Besluit van de Waalse Regering betreffende de vaststelling en het beheer van de gegevens met betrekking tot het minimumverbruik van water en elektriciteit, waarbij een woning in de zin van artikel 80, 3°, van het Waalse Wetboek van Duurzaam Wonen als onbewoond kan worden beschouwd | Arrêté du Gouvernement wallon relatif à la fixation et à la gestion des données relatives aux consommations minimales d'eau et d'électricité pouvant réputer un logement inoccupé en vertu de l'article 80, 3°, du Code wallon de l'Habitation durable |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST 19 JANUARI 2022. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de vaststelling en het beheer van de gegevens met betrekking tot het minimumverbruik van water en elektriciteit, waarbij een woning in de zin van artikel 80, 3°, van het Waalse Wetboek van Duurzaam Wonen als onbewoond kan worden beschouwd De Waalse Regering, | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 19 JANVIER 2022. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif à la fixation et à la gestion des données relatives aux consommations minimales d'eau et d'électricité pouvant réputer un logement inoccupé en vertu de l'article 80, 3°, du Code wallon de l'Habitation durable Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het Waalse Wetboek van Duurzaam Wonen, artikel 80, § 1, 3°, | Vu le Code wallon de l'Habitation durable, article 80, § 1er, 3°, |
laatstelijk gewijzigd bij het decreet van 12 november 2021; | modifié en dernier lieu par le décret du 12 novembre 2021; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 février 2021; |
februari 2021; | |
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 4 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 4 mars 2021; |
maart 2021; Gelet op het rapport van 26 juni 2021, opgemaakt overeenkomstig | Vu le rapport du 26 juin 2021 établi conformément à l'article 3, 2°, |
artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering | du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions |
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties | de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre |
die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie | 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques |
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; | régionales; |
Gelet op advies nr. 71/2021 van de Gegevensbeschermingsautoriteit, | Vu l'avis n° 71/2021 de l'Autorité de protection des données, donné le |
gegeven op 21 mei 2021; | 21 mai 2021; |
Gelet op het advies nr. 70.474/4 van de Raad van State, gegeven op 13 | Vu l'avis n° 70.474/4 du Conseil d'Etat, donné le 13 décembre 2021, en |
december 2021, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Gelet op het advies van de beleidsgroep "Huisvesting", gegeven op 13 | Considérant l'avis du pôle « Logement », donné le 13 avril 2021; |
april 2021; Gelet op de studies verricht door het "Centre d'Etudes en Habitat | Considérant les études réalisées par le Centre d'Etudes en Habitat |
Durable" in Charleroi, Namen en Seraing, die erop gericht zijn de | durable menées à Charleroi, Namur et Seraing ayant pour objet |
leegstand van woningen in kaart te brengen op basis van | d'identifier la vacance résidentielle sur base des données de |
verbruiksgegevens die verband houden met huisvesting en deze gegevens | consommations liées au logement et des croisements de ces données; |
met elkaar te vergelijken; | |
Gelet op de resultaten van deze studies, die het mogelijk hebben | Considérant les résultats de ces études qui ont permis de déterminer |
gemaakt relevante drempels vast te stellen beneden welke leegstand kan | des seuils pertinents en deçà desquels la vacance du logement peut |
worden verondersteld; | être présumée; |
Gelet op de duur van bepaalde procedures, met name op het gebied van | Considérant la longueur de certaines procédures, notamment en ce qui |
administratieve geldboetes, en de mogelijkheid van opschorting van | concerne les amendes administratives, et la possibilité de suspension |
deze procedure in geval van een poging tot overname van het beheer, | de cette procédure en cas de tentative de prise en gestion, rendant |
waardoor de gegevens gedurende een periode van tien jaar moeten worden | nécessaire la conservation des données pendant une durée de dix |
bewaard; | années; |
Op de voordracht van de Minister van Huisvesting; | Sur la proposition du Ministre du Logement; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par : |
1° Wetboek: het Waalse Wetboek van Duurzaam Wonen; | 1° Code : le Code wallon de l'Habitation durable; |
2° uitbaters van de openbare dienst voor waterdistributie: de op het | 2° exploitants du service public de distribution d'eau publique : les |
grondgebied van de gemeente bevoegde uitbaters van de openbare dienst | exploitants du service public de distribution d'eau publique |
voor waterdistributie, die handelen overeenkomstig het decreet van 27 | compétents sur le territoire de la commune, agissant conformément au |
mei 2004 betreffende Boek II van het Milieuwetboek, dat het | décret du 27 mai 2004 relatif au Livre II du Code de l'Environnement |
Waterwetboek inhoudt; <0 | constituant le Code de l'Eau; |
3° distributienetbeheerders: de op het grondgebied van de gemeente | 3° gestionnaires de réseaux de distribution : les gestionnaires de |
bevoegde distributienetbeheerders die worden aangewezen overeenkomstig | réseaux de distribution compétents sur le territoire de la commune |
het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van de | désignés en application du décret du 12 avril 2001 relatif à |
gewestelijke elektriciteitsmarkt;<0 | |
4° AVG: Verordening (EU) 2016/679 van het Europees Parlement en de | l'organisation du marché de l'électricité en Région wallonne; |
Raad van 27 april 2016 betreffende de bescherming van natuurlijke | 4° R.G.P.D. : le Règlement européen 2016/679 du 27 avril 2016 relatif |
personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en | à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des |
betreffende het vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking van | données à caractère personnel et à la libre circulation de ces |
Richtlijn 95/46/EG . | données, et abrogeant la Directive 95/46/CE. |
Art. 2.§ 1. Het minimumverbruik van water of elektriciteit, bepaald |
Art. 2.§ 1er. Les consommations minimales d'eau ou d'électricité, |
of geschat over een periode van ten minste twaalf opeenvolgende | déterminées ou estimées pendant une durée d'au moins douze mois |
maanden, beneden hetwelk een woning wordt geacht onbewoond te zijn, is | consécutifs, en deçà desquelles un logement est présumé inoccupé sont |
: | : |
- vijftien kubieke meter water inbegrepen; | - quinze mètres cube d'eau inclus; |
- honderd kilowattuur elektriciteit inbegrepen. | - cent kilowattheures d'électricité inclus. |
§ 2. Om de 5 jaar kan de Regering de in § 1 genoemde | § 2. Tous les 5 ans, le Gouvernement peut revoir les seuils de |
minimumverbruiksdrempels herzien. | consommations minimales fixés au § 1er. |
§ 3. Overeenkomstig artikel 80, § 1, 3°, van het Wetboek maken de | § 3. Conformément à l'article 80, § 1er, 3°, du Code, au moins une |
distributienetbeheerders en de uitbaters van de openbare dienst voor | fois par an, les gestionnaires de réseaux de distribution et les |
waterdistributie de in artikel 80, § 1, 3°, van het Wetboek bedoelde | exploitants du service public de distribution d'eau publique |
lijst ten minste eenmaal per jaar over aan de betrokken gemeente in | communiquent, sous un format exploitable et réutilisable, la liste |
een bruikbaar en herbruikbaar formaat. | visée à l'article 80, § 1er, 3°, du Code à la commune concernée. |
§ 4. De in artikel 3 bedoelde mededeling wordt gedaan onder de | § 4. La communication mentionnée à l'article 3 s'effectue sous réserve |
voorwaarde dat een overeenkomst inzake de technische en | de l'adhésion à un accord relatif aux modalités techniques et |
organisatorische modaliteiten van de gegevensuitwisseling wordt | organisationnelles de l'échange de données selon un modèle déterminé |
gesloten volgens een door de Minister van Huisvesting vastgesteld | par le Ministre du Logement. |
model. Art. 3.§ 1. De distributienetbeheerders en de uitbaters van de |
Art. 3.§ 1er. Les gestionnaires de réseaux de distribution et les |
openbare dienst voor waterdistributie zijn verantwoordelijk voor de | exploitants du service public de distribution d'eau publique sont |
verwerking in de zin van de AVC voor de verwerking van | responsables du traitement au sens du R.G.P.D. pour le traitement des |
persoonsgegevens die voortvloeien uit het opstellen en het overmaken | données à caractère personnel résultant de l'établissement et de la |
van de lijst bedoeld in artikel 80, § 1, 3°, van het Wetboek. | communication de la liste visée à l'article 80, § 1er, 3°, du Code. |
§ 2. De gemeente wordt aangewezen als verantwoordelijk voor de | § 2. La commune est désignée responsable du traitement au sens du |
verwerking in de zin van de AVG voor andere verwerkingen dan die | R.G.P.D. pour les traitements autres que ceux visés au § 1er des |
bedoeld in § 1 van de persoonsgegevens bedoeld in artikel 80, § 1, 3° | données à caractère personnel visées à l'article 80, § 1er, 3°, du |
van het Wetboek. | Code. |
Art. 4.Vanaf het tijdstip waarop de gegevens ter beschikking van de |
Art. 4.A compter de la mise à disposition des données aux communes |
gemeenten worden gesteld, zoals bepaald in artikel 3, bedraagt de | telle que prévue à l'article 3, le délai de conservation de ces |
bewaringstermijn voor deze gegevens : | données est de : |
1° tien jaar voor gemeenten, onder voorbehoud van de definitieve | 1° dix ans dans le chef des communes, sous réserve de la cessation |
beëindiging van de desbetreffende administratieve en gerechtelijke | définitive des procédures et recours administratifs et judiciaires qui |
procedures en beroepsprocedures; | y sont liés; |
2° één jaar voor de distributienetbeheerders en de uitbaters van de | 2° un an dans le chef des gestionnaires de réseaux de distribution et |
openbare dienst voor waterdistributie. | les exploitants du service public de distribution d'eau publique. |
Art. 5.Het in artikel 80, § 1, 3°, zesde lid, van het Wetboek |
Art. 5.Le rapport visé à l'article 80, § 1er, 3°, alinéa 6, du Code |
bedoelde verslag bevat: | contient : |
1° het aantal onbewoonde woningen opgenomen op de lijst bedoeld in | 1° le nombre de logements inoccupés repris dans la liste visée à |
artikel 80, § 1, 3°, van het Wetboek; | l'article 80, § 1er, 3°, du Code; |
2° elke maatregel die de gemeente op basis van de bedoelde lijst heeft | 2° chaque mesure intentée par la commune, sur base de ladite liste, |
genomen om leegstand tegen te gaan; | pour lutter contre les logements inoccupés; |
3° de eventuele resultaten van de door de gemeente genomen maatregelen. | 3° les éventuels résultats des mesures intentées par la commune. |
De Minister van Huisvesting stelt een modelverslag op. | Le Ministre du Logement établit un modèle de rapport. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2022. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2022. |
Art. 7.De Minister van Huisvesting is belast met de uitvoering van |
Art. 7.Le Ministre du Logement est chargé de l'exécution du présent |
dit besluit. | arrêté. |
Namen, 19 januari 2022. | Namur, le 19 janvier 2022. |
Voor de Regering : | Pour le Gouvernement : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Huisvesting, Plaatselijke Besturen, en Stedenbeleid, | Le Ministre du Logement, des Pouvoirs locaux et de la Ville, |
C. COLLIGNON | C. COLLIGNON |