire commune et intégrés à l'Agence à savoir :
a/ de houders van een managementfunctie; a/ les titulaires d'une fonction de management;
b/ de personeelsleden; b/ les agents;
c/ de stagiairs; c/ les stagiaires;
d/ de personeelsleden die in dienst genomen zijn met een d/ les membres du personnel engagés par contrat de travail ou engagés
arbeidsovereenkomst of aangeworven zijn in het kader van een
startbaanovereenkomst overeenkomstig artikel 31 van de wet van 24 dans le cadre d'une convention de premier emploi en application de
december 1999 ter bevordering van de werkgelegenheid; l'article 31 de la loi du 24 décembre 1999 en vue de la promotion de
6° kwalificaties : titels, ervaring, technische, generische of l'emploi; 6° qualifications : titres, expériences, compétences techniques,
managementvaardigheden die uitdrukkelijk vereist zijn in de génériques ou managériales expressément requises dans la description
functieomschrijving. de fonction.
De stagiairs bedoeld in lid 1, 5°, c/, worden als houders van de klas Les stagiaires visés à l'alinéa 1er, 5°, c/, sont considérés comme
of de graad waarin ze zijn aangeworven, beschouwd. titulaires de la classe ou du grade dans lequel ils ont été recrutés.
De personeelsleden, in dienst genomen bij arbeidsovereenkomst, bedoeld Les membres du personnel engagés par contrat de travail visés à
in lid 1, 5°, d/, worden als houders van de klas of van de graad l'alinéa 1er, 5°, d/, sont considérés comme titulaires de la classe ou
beschouwd die overeenstemt met de functie waarin ze zijn aangeworven du grade correspondant à la fonction dans laquelle ils ont été engagés
of, als dat niet in de arbeidsovereenkomst opgenomen is, van de klas ou, si cela n'est pas mentionné dans le contrat de travail, de la
of de graad waaraan de schaal gekoppeld is waarin hun bezoldiging is classe ou du grade auquel est liée l'échelle dans laquelle leur
vastgesteld. rémunération est fixée.

Art. 2.De personeelsleden worden tussen de diensten van Famiwal en

Art. 2.Les membres du personnel sont répartis entre les services de

het Agentschap verdeeld, op volgende wijze : Famiwal et de l'Agence de la manière suivante :
1° de personeelsleden, tewerkgesteld in een Waals betaalbureau op het 1° les membres du personnel occupés au sein d'un bureau de paiement
ogenblik van de activering van de dienstorder bedoeld in lid 3, worden wallon au moment du lancement de l'ordre de service visé à l'article
op 1 januari 2019 naar Famiwal overgeplaatst en toegewezen in de 3, sont transférés à Famiwal au 1er janvier 2019 et sont affectés à
betrekking die overeenstemt met de functie uitgeoefend bij Famifed l'emploi correspondant à la fonction exercée chez Famifed
onmiddellijk voor de overheveling van de bevoegdheid immédiatement avant le transfert de la compétence 'Prestations
"Gezinsprestaties" in het overeenstemmend gewestelijk bureau in het familiales', au sein du bureau régional équivalent en Région wallonne,
Waals Gewest, behalve als zij uitdrukkelijk de wens te kennen hebben sauf si ils manifestent expressément leur volonté de changer
gegeven, in het kader van de dienstorder bedoeld in artikel 3, van d'affectation dans le cadre de l'ordre de service visé à l'article 3;
affectatie te veranderen;
2° de andere personeelsleden worden toegewezen in een betrekking 2° les autres membres du personnel sont affectés à un emploi à
waarin bij Famiwal of het Agentschap voorzien dient te worden, op pourvoir auprès de Famiwal ou de l'Agence, sur base volontaire.
vrijwillige basis.

Art. 3.§ 1. Een dienstorder wordt opgesteld, waarin de te voorziene

Art. 3.§ 1er. Un ordre de service est rédigé qui énumère les emplois

betrekkingen bij Famiwal en het Agentschap in verband met de à pourvoir au sein de Famiwal et à l'Agence, en lien avec le transfert
overdracht van de bevoegdheid "Gezinsprestaties" opgesomd worden, met de la compétence 'Prestations familiales' et qui est accompagné des
als bijvoegsel de functieomschrijvingen die bij de te voorziene descriptions de fonction correspondant aux emplois à pourvoir.
betrekkingen passen.
§ 2. De dienstorder wordt samen met een standaardvragenlijst voor een § 2. L'ordre de service accompagné d'un questionnaire standardisé de
beoordeling van de vaardigheden aan alle personeelsleden gericht, bij bilan de compétences est envoyé à tous les membres du personnel par
aangetekend schrijven met bericht van ontvangst. In dat schrijven envoi recommandé avec accusé de réception. Ce courrier invite les
worden de personeelsleden uitgenodigd om bij aangetekend schrijven in membres du personnel à faire savoir, par envoi recommandé dans un
een termijn van veertig dagen volgend op de verzenddatum te kennen te délai de quarante jours suivant la date d'envoi, dans quel emplois à
geven in welke te voorziene betrekkingen ze bij Famiwal of het pourvoir au sein de Famiwal ou de l'Agence, énumérés dans l'ordre de
Agentschap, opgesomd in de dienstorder, toegewezen willen worden, en service, ils souhaitent être affectés et selon quel ordre de
volgens voorkeur met een maximumkeuze van drie betrekkingen. préférence, avec un maximum de trois emplois.
De personeelsleden richten hun verzoek aan de Directie Human Les membres du personnel adressent leur demande auprès de la Direction
Ressources van het Agentschap. Ressources humaines de l'Agence.
Een personeelslid kan enkel een verzoek indienen voor betrekkingen die Un membre du personnel peut introduire une demande uniquement pour des
overeenstemmen met het niveau of de klas waarin hij in dienst genomen, emplois correspondant au niveau ou à la classe à laquelle il a été
aangeworven of bevorderd is. engagé, recruté ou promu.
§ 3. De te voorziene betrekkingen bij Famiwal en het Agentschap worden § 3. Les emplois à pourvoir au sein de Famiwal et à l'Agence sont
aan de personeelsleden toegewezen die een verzoek in de zin van attribués aux membres du personnel, qui ont introduit une demande au
paragraaf 2 hebben ingediend, als volgt : sens du paragraphe 2, comme suit :
1° voor elke betrekking worden de kandidaten in deze volgorde 1° pour chaque emploi, les candidats sont classés dans l'ordre suivant
gerangschikt : :
a) de personeelsleden die bij Famifed belast zijn met de taken die met a) les membres du personnel chargés à Famifed des tâches correspondant
deze betrekking overeenstemmen en die over de in de à cet emploi et disposant des qualifications requises dans la
functieomschrijving vereiste kwalificaties beschikken, in voorkomend description de fonction, le cas échéant;
geval; b) de andere personeelsleden; b) les autres membres du personnel;
2° in elke groep, opgesomd in punt 1°, worden de personeelsleden in 2° dans chacun des groupes énumérés au point 1°, les membres du
deze volgorde gerangschikt : personnel sont classés dans l'ordre suivant :
a) de houders van een managementfunctie en de personeelsleden; a) les titulaires d'une fonction de management et les agents;
b) de stagiairs; b) les stagiaires;
c) de personeelsleden in dienst genomen in het kader van een c) les membres du personnel engagés dans les liens d'un contrat de
arbeidsovereenkomst; travail;
d) de personeelsleden die in dienst genomen zijn met een d) les membres du personnel engagés dans le cadre d'une convention de
startbaanovereenkomst overeenkomstig artikel 31 van de wet van 24 premier emploi en application de l'article 31 de la loi du 24 décembre
december 1999 ter bevordering van de werkgelegenheid; 1999 en vue de la promotion de l'emploi;
3° in elke groep, opgesomd in punt 2°, worden de personeelsleden in 3° dans chacun des groupes énumérés au point 2°, les membres du
deze volgorde gerangschikt : personnel sont classés dans l'ordre suivant :
a) de personeelsleden met de hoogste klas- of graadanciënniteit; a) les membres du personnel comptant la plus grande ancienneté de
b) bij gelijke graad- of klasanciënniteit, het personeelslid met de classe ou de grade; b) à ancienneté de grade ou de classe égale, le membre du personnel
hoogste dienstanciënniteit; comptant la plus grande ancienneté de service;
c) bij gelijke dienstanciënniteit, het oudste personeelslid; c) à ancienneté de service égale, le membre du personnel le plus âgé;
4° enkel de personeelsleden die in nuttige orde gerangschikt staan 4° seuls les membres du personnel qui sont classés en ordre utile sont
worden toegewezen volgens hun verzoek. affectés, conformément à leur demande.
Betreffende lid 1, 3°, is het bedoelde criterium inzake graad- of Concernant l'alinéa 1er, 3°, le critère de l'ancienneté de grade ou de
klasanciënniteit niet van toepassing op de personeelsleden die niet de classe visé ne s'applique pas aux membres du personnel qui n'ont pas
hoedanigheid van Rijksambtenaar hebben. la qualité d'agent de l'Etat.
De dienstanciënniteit van de personeelsleden die niet de hoedanigheid L'ancienneté de service des membres du personnel qui n'ont pas la
van Rijksambtenaar hebben heeft betrekking op de periode waarin zij, qualité d'agent de l'Etat concerne la période pendant laquelle ils
op welke titel ook en zonder vrijwillige onderbreking, deel uitgemaakt ont, à quelque titre que ce soit et sans interruption volontaire, fait
hebben van een instelling bij de federale administratieve partie d'un organisme de la fonction publique administrative fédérale,
overheidsdiensten zoals omschreven in artikel 1 van de wet van 22 juli telle qu'elle est définie à l'article 1er de la loi du 22 juillet 1993
1993 houdende bepaalde maatregelen inzake ambtenarenzaken. portant certaines mesures en matière de fonction publique.
§ 4. De personeelsleden wier verzoeken en voorkeuren niet ingewilligd § 4. Les membres du personnel dont les demandes et préférences n'ont
konden worden, evenals de personeelsleden die hun wens niet te kennen pas été rencontrées ainsi que les membres du personnel qui n'ont pas
hebben gegeven in het kader van de dienstorder bedoeld in paragraaf 1 manifesté leur volonté dans le cadre de l'ordre de service visé au
worden na afwikkeling van de procedure bedoeld in paragraaf 3 paragraphe 1er, font l'objet, à l'issue du déroulement de la procédure
persoonlijk op hun vaardigheden beoordeeld op basis van een visée au paragraphe 3, d'un bilan de compétences personnalisé sur la
standaardvragenlijst. Het Agentschap kan in een individueel onderhoud base du questionnaire standardisé. L'Agence peut prévoir un entretien
voorzien met alle kandidaten voor éénzelfde betrekking om bijkomende individuel avec l'ensemble des candidats pour un même emploi afin de
informatie in te winnen. récolter des informations complémentaires.
De personeelsleden bedoeld in lid 1 worden toegewezen in een Les membres du personnel visés à l'alinéa 1er sont affectés à un
betrekking die overeenkomt met hun niveau, hun klas of graad in de emploi correspondant à leurs niveau, classe ou grade au sein des
diensten van Famiwal of het Agentschap, in functie van de services de Famiwal ou de l'Agence en fonction des nécessités
respectievelijke noden van beide instellingen. respectives de ces deux organismes.
§ 5. De personeelsleden die overeenkomstig de toewijzingsprocedures § 5. Les membres du personnel qui, conformément aux procédures
bedoeld in de paragrafen 3 en 4 Famiwal als toewijzing hebben, worden d'affectation visées aux paragraphes 3 et 4, sont destinés à Famiwal,
op 1 januari 2019 overgedragen. y sont transférés au 1er janvier 2019.
De overdracht van de personeelsleden naar Famiwal gebeurt bij Les membres du personnel sont transférés nominativement à Famiwal par
regeringsbesluit en is nominatief. De overdrachten vormen geen nieuwe un arrêté du Gouvernement. Ces transferts ne constituent pas de
benoemingen. nouvelles nominations.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 augustus 2018.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er août 2018.

Art. 5.De Minister van Sociale Actie en Ambtenarenzaken is belast met

Art. 5.La Ministre de l'Action sociale et de la Fonction publique est

de uitvoering van dit besluit. chargée de l'exécution du présent arrêté.
Namen, 19 juli 2018. Namur, le 19 juillet 2018.
Voor de Regering : Pour le Gouvernement :
De Minister-President, Le Ministre-Président,
W. BORSUS W. BORSUS
De Minister van Sociale Actie, Gezondheid, Gelijke Kansen, La Ministre de l'Action sociale, de la Santé, de l'Egalité des
Ambtenarenzaken en Administratieve vereenvoudiging, Chances, de la Fonction publique et de la Simplification
administrative,
A. GREOLI A. GREOLI
^