← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling van het bedrag van de toelagen die voor de periode van 1 april 2000 tot 31 maart 2001 moeten toegekend worden aan de ontvangers aangesteld bij het voormalige Ministerie van Openbare Werken voor de inning van de scheepvaartrechten "
Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling van het bedrag van de toelagen die voor de periode van 1 april 2000 tot 31 maart 2001 moeten toegekend worden aan de ontvangers aangesteld bij het voormalige Ministerie van Openbare Werken voor de inning van de scheepvaartrechten | Arrêté du Gouvernement wallon fixant le montant des allocations à accorder aux préposés-receveurs des droits de navigation en poste à l'ex-Ministère des Travaux publics pour la perception des droits de navigation pour la période du 1er avril 2000 au 31 mars 2001 |
---|---|
WAALS MINISTERIE VAN UITRUSTING EN VERVOER 18 OKTOBER 2001. - Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling van het bedrag van de toelagen die voor de periode van 1 april 2000 tot 31 maart 2001 moeten toegekend worden aan de ontvangers aangesteld bij het voormalige Ministerie van Openbare Werken voor de inning van de scheepvaartrechten De Waalse Regering, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988; | MINISTERE WALLON DE L'EQUIPEMENT ET DES TRANSPORTS 18 OCTOBRE 2001. - Arrêté du Gouvernement wallon fixant le montant des allocations à accorder aux préposés-receveurs des droits de navigation en poste à l'ex-Ministère des Travaux publics pour la perception des droits de navigation pour la période du 1er avril 2000 au 31 mars 2001 Le Gouvernement wallon, Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, modifiée par la loi spéciale du 8 août 1988; |
Gelet op de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de | Vu la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des |
financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten; | Communautés et des Régions; |
Gelet op het koninklijk besluit van 15 oktober 1935 houdende het | Vu l'arrêté royal du 15 octobre 1935 portant règlement de police et de |
reglement betreffende de politie en de scheepvaart op de bevaarbare | navigation des voies navigables administrées par l'Etat; |
waterwegen onder beheer van het Rijk; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 27 november 1957 tot regeling van | Vu l'arrêté royal du 27 novembre 1957 portant réglementation de |
de toekenning van toelagen en beloningen voor het innen van scheepvaartrechten; | l'octroi d'allocations et de rémunérations pour la perception des |
Op de voordracht van de Minister van Ruimtelijke Ordening, Uitrusting | droits de navigation; |
en Vervoer en van de Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en | Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique, |
Ambtenarenzaken, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Wat betreft de periode van 1 april 2000 tot en met 31 maart |
Article 1er.Pour la période du 1er avril 2000 au 31 mars 2001 |
2001 is de waarde toegekend aan termen A en B van de in artikel 6, § | inclusivement, la valeur attribuée aux termes A et B de la formule |
4, van het koninklijk besluit van 27 november 1957 vermelde formule, | figurant à l'article 6, § 4, de l'arrêté royal du 27 novembre 1957 est |
gelijk aan : | : |
A = 1.687 uur, nl. het jaarlijkse aantal diensturen gepresteerd door | A = 1.687 heures, soit le nombre annuel d'heures de service des agents |
de ambtenaren der bevaarbare waterwegen; | des voies navigables; |
B = het jaarlijkse aantal uren voor de bediening van kunstwerken, dat | B = le nombre annuel d'heures de manoeuvre des ouvrages d'art est |
in volgende tabel opgenomen wordt : | repris dans le tableau suivant : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.Wat betreft de in artikel 1 bedoelde periode wordt het bedrag |
Art. 2.Pour la période indiquée à l'article 1er, le montant de |
van de jaarlijkse vergoeding te betalen aan de ontvangers alsook dat | l'allocation annuelle à payer aux préposés-receveurs et de |
van de uurvergoeding te betalen aan de plaatsvervangers van de gewone | l'allocation horaire à payer aux suppléants des bureaux de perception |
ontvangkantoren, als volgt vastgesteld tegenover de benaming van elk | ordinaires est fixé comme il est indiqué ci-dessous, en regard du nom |
ontvangkantoor : | de chaque bureau de perception : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 3.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering |
Art. 3.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution |
van dit besluit. | du présent arrêté. |
Namen, 18 oktober 2001. | Namur, le 18 octobre 2001. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, | Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, |
Ch. MICHEL | Ch. MICHEL |