Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 18/03/2020
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering van bijzondere machten nr. 5 betreffende de uitoefening door het gemeentecollege van de bevoegdheden die bij artikel L1122-30 van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie aan de gemeenteraad worden toegekend "
Besluit van de Waalse Regering van bijzondere machten nr. 5 betreffende de uitoefening door het gemeentecollege van de bevoegdheden die bij artikel L1122-30 van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie aan de gemeenteraad worden toegekend Arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux n° 5 relatif à l'exercice des compétences attribuées au conseil communal par l'article L1122-30 du Code de la démocratie locale et de la décentralisation par le collège communal
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
18 MAART 2020. - Besluit van de Waalse Regering van bijzondere machten 18 MARS 2020. - Arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux n°
nr. 5 betreffende de uitoefening door het gemeentecollege van de 5 relatif à l'exercice des compétences attribuées au conseil communal
bevoegdheden die bij artikel L1122-30 van het Wetboek van de par l'article L1122-30 du Code de la démocratie locale et de la
plaatselijke democratie en de decentralisatie aan de gemeenteraad décentralisation par le collège communal
worden toegekend
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op artikel 39 van de Grondwet, Vu l'article 39 de la Constitution,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, et
instellingen, inzonderheid op artikel 6; notamment son article 6,
Gelet op het decreet van 17 maart 2020 tot toekenning van bijzondere Vu le décret du 17 mars 2020 octroyant des pouvoirs spéciaux au
machten aan de Waalse Regering in het kader van de gezondheidscrisis Gouvernement wallon dans le cadre de la crise sanitaire du Covid-19;
Covid-19; Overwegende dat de uitzonderlijke gezondheidscrisis Covid-19 waarmee Considérant que la crise sanitaire exceptionnelle liée au Covid-19 que
België momenteel wordt geconfronteerd en de huidige en komende connaît aujourd'hui la Belgique et les mesures, actuelles et à venir,
maatregelen, genomen om de verspreiding van het virus in de bevolking prises pour limiter la propagation du virus dans la population sont de
te beperken, ertoe leiden dat iedere vorm van activiteit op het nature à ralentir toute forme d'activité sur le territoire de la
grondgebied van het Waalse Gewest vertraagt, en bepaalde diensten Région wallonne, voire à paralyser certains services;
zelfs verlammen; Overwegende dat deze gezondheidscrisis van dien aard is dat ze de Considérant qu'elle est de nature à affecter le bon fonctionnement des
goede werking van de verschillende overheidsdiensten en in het différents services publics et notamment les pouvoirs locaux;
bijzonder van de plaatselijke besturen aantast; Considérant qu'en vertu de l'article 1er du décret du 17 mars 2020
Overwegende dat de Regering krachtens artikel 1 van het decreet van 17 octroyant des pouvoirs spéciaux au Gouvernement wallon dans le cadre
maart 2020 tot toekenning van bijzondere machten aan de Waalse de la crise sanitaire du Covid-19, le Gouvernement est compétent pour
Regering in het kader van de gezondheidscrisis Covid-19 bevoegd is om prendre toutes les mesures utiles pour prévenir et traiter toute
alle nuttige maatregelen te treffen teneinde elke situatie die een probleem vormt in het strikte kader van de pandemie Covid-19 en de gevolgen ervan, en die op straffe van ernstig gevaar dringend moet worden geregeld, te voorkomen en te behandelen; Dat de werking van de gemeentelijke organen heden dringend en onmiddellijk geregeld moet worden. Zoniet zou hun optreden tijdens de pandemie volledig verlamd kunnen raken; Overwegende dat de gemeenten met name bevoegd zijn om zaken van gemeentelijk belang te regelen en om verstoringen van de openbare orde te voorkomen, waaronder vrede, gezondheid en openbare veiligheid; Overwegende dat afdeling 3, hoofdstuk 2, Titel 2 van Boek 1 van het situation qui pose problème dans le cadre strict de la pandémie Covid-19 et de ses conséquences et qui doit être réglée en urgence sous peine de péril grave; Qu'il convient aujourd'hui de régler dans l'urgence et sans attendre le fonctionnement des organes communaux. A défaut, leur action risque d'être totalement paralysée le temps de la pandémie; Considérant que les communes sont compétentes notamment pour régler les matières relevant de l'intérêt communal et prévenir les atteintes à l'ordre public, qui comprend la tranquillité, la salubrité et la sécurité publique; Considérant que la section 3 du chapitre 2 du Titre 2 du Livre 1er de
eerste deel van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de la première partie du Code de la démocratie locale et de la
decentralisatie de bevoegdheden van de gemeenteraad nader bepaalt. décentralisation précise les attributions du conseil communal.
Artikel L1122-30 van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de L'article L1122-30 du Code de la démocratie locale et de la
decentralisatie bepaalt dat de gemeenteraad alles wat van gemeentelijk décentralisation prévoit ainsi le conseil communal est compétent pour
belang is, regelt en artikel L1122-32 van hetzelfde Wetboek bepaalt dat de raad de gemeentelijke reglementen van inwendig bestuur maakt; Overwegende dat er gezien de ongekende gezondheidscrisis waarmee het Waalse Gewest en heel België worden geconfronteerd, niet kan worden uitgesloten dat de gemeenteraadsleden niet langer in de raad kunnen vergaderen, hetzij om de verspreiding van Covid-19 te voorkomen, hetzij omdat hun gezondheidstoestand dat niet toelaat; Dat er ook kan niet worden uitgesloten dat de gemeenten op zeer korte termijn specifieke verordeningen moeten vaststellen, die met name bedoeld zijn om inbreuken de openbare orde als gevolg van bovengenoemde gezondheidscrisis te voorkomen; Overwegende dat het, in deze uitzonderlijke omstandigheden en om de continuïteit van de openbare dienstverlening en de uitoefening van de onontbeerlijke opdrachten van de gemeenten te garanderen, passend is dat de bevoegdheden van de gemeenteraad die dringend moeten worden régler tout ce qui est d'intérêt communal et son article L1122-32 que le conseil fait des règlements communaux d'administration intérieur; Considérant qu'au vu de la crise sanitaire sans précédent à laquelle la Région wallonne et la Belgique toute entière sont confrontées, il ne peut être exclu que les conseillers communaux ne soient plus en mesure de se réunir en conseil, soit pour éviter la propagation du Covid-19, soit parce que leur état de santé ne le leur permettrait pas; Qu'il n'est pas non plus exclu que les communes soient amenées à adopter à très bref délai des règlements spécifiques visant notamment à prévenir des atteintes à l'ordre public qui résulteraient de la crise sanitaire précitée; Considérant que dans ces circonstances exceptionnelles et afin d'assurer la continuité du service public et l'exercice des missions indispensables des communes, il convient que les compétences du conseil communal qui doivent être exercées dans l'urgence le soient
uitgeoefend, gedurende 30 dagen door het gemeentecollege worden uitgeoefend; Overwegende dat het College het dringend karakter, en dus de dwingende noodzaak, die zijn optreden op basis van dit besluit rechtvaardigt, moet rechtvaardigen; Dat het in dit verband passend is om rekening te houden met het besluit van bijzondere machten betreffende de tijdelijke opschorting van dwingende termijnen en termijnen voor het indienen van beroepen vastgesteld in de gezamenlijke Waalse wetgeving en reglementering of aangenomen krachtens deze, evenals die vastgesteld in de wetten en koninklijke besluiten vallend onder de bevoegdheden van het Waalse par le Collège communal, pour une durée de 30 jours; Considérant que le Collège est tenu de motiver l'urgence, et partant l'impérieuse nécessité, qui justifie son action sur la base du présent arrêté; Que dans ce cadre, il convient d'avoir égard à l'arrêté de pouvoirs spéciaux relatif à la suspension temporaire des délais de rigueur et de recours fixés dans l'ensemble de la législation et la réglementation wallonnes ou adoptés en vertu de celle-ci ainsi que ceux fixés dans les lois et arrêtés royaux relevant des compétences de
Gewest krachtens de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van la Région wallonne en vertu de la loi spéciale de réformes
8 augustus 1980; Dat de dwingende termijnen die aan de gemeenten worden opgelegd, in uitvoering van bedoeld besluit daadwerkelijk worden opgeschort en dus in principe, behoudens behoorlijk gemotiveerde uitzondering, de dringende noodzakelijkheid niet kunnen rechtvaardigen; Overwegende dat de niet-dringende beslissingen die onder de bevoegdheid van de gemeenteraad vallen, derhalve door de gemeenteraad zullen worden uitgeoefend wanneer deze opnieuw bijeenkomt; Dat deze uitzonderlijke maatregel zo nodig en in geval van verlenging of verergering van de hierboven genoemde uitzonderlijke gezondheidsomstandigheden zal worden herzien of verlengd; Overwegende dat wanneer het gemeentecollege bij de toepassing van dit besluit in de plaats komt van de gemeenteraad, zijn de beslissingen aan de toezichtscontrole worden onderworpen zoals die op een beslissing van de gemeenteraad van toepassing zou zijn geweest; Overwegende dat de beslissingen die door het gemeentecollege worden aangenomen ter uitvoering van de bevoegdheden die hem tijdelijk zijn toegekend op basis van dit besluit van bijzondere machten, zo spoedig mogelijk en in ieder geval binnen drie maanden na de inwerkingtreding institutionnelles du 8 août 1980; Que les délais de rigueur qui s'imposent aux communes sont en effet suspendus en exécution de celui-ci et ne peuvent dès lors en principe, sauf exception dûment motivée, justifier l'urgence; Considérant que les décisions non urgentes relevant des attributions du conseil communal seront donc exercées par le conseil communal quand il se réunira à nouveau; Qu'au besoin et en cas d'allongement ou d'aggravation des circonstances sanitaires exceptionnelles précitées, cette mesure exceptionnelle sera revue ou prolongée; Considérant que lorsque le collège communal se substitue au conseil communal en application du présent arrêté, ses décisions sont soumises au contrôle de tutelle tel qu'il se serait appliqué à une décision du conseil communal; Considérant que les décisions adoptées par le Collège communal en exécution des compétences qui lui sont temporairement attribuées sur la base du présent arrêté de pouvoir spéciaux devront être confirmées par le conseil communal dans les meilleurs délais et, en tout état de
ervan door de gemeenteraad moeten worden bevestigd. Indien dit niet cause, dans un délai de trois mois à partir de leur entrée en vigueur.
het geval is, worden zij geacht nooit uitwerking te hebben gehad; A défaut, ils seront réputés n'avoir jamais produit leurs effets;
Overwegende dat overeenkomstig artikel 3 van het decreet van 17 maart Considérant qu'au vu de l'article 3 du décret du 17 mars 2020
2020 tot toekenning van bijzondere machten aan de Waalse Regering in octroyant des pouvoirs spéciaux au Gouvernement wallon dans le cadre
het kader van de gezondheidscrisis Covid-19, dit besluit "van de la crise sanitaire du Covid-19, le présent arrêté « de pouvoirs
bijzondere machten" niet moet worden onderworpen aan het advies van de spéciaux » ne doit pas être soumis à l'avis de la section de
afdeling Wetgeving van de Raad van State, die de Regering in elk geval législation du Conseil d'Etat, cette dernière ayant en tout état de
heeft verzocht om geen adviesaanvragen dringend in te dienen. Het cause invité le Gouvernement à éviter de déposer des demandes d'avis
decreet tot bevestiging van dit besluit zal worden voorgelegd aan de dans l'urgence. Le décret confirmant le présent arrêté sera soumis à
afdeling Wetgeving van de Raad van State; la section de législation du Conseil d'Etat;
Op de voordracht van de Minister van Plaatselijke Besturen en het Sur proposition du Ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville;
Stedenbeleid;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Gedurende een periode van 30 dagen te rekenen vanaf de dag

Article 1er.Pour une durée de 30 jours à dater du lendemain du jour

na de afkondiging van dit besluit door de Regering, worden de de la promulgation du présent arrêté par le Gouvernement, les
bevoegdheden van de gemeenteraad als bedoeld in artikel L1122-30 van attributions du conseil communal visées par l'article L1122-30 du Code
het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie door de la démocratie locale et de la décentralisation sont exercées par le
het gemeentecollege uitgeoefend met als enig doel de continuïteit van Collège communal aux seules fins d'assurer la continuité du service
de openbare dienstverlening ondanks de pandemie Covid-19 te garanderen public malgré la pandémie de Covid-19 et dans la mesure où l'urgence
en voor zover het dringend karakter van zijn optreden en de dwingende de son action et l'impérieuse nécessité sont motivées.
noodzaak gerechtvaardigd zijn.

Art. 2.§ 1. De ter uitvoering van artikel 1 genomen beslissingen van

Art. 2.§ 1er. Les décisions du Collège communal adoptées en exécution

het gemeentecollege kunnen de geldende verordeningen, ordonnanties of de l'article 1er peuvent abroger, compléter, modifier ou remplacer les
beslissingen van de gemeenteraad intrekken, aanvullen, wijzigen of règlements, ordonnances ou décisions du conseil communal en vigueur.
vervangen. Zij kunnen met name de administratieve sancties voor hun Elles peuvent notamment déterminer les sanctions administratives à
inbreuk vaststellen. leur infraction.
§ 2. De ter uitvoering van paragraaf 1 genomen beslissingen kunnen § 2. Les décisions prises en exécution du paragraphe 1er peuvent être
worden aangenomen zonder dat de wettelijk of reglementair adoptées sans que les avis légalement ou réglementairement requis
voorgeschreven adviezen voorafgaandelijk worden ingewonnen. soient préalablement recueillis.

Art. 3.De beslissingen die ter uitvoering van artikel 1 worden

Art. 3.Les décisions adoptées en exécution de l'article 1er doivent

aangenomen, moeten binnen drie maanden na de inwerkingtreding ervan être confirmées par le conseil communal dans un délai de trois mois à
door de gemeenteraad worden bevestigd. partir de leur entrée en vigueur.
Bij gebrek aan bevestiging binnen de in het eerste lid bedoelde A défaut de confirmation dans le délai visé à l'alinéa 1er, elles sont
termijn worden zij geacht nooit uitwerking te hebben gehad. réputées n'avoir jamais produit leurs effets.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag na de dag waarop het

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le lendemain du jour de sa

ondertekend wordt. signature.
Namen, 18 maart 2020. Namur, le 18 mars 2020.
Voor de Waalse Regering : Pour le Gouvernement :
De Minister-President, Le Ministre-Président,
E. DI RUPO E. DI RUPO
De Minister van Huisvesting, de Plaatselijke Besturen en het Le Ministre du Logement, des Pouvoirs locaux et de la Ville
Stedenbeleid,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^