← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 14 juni 2001 houdende aanwijzing van de leden van de kamer van beroep voor de Regeringsdiensten "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 14 juni 2001 houdende aanwijzing van de leden van de kamer van beroep voor de Regeringsdiensten | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 juin 2001 portant désignation des membres de la chambre de recours des services du Gouvernement |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
18 OKTOBER 2002. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van | 18 OCTOBRE 2002. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du |
het besluit van de Waalse Regering van 14 juni 2001 houdende | Gouvernement wallon du 14 juin 2001 portant désignation des membres de |
aanwijzing van de leden van de kamer van beroep voor de | la chambre de recours des services du Gouvernement |
Regeringsdiensten | |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 3, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988; | notamment l'article 87, § 3, modifié par la loi spéciale du 8 août 1988; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 november 1994 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 novembre 1994 portant le |
houdende het statuut van de ambtenaren van het Gewest, inzonderheid op | statut des fonctionnaires de la Région, notamment l'article 81; |
artikel 81; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 14 juni 2001 houdende | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 juin 2001 portant désignation |
aanwijzing van de leden van de kamer van beroep voor de | des membres de la chambre de recours des services du Gouvernement; |
Regeringsdiensten; | Considérant qu'il s'impose, suite notamment à des départs à la |
Overwegende dat de samenstelling van de kamer van beroep voor de | pension, de mettre à jour la composition de la chambre de recours des |
Regeringsdiensten aangepast moet worden, meer bepaald ingevolge | |
oppensioenstellingen; | services du Gouvernement; |
Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken; | Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 2, 4°, van het besluit van de Waalse Regering van |
Article 1er.L'article 2, 4°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 |
14 juni 2001 houdende aanwijzing van de leden van de kamer van beroep | juin 2001 portant désignation des membres de la chambre de recours des |
voor de Regeringsdiensten, wordt vervangen als volgt : | services du Gouvernement est remplacé par la disposition suivante : |
« 4° voor het Ministerie van het Waalse Gewest : de heer Henri Hamoir, | « 4° pour le Ministère de la Région wallonne : M. Henri Hamoir, rang |
rang A5, geboren op 9 februari 1964 ». | A5, né le 9 février 1964 ». |
Art. 2.In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 2.A l'article 3 du même arrêté sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
1° het eerste lid, 6°, wordt vervangen als volgt : « voor de S.L.F.P. | 1° l'alinéa 1er, 6°, est remplacé par la disposition suivante : « pour |
: de heer Jean-Claude Ruelle »; | le S.L.F.P. : M. Jean-Claude Ruelle »; |
2° het tweede lid, 4°, wordt vervangen als volgt : « voor de C.C.S.P. | 2° l'alinéa 2, 4°, est remplacé par la disposition suivante : « pour |
: de heer Valmy Caufriez »; | la C.C.S.P. : M. Valmy Caufriez »; |
3° het tweede lid, 6°, wordt vervangen als volgt : « voor de S.L.F.P. | 3° l'alinéa 2, 6°, est remplacé par la disposition suivante : « pour |
: de heer Guillaume Cormeau ». | le S.L.F.P. : M. Guillaume Cormeau ». |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge . |
Art. 4.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering |
Art. 4.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution |
van dit besluit. | du présent arrêté. |
Namen, 18 oktober 2002. | Namur, le 18 octobre 2002. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, | Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, |
Ch. MICHEL | Ch. MICHEL |