Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 19/04/2007
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van de sectorale voorwaarden van toepassing op inrichtingen waar gevaar bestaat voor zware ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen betrokken zijn "
Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van de sectorale voorwaarden van toepassing op inrichtingen waar gevaar bestaat voor zware ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen betrokken zijn Arrêté du Gouvernement wallon déterminant les conditions sectorielles applicables aux établissements présentant des dangers liés aux accidents majeurs impliquant des substances dangereuses
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 19 APRIL 2007. - Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van de sectorale voorwaarden van toepassing op inrichtingen waar gevaar bestaat voor zware ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen betrokken zijn De Waalse Regering, MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 19 AVRIL 2007. - Arrêté du Gouvernement wallon déterminant les conditions sectorielles applicables aux établissements présentant des dangers liés aux accidents majeurs impliquant des substances dangereuses Le Gouvernement wallon,
Gelet op het decreet van 11 maart 1999 betreffende de Vu le décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement,
milieuvergunning, inzonderheid op de artikelen 4, 5, 7, 8 en 9; notamment les articles 4, 5, 7, 8 et 9;
Gelet op het advies nr. 42.181/4 van de Raad van State, gegeven op 19 Vu l'avis du Conseil d'Etat, n° 42.181/4, donné le 19 février 2007, en
februari 2007, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
gecoördineerde wetten op de Raad van State; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Landelijke Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de
Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme; l'Environnement et du Tourisme;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Deze voorwaarden zijn van toepassing op elke inrichting

Article 1er.Les présentes conditions s'appliquent à tout

bedoeld in bijlage I bij het besluit van de Waalse Regering van 4 juli établissement visé à l'annexe Ire de l'arrêté du Gouvernement wallon
2002 tot bepaling van de lijst van de aan een milieueffectstudie du 4 juillet 2002 arrêtant la liste des projets soumis à étude
onderworpen projecten en van de ingedeelde installaties en d'incidences et activités classées, où des substances dangereuses en
activiteiten waar in één of meer installaties, met inbegrip van de quantités égales ou supérieures aux seuils figurant aux colonnes 2 et
infrastructuren of de gemeenschappelijke of verwante activiteiten, 3 de l'annexe Ire de l'accord de coopération du 21 juin 1999 entre
gevaarlijke stoffen aan te treffen zijn in hoeveelheden gelijk aan of
groter dan de drempels vermeld in de kolommen 2 en 3 van bijlage I bij l'Etat fédéral, les Régions flamande et wallonne et la Région de
het samenwerkingsakkoord van 21 juni 1999 tussen de Federale Staat, Bruxelles-Capitale concernant la maîtrise des dangers liés aux
het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk accidents majeurs impliquant des substances dangereuses se trouvent
Gewest betreffende het opvangen van de risico's inherent aan zware dans une ou plusieurs installations, y compris les infrastructures ou
ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen zijn betrokken. les activités communes ou connexes.

Art. 2.Voor de toepassing van deze sectorale voorwaarden wordt

Art. 2.Pour l'application des présentes conditions sectorielles, il

verstaan onder : faut entendre par :
1° samenwerkingsakkoord : het samenwerkingsakkoord van 21 juni 1999 1° accord de coopération : l'accord de coopération du 21 juin 1999
tussen de Federale Staat, het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het entre l'Etat fédéral, les Régions flamande et wallonne et la Région de
Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de beheersing van de Bruxelles-Capitale concernant la maîtrise des dangers liés aux
gevaren van zware ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen zijn accidents majeurs impliquant des substances dangereuses;
betrokken; 2° bestaande inrichting : inrichting die behoorlijk vergund is vóór de 2° établissement existant : un établissement dûment autorisé avant
inwerkingtreding van dit besluit, alsook inrichting waarvoor de l'entrée en vigueur du présent arrêté ainsi qu'un établissement dont
vergunningsaanvraag vóór de inwerkingtreding van dit besluit is la demande de permis a été introduite avant l'entrée en vigueur du
ingediend. présent arrêté.

Art. 3.In de gevallen waar geen aanvraag tot milieuvergunning vereist

Art. 3.Dans les cas où une demande de permis d'environnement n'est

wordt, wordt de nota betreffende de identificatie van de risico's, pas requise, les établissements qui, pour la première fois, détiennent
waarvan de inhoud vastligt in bijlage XIII bij het besluit van de des substances dangereuses dans des quantités égales ou supérieures à
Waalse Regering betreffende de procedure en diverse maatregelen tot celles indiquées à la colonne 2 et inférieures à celles indiquées à la
uitvoering van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de colonne 3 de l'annexe Ire de l'accord de coopération transmettent à la
milieuvergunning binnen drie maanden na de in het samenwerkingsakkoord Direction générale des Ressources naturelles et de l'Environnement du
vermelde kennisgevingstermijn aan het Directoraat-generaal Natuurlijke Ministère de la Région wallonne, dans les trois mois qui suivent le
Hulpbronnen en Leefmilieu van het Ministerie van het Waalse Gewest délai de notification prévu dans ledit accord de coopération, la
overgemaakt door de inrichtingen waar voor het eerst gevaarlijke notice d'identification des dangers dont le contenu est défini à
stoffen aan te treffen zijn in hoeveelheden gelijk aan of groter dan l'annexe XIII de l'arrêté du Gouvernement wallon relatif à la
die vermeld in kolom 2 en kleiner dan die vermeld in kolom 3 van procédure et à diverses mesures d'exécution du décret du 11 mars 1999
bijlage I bij het samenwerkingsakkoord. relatif au permis d'environnement.
Het eerste lid is niet toepasselijk op de inrichtingen waar L'alinéa 1er n'est pas applicable aux établissements qui détenaient
gevaarlijke stoffen aan te treffen waren in hoeveelheden gelijk aan of des substances dangereuses dans des quantités égales ou supérieures à
groter dan die vermeld in kolom 3 van bijlage I bij het celles indiquées à la colonne 3 de l'annexe Ire de l'accord de
samenwerkingsakkoord en die ingevolge een wijziging van de coopération et qui, suite à une modification des quantités de
hoeveelheden gevaarlijke stoffen die er aan te treffen zijn of substances dangereuses qu'il détiennent ou à une modification de cette
ingevolge een wijziging in bijlage I voortaan inrichtingen zijn waar annexe Ire, sont désormais des établissements où des substances
gevaarlijke stoffen aan te treffen zijn in hoeveelheden gelijk aan of dangereuses sont présentes dans des quantités égales ou supérieures à
groter dan die vermeld in kolom 2 en kleiner dan die vermeld in kolom celles indiquées à la colonne 2 et inférieures à celles indiquées à la
3 van bijlage I. Deze afwijking geldt echter slechts voor de colonne 3 de ladite annexe Ire. Cette dérogation ne peut toutefois
être mise en oeuvre que pour les établissements qui ont, préalablement
inrichtingen die vóór genoemde wijziging het voorwerp hebben à la modification précitée, fait l'objet d'un rapport de sécurité
uitgemaakt van een veiligheidsverslag dat voldoet aan artikel 12 van conforme à l'article 12 de l'accord de coopération et accepté selon la
het samenwerkingsakkoord en dat goedgekeurd is volgens de procedure
bepaald bij artikel 25 van hetzelfde akkoord. procédure prévue à l'article 25 du même accord.

Art. 4.De nota betreffende de identificatie van de risico's waarvan

Art. 4.Les établissements existants au jour de l'entrée en vigueur du

de inhoud vastligt in bijlage XIII bij het besluit van de Waalse
Regering betreffende de procedure en diverse maatregelen tot
uitvoering van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning wordt binnen negen maanden na de inwerkingtreding van dit besluit aan de DPA overgemaakt door de inrichtingen die op die datum bestaan en waar gevaarlijke stoffen aan te treffen zijn in hoeveelheden gelijk aan of groter dan die vermeld in kolom 2 en lager dan die vermeld in kolom 3 van bijlage I bij het samenwerkingsakkoord. présent arrêté et qui détiennent des substances dangereuses dans des quantités égales ou supérieures à celles indiquées à la colonne 2 et inférieures à celles indiquées à la colonne 3 de l'annexe Ire de l'accord de coopération transmettent à la DPA, dans les neuf mois qui suivent cette entrée en vigueur, la notice d'identification des dangers dont le contenu est défini à l'annexe XIII de l'arrêté du Gouvernement wallon relatif à la procédure et à diverses mesures d'exécution du décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement.

Art. 5.Dit besluit is van toepassing op de bestaande inrichtingen.

Art. 5.Le présent arrêté s'applique aux établissements existants.

Art. 6.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit

Art. 6.Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Namen, 19 april 2007. Namur, le 19 avril 2007.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
E. DI RUPO E. DI RUPO
De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du
Toerisme, Tourisme,
B. LUTGEN B. LUTGEN
^