Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van sommige bepalingen van het reglementair deel van het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid en van bijlage 117/8 bij hetzelfde Wetboek wat betreft de diensten voor personen met een handicap, waarvan de financiering en de beslissing tot opname verzekerd worden door een buitenlandse openbare overheid | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant certaines dispositions du Code règlementaire wallon de l'Action sociale et de la Santé ainsi que de l'annexe 117/8 du même Code en ce qui concerne les services pour personnes en situation de handicap dont le financement et la décision de prise en charge est assurée par une autorité publique étrangère |
---|---|
19 DECEMBER 2024. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van | 19 DECEMBRE 2024. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant certaines |
sommige bepalingen van het reglementair deel van het Waalse Wetboek | dispositions du Code règlementaire wallon de l'Action sociale et de la |
van Sociale Actie en Gezondheid en van bijlage 117/8 bij hetzelfde Wetboek wat betreft de diensten voor personen met een handicap, waarvan de financiering en de beslissing tot opname verzekerd worden door een buitenlandse openbare overheid De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid, artikel 283/1, ingevoegd bij het decreet van 17 juli 2018; Gelet op het reglementair deel van het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 12 januari 2024, | Santé ainsi que de l'annexe 117/8 du même Code en ce qui concerne les services pour personnes en situation de handicap dont le financement et la décision de prise en charge est assurée par une autorité publique étrangère Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Action sociale et de la Santé, l'article 283/1, inséré par le décret du 17 juillet 2018 ; Vu le Code règlementaire wallon de l'Action sociale et de la Santé ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 12 janvier 2024 ; |
Gelet op het rapport van 18 januari 2024 opgesteld overeenkomstig | Vu le rapport du 18 janvier 2024 établi conformément à l'article 4, |
artikel 4, 2°, van het decreet van 3 maart 2016 houdende uitvoering | 2°, du décret du 3 mars 2016 visant à la mise en oeuvre des |
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties | résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin |
die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie | de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble |
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen | des politiques régionales, pour les matières réglées en vertu de |
voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de | l'article 138 de la Constitution ; |
Grondwet; Gelet op de "Handistreaming"-test ter uitvoering van artikel 22ter van | Vu le test « Handistreaming » en exécution de l'article 22ter de la |
de Grondwet en artikel 4 van de Overeenkomst van de VN over de rechten | Constitution et de l'article 4 de la Convention de l'ONU relative aux |
van gehandicapte personen, gegeven op 18 januari 2024; | droits de personnes handicapées, donné le 18 janvier 2024 ; |
Gelet op het advies van het inter-Franstalig overlegorgaan van 7 maart | Vu l'avis de l'Organe de concertation intra-francophone du 7 mars 2024 |
2024 en het overleg in het intra-Franstalige ministerieel comité voor | et la concertation en Comité ministériel de concertation |
overleg van 7 maart 2024; | intra-francophone du 7 mars 2024 ; |
Gelet op het advies van de Waalse Adviesraad voor gehandicapte | Vu l'avis du Conseil consultatif wallon des personnes en situation de |
personen, gegeven op 27 februari 2024; | handicap, donné le 27 février 2024 ; |
Gelet op het advies van het Branchecomité "Handicap" van het Agentschap, gegeven op 20 februari 2024; | Vu l'avis du Comité de branche « handicap » de l'Agence, donné le 20 février 2024 ; |
Gelet op advies 76.370/4 van de Raad van State, gegeven op 12 juni | Vu l'avis n° 76.370/4 du Conseil d'Etat, donné le 12 juin 2024 en |
2024, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op de voordracht van de Minister van Solidariteit; | Sur la proposition du Ministre des Solidarités ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen | CHAPITRE 1er. - Dispositions générales |
Artikel 1.Dit besluit regelt overeenkomstig artikel 138 van de |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138 |
Grondwet een materie bedoeld in artikel 128 ervan. | de la Constitution, une matière visée à l'article 128 de celle-ci. |
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen in het reglementair deel van het Waalse | CHAPITRE 2. - Modifications du Code réglementaire wallon de l'Action |
Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid | sociale et de la Santé |
Art. 2.In artikel 1369/7 van het reglementair deel van het Waalse |
Art. 2.Dans l'article 1369/7 du Code réglementaire wallon de l'Action |
Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid, ingevoegd bij het besluit van | sociale et de la Santé, inséré par l'arrêté du Gouvernement wallon du |
de Waalse Regering van 31 mei 2018, worden de volgende wijzigingen | 31 mai 2018, les modifications suivantes sont apportées : |
aangebracht: a) in 10° worden de woorden "het attest van de regionale | a) au 10°, les mots « l'attestation du service régional d'incendie » |
brandweerdienst" vervangen door de woorden "de gunstige beslissing van | sont remplacés par les mots « la décision favorable de la zone de |
de hulpverleningszone"; | secours » ; |
b) het artikel wordt aangevuld met de punten 13° en 14°, luidend als | b) l'article est complété par un 13° et 14° rédigés comme suit : |
volgt: "13° gewone woning: de woonplaats waar een gezin of een kleine groep | « 13° le logement ordinaire : le lieu d'habitation où vivent |
mensen gewoonlijk permanent woont; | communément de façon pérenne une famille ou un groupe réduit de |
14 ° gunstige beslissing van de hulpverleningszone: een certificaat, | personnes ; 14 ° la décision favorable de la zone de secours : une attestation, un |
advies of gunstig rapport afgegeven door een gemeentelijke dienst of | avis ou un rapport favorable émanant d'un service communal ou d'une |
hulpverleningszone op het vlak van brandveiligheid en de maximale | zone de secours en termes de sécurité incendie et de capacité maximale |
bezettingsgraad van een infrastructuur. ". | d'occupation d'une infrastructure. ». |
Art. 3.In artikel 1369/15 van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij het |
Art. 3.Dans l'article 1369/15 du même code, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 31 mei 2018 en gewijzigd bij het | Gouvernement wallon du 31 mai 2018 et modifié par l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 14 maart 2019, worden de volgende | Gouvernement wallon du 14 mars 2019, les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht: | apportées : |
a) in 4° worden de volgende wijzigingen aangebracht: | a) au 4°, les modifications suivantes sont apportées : |
1) het woord "privatieve" wordt vervangen door het woord "gewone"; | 1) le mot " privatif » est remplacé par le mot " ordinaire » ; |
2) de woorden "en voor projecten betreffende de opvang van het | 2) les mots « et pour les projets d'accueil de type résidentiel |
residentiële type georganiseerd in gewone woningen voor maximum acht | organisés dans des logements ordinaires de maximum huit personnes » |
personen" worden ingevoegd tussen de woorden "maximum 6 personen" en | sont insérés entre les mots « six personnes » et les mots « , un |
de woorden ", een positief verslag"; | rapport » ; |
3) de woorden "bijlage 117/8" worden vervangen door de woorden | 3) les mots « l'annexe 117/8 » sont remplacés par les mots « l'article |
"artikel 1369/75"; | 1369/75 » ; |
b) in 5° worden de volgende wijzigingen aangebracht: | b) au 5°, les modifications suivantes sont apportées : |
1) het woord "privatieve" wordt vervangen door het woord "gewone"; | 1) le mot « privatif » est remplacé par le mot « ordinaire » ; |
2) de woorden "een verslag van een gemeentelijke of regionale | 2) les mots « d'un rapport d'un service communal ou d'un service |
brandbestrijdingsdienst waarbij bevestigd wordt dat alle | régional d'incendie attestant que toutes les précautions ont été |
voorzorgsmaatregelen zijn getroffen om brand te voorkomen" worden | prises pour éviter les incendies » sont remplacés par les mots « d'une |
vervangen door de woorden "een gunstige beslissing van de hulpverleningszone van maximaal zes jaar geleden"; c) punt 6° wordt vervangen als volgt: "6° een overeenkomst over de inrichting van de geplande infrastructuur uitgegeven door het Agentschap. "; d) het artikel wordt aangevuld met een lid, luidend als volgt: "Met betrekking tot 6° moet de dienst voordat er werken worden uitgevoerd, een gedetailleerd plan op schaal voorleggen waarop de verschillende niveaus van doorsnede en gevel van de inrichting zijn aangegeven. ". | décision favorable de la zone de secours qui date de maximum six ans » ; c) le 6° est remplacé par ce qui suit : « 6° un accord sur l'aménagement de l'infrastructure projetée délivré par l'Agence. » ; d) l'article est complété par un alinéa rédigé comme suit : « Concernant le 6°, le service fournit avant les travaux tout plan détaillé d'exécution à l'échelle qui reprend les différents niveaux de coupe et de façade de l'établissement. ». |
Art. 4.Artikel 1369/75 van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij het |
Art. 4.L'article 1369/75 du même code, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 31 mei 2018, wordt aangevuld met | Gouvernement wallon du 31 mai 2018, est complété par un alinéa rédigé |
een lid, luidend als volgt : | comme suit : |
"Behalve voor de projecten betreffende het zelfstandig leven in een | « Sauf pour les projets de vie en autonomie dans un logement ordinaire |
privatieve woning bewoond door maximum 6 personen, beschikt de dienst | occupé par maximum six personnes, le service possède en permanence une |
altijd over een gunstige beslissing van de hulpverleningszone die niet | décision favorable de la zone de secours qui date de maximum de six |
ouder is dan 6 jaar.". | ans. ». |
HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen in bijlage 117/8 bij het Waals Reglementair | CHAPITRE 3. - Modifications de l'annexe 117/8 du Code réglementaire |
Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid | wallon de l'Action sociale et de la Santé |
Art. 5.Vóór I. van bijlage 117/ 8 van het reglementair deel van het |
Art. 5.Avant le I. de l'annexe 117/8 du Code réglementaire wallon de |
Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid, ingevoegd bij het | l'Action sociale et de la Santé, insérée par l'arrêté du Gouvernement |
besluit van de Waalse Regering van 31 mei 2018 en gewijzigd bij het | wallon du 31 mai 2018 et modifiée par l'arrêté du Gouvernement wallon |
besluit van de Waalse Regering van 14 maart 2019 worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in het opschrift worden de woorden "Architecturale normen " vervangen door de woorden "Infrastructuur-, veiligheids- en hygiënenormen"; 2° er wordt een inleiding ingevoegd, luidend als volgt: "Inleiding. Projecten betreffende het zelfstandig leven en projecten betreffende de opvang van het residentiële type georganiseerd in een gewone woning, voldoen aan de gezondheidscriteria voor woningen zoals bepaald in het Waalse Wetboek van Duurzaam Wonen. | du 14 mars 2019, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'intitulé, les mots « Normes architecturales » sont remplacés par les mots « Normes d'infrastructure, de sécurité et d'hygiène » ; 2° il est inséré une introduction rédigée comme suit : « Introduction. Les projets de vie en autonomie et les projets d'accueil de type résidentiel, organisés dans un logement ordinaire, sont conformes aux critères de salubrité des logements prévus par le Code wallon de l'habitation durable. |
Bovendien zijn de normen bedoeld in de punten I en II van deze bijlage | Par ailleurs, les normes reprises aux I et II de la présente annexe ne |
niet van toepassing op projecten betreffende het zelfstandig leven of | s'appliquent pas aux projets de vie en autonomie ni aux projets |
projecten betreffende de opvang van het residentiële type | d'accueil de type résidentiel, organisés dans un logement ordinaire, à |
georganiseerd in een gewone woning, met uitzondering van II. 1. met | l'exception du II. 1. relatif aux normes spécifiques en matière de |
betrekking tot specifieke normen voor activiteitenruimten, dat van | |
toepassing blijft op projecten van het residentiële type georganiseerd | locaux d'activités qui reste d'application pour les projets de type |
in een gewone woning. ". | résidentiel organisés dans un logement ordinaire. ». |
Art. 6.In II. 1. van bijlage 117/8 van hetzelfde Wetboek worden de |
Art. 6.Dans le II. 1. de l'annexe 117/8 du même code, les |
volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes sont apportées : |
1° de cijfers "1.1.1", "1.1.2" en "1.1.3" worden vervangen door de | 1° les chiffres « 1.1.1 », « 1.1.2 » et « 1.1.3 » sont remplacés par |
cijfers "1.1", "1.2" en "1.3"; | les chiffres « 1.1 », « 1.2 » et « 1.3 » ; |
2° er wordt een punt 1.4 ingevoegd, luidend als volgt: "1.4. Voor elk activiteitenruimte is er een wastafel of een overloop voorzien. ". Art. 7.In II. 3. van bijlage 117/8 van hetzelfde Wetboek worden de cijfers "3.3", "3.4", "3.5", "3.6", "3.7", "3.8", "3.9", "3.10" en "3.11" vervangen door "3.2.1", "3.2.2", "3.2.3", "3.2.4", "3.2.5", "3.2.7", "3.10" en "3.2.12".11" worden vervangen door "3.2.1", "3.2.2", "3.2.3", "3.2.4", "3.2.5", "3.2.6", "3.2.7", "3.2.8" en "3.2.9". |
2° il est inséré un 1.4 rédigé comme suit : « 1.4. Un lavabo ou un déversoir est prévu par local d'activités. ». Art. 7.Dans le II. 3. de l'annexe 117/8 du même code, les chiffres « 3.3 », « 3.4 », « 3.5 », « 3.6 », « 3.7 », « 3.8 », « 3.9 », « 3.10 » et « 3.11 » sont remplacés par les chiffres « 3.2.1 », « 3.2.2 », « 3.2.3 », « 3.2.4 », « 3.2.5 », « 3.2.6 », « 3.2.7 », « 3.2.8 » et « 3.2.9 ». |
Art. 8.In III. van bijlage 117/8 van hetzelfde Wetboek wordt een punt |
Art. 8.Dans le III. de l'annexe 117/8 du même code, il est inséré un |
7. ingevoegd, luidend als volgt: | 7. rédigé comme suit : |
7. Residentiële opvang georganiseerd in een gewone woning voor | « 7. L'accueil résidentiel organisé dans un logement de type ordinaire |
maximaal acht personen: | de maximum huit personnes : |
a) hij wordt niet georganiseerd op de hoofdsite(s) van de dienst; | a) n'est pas organisé sur le ou les sites principaux du service ; |
b) meerdere woningen van dit type zijn niet gegroepeerd in hetzelfde | b) plusieurs logements de ce type ne sont pas regroupés dans un même |
gebouw en zijn ook niet aangrenzend; | bâtiment, ni contigus ; |
c) hij mag: | c) peut représenter seulement : |
(1) maximaal vijftig procent van de erkende capaciteit van de dienst | (1) un maximum de cinquante pour cent de la capacité agréée du service |
uitmaken als deze minder dan of gelijk is aan veertig bewoners is; | lorsque celle-ci est inférieure ou égale à quarante résidents ; |
(2) maximaal veertig procent van de erkende capaciteit van de dienst | (2) un maximum de quarante pour cent de la capacité agréée du service |
wanneer deze tussen eenenveertig en tachtig bewoners bedraagt; | lorsque celle-ci est comprise entre quarante et un et quatre-vingts |
(3) maximaal vijftig procent van de erkende capaciteit van de dienst | résidents ; (3) un maximum de vingt-cinq pour cent de la capacité agréée du |
uitmaken als deze minder dan of gelijk is aan tachtig bewoners is. | service lorsque celle-ci est supérieure à quatre-vingts résidents. |
Met betrekking tot punt b) worden de woningen gescheiden door | Concernant le b), les logements sont séparés par de l'habitat, des |
woongebieden, gebieden voor gemeenschappelijke uitrustingen, | zones d'équipements communautaires, d'activités économiques, de |
bedrijfsactiviteiten, dienstverleningsgebieden, natuurgebieden, | services publics, de zones naturelles, agricoles ou autres. |
landbouwgebieden of andere gebieden. | La limitation visée au c) ne s'applique pas aux logements de type |
De onder c) genoemde beperking geldt niet voor gezinswoningen met een | familial qui disposent d'un rapport favorable d'un service conseil en |
positief rapport van een toegankelijkheidsadviesdienst. ". | accessibilité. ". |
Art. 9.In III. van bijlage 117/8 van hetzelfde Wetboek wordt een punt |
Art. 9.Dans le III. de l'annexe 117/8 du même code, il est inséré un |
8. ingevoegd, luidend als volgt: | 8. rédigé comme suit : |
8. Opvang van mensen in ondersteuningsformules in hun eigen woning | « 8. L'accueil en formules de soutien des personnes au sein de leur |
voor maximaal zes personen: | logement de maximum six personnes : |
a) hij wordt georganiseerd in gewone woningen; | a) il est organisé dans des logements ordinaires ; |
b) als meerdere woningen voor het zelfstandig leren leven in hetzelfde | b) lorsque plusieurs logements de mise en autonomie sont regroupés |
gebouw zijn gegroepeerd, heeft dit gebouw maximaal twaalf bewoners; | dans un même bâtiment, ce bâtiment compte un maximum de douze résidents ; |
c) de gebouwen waarin dit type woning is gehuisvest zijn niet | c) les bâtiments qui accueillent ce type de logement ne sont pas |
aangrenzend; | contigus ; |
d) hij wordt niet georganiseerd op de hoofdsite(s) van de residentiële | d) il n'est pas organisé sur le ou les sites principaux du service |
dienst, behalve binnen de volgende grenzen: | résidentiel, sauf dans les limites suivantes : |
(1) maximaal zes bewoners wanneer de capaciteit van de residentiële site minder dan of gelijk is aan veertig bewoners; (2) maximaal twaalf bewoners wanneer de capaciteit van de residentiële site hoger is dan veertig bewoners; (3) elke woning voor het zelfstandig leren leven op een residentiële site heeft een eigen en onafhankelijke ingang die duidelijk gescheiden is van de gemeenschappelijke ruimten van de residentiële dienst. Met betrekking tot punt c) worden de woningen gescheiden door woongebieden, gebieden voor gemeenschappelijke uitrustingen, bedrijfsactiviteiten, dienstverleningsgebieden, natuurgebieden, landbouwgebieden of andere gebieden. ". HOOFDSTUK 4. - Overgangs- en slotbepalingen | (1) un maximum de six résidents lorsque la capacité du site résidentiel est inférieure ou égale à quarante résidents ; (2) un maximum de douze résidents lorsque la capacité du site résidentiel est supérieure à quarante résidents ; (3) tout logement de mise en autonomie sur site résidentiel dispose d'une entrée privative et indépendante clairement séparée des espaces collectifs du service résidentiel. Concernant le c), les logements sont séparés par de l'habitat, des zones d'équipements communautaires, d'activités économiques, de services publics, de zones naturelles, agricoles ou autres. ». CHAPITRE 4. - Dispositions transitoires et finales |
Art. 10.Artikel 9 is niet van toepassing op diensten die vóór de |
Art. 10.L'article 9 n'est pas applicable aux services qui ont, avant |
inwerkingtreding van dit besluit een stedenbouwkundige vergunning | l'entrée en vigueur du présent arrêté, obtenu un permis d'urbanisme et |
hebben gekregen en kunnen aantonen dat de werken zijn begonnen of dat | qui peuvent démontrer que les travaux ont débuté ou qu'une offre |
een koopaanbieding is ondertekend. | d'achat a été signée. |
Art. 11.De Minister bevoegd voor bijstand aan personen is belast met |
Art. 11.Le Ministre qui a la politique de l'aide aux personnes dans |
de uitvoering van dit besluit. | ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 19 december 2024. Voor de Regering: De Minister-President en Minister van Begroting, Financiën, Onderzoek en Dierenwelzijn, A. DOLIMONT De Minister van Volksgezondheid, Leefmilieu, Solidariteit en Sociale Economie, Y. COPPIETERS | Namur, le 19 décembre 2024. Pour le Gouvernement : Le Ministre-Président et Ministre du Budget, des Finances, de la Recherche et du Bien-être animal, A. DOLIMONT Le Ministre de la Santé, de l'Environnement, des Solidarités et de l'Economie sociale, Y. COPPIETERS |