Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 18/06/2010
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering betreffende de toekenning van subsidies bestemd voor onderhoudswerken van gemeentewegen voor de jaren 2010 tot 2012 "
Besluit van de Waalse Regering betreffende de toekenning van subsidies bestemd voor onderhoudswerken van gemeentewegen voor de jaren 2010 tot 2012 Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'octroi de subsides destinés aux travaux d'entretien des voiries communales pour les années 2010 à 2012
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
18 JUNI 2010. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de 18 JUIN 2010. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'octroi de
toekenning van subsidies bestemd voor onderhoudswerken van subsides destinés aux travaux d'entretien des voiries communales pour
gemeentewegen voor de jaren 2010 tot 2012 les années 2010 à 2012
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op het programmadecreet van 10 december 2009, artikel 4; Vu le décret-programme du 10 décembre 2009, l'article 4;
Gelet op de gewestelijke beleidsverklaring van de Waalse Regering die Vu la déclaration de politique régionale du Gouvernement wallon qui
de wil verwoordt om de burgers in alle veiligheid gebruik te laten énonce la volonté de garantir aux citoyens la possibilité de circuler
maken van een kwaliteitsvol wegennet en een verdeling van de subsidies en toute sécurité sur un réseau routier de qualité mais également
tussen de gemeenten op basis van objectieve en transparante criteria d'assurer une répartition des subsides entre communes sur base de
te garanderen; critères objectifs et transparents;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 5 februari 2010; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 5 février 2010;
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 4 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 4 mars 2010;
maart 2010; Gelet op het advies van de "Conseil supérieur des Villes, Communes et Vu l'avis du Conseil supérieur des Villes, Communes et Provinces de la
Provinces de la Région wallonne" (Hoge Raad van Steden, Gemeenten en
Provincies van het Waalse Gewest), gegeven op 29 maart 2010; Région wallonne, donné le 29 mars 2010;
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 7 juni 2010, Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 7 juin 2010 en application de
overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées du Conseil
wetten op de Raad van State; d'Etat;
Op de voordracht van de Minister van de Plaatselijke Besturen en de Stad, Sur la proposition du Ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Algemeen CHAPITRE Ier. - Généralités
Artikel. 1. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre

1° de Minister : de Minister bevoegd voor de Gesubsidieerde Werken; par : 1° le Ministre : le Ministre qui a les travaux subsidiés dans ses
attributions;
2° het bestuur : 2° l'administration :
Operationeel Directoraat-generaal Wegen en Gebouwen - DGO1 Direction générale opérationnelle Routes et Bâtiments - DGO1
Departement Gesubsidieerde Infrastructuren Département des Infrastructures subsidiées
Directie Gesubsidieerde Wegen Direction des Voiries subsidiées
Boulevard du Nord 8 Boulevard du Nord 8
5000 Namen 5000 Namur
HOOFDSTUK II. - Trekkingsrecht CHAPITRE II. - Droit de tirage

Art. 2.§ 1. Een jaarlijkse begroting van euro 30.000.000 wordt

Art. 2.§ 1er. Un budget annuel de euro 30.000.000 est destiné aux

bestemd voor onderhoudswerken op het gemeentelijk wegennet voor de
jaren 2010 tot 2012, onder voorbehoud van het bedrag van de travaux d'entretien des voiries communales pour les années 2010 à
begrotingsinschrijvingen voor de jaren na 2010. 2012, sous réserve du montant des inscriptions budgétaires pour les années ultérieures à 2010.
Een aandeel van dit bedrag wordt voorbehouden voor elke gemeente op Une quote-part de ce montant est réservée à chaque commune sur base
basis van de volgende criteria : des critères suivants :
1° het aantal kilometers verhard gemeentelijk wegennet : het aantal 1° le kilométrage des voiries communales revêtues : kilométrage de
kilometers verhard gemeentelijk wegennet verspreid over kleine voiries communales revêtues de petite vicinalité et de grande
gemeentewegen en grote verkeerswegen meegedeeld door de provinciale communication communiqué par les services techniques provinciaux;
technische diensten;
2° het aantal inwoners : aantal inwoners per gemeente, overeenkomstig 2° le nombre d'habitants : nombre d'habitants par commune, selon les
de laatste beschikbare statistieken van het NIS; dernières statistiques INS disponibles;
3° het gemiddeld inkomen per inwoner : gemiddeld inkomen op basis van 3° le revenu moyen par habitant : revenu moyen sur base des
de fiscale aangiften per gemeente, overeenkomstig de laatste déclarations fiscales par commune, selon les dernières statistiques
beschikbare statistieken van het NIS. INS disponibles.
Het aandeel van elke gemeente wordt berekend door de globale enveloppe La quote-part de chaque commune est déterminée en multipliant
van het trekkingsrecht te vermenigvuldigen met de volgende formule : l'enveloppe globale du droit de tirage par la formule suivante :
{(Aantal km wegen van de gemeente/Aantal km gemeentewegen in het {(Nombre Km de voiries de la commune/Total de km de voiries communales
Waalse Gewest)*0,5 + (Aantal inwoners van de gemeente/Totaal aantal en Région wallonne)*0,5 + (Nombre habitant de la commune/Nombre total
inwoners in het Waalse Gewest)*0,5}*{Gemiddeld inkomen per inwoner in d'habitants en Région wallonne)*0,5}*{Revenu moyen par habitant en
het Waalse Gewest/gemiddeld inkomen per inwoner van de gemeente + (1 - Région wallonne/revenu moyen habitant de la commune + (1 - Revenue
Gemiddeld inkomen per inwoner in het Waalse Gewest/gemiddeld inkomen moyen par habitant en Région wallonne/revenu moyen habitant de la
per inwoner van de gemeente)*0,25}. commune)*0,25}.
Voor de vaststelling van de totalen en van het gemiddelde inkomen die Pour la détermination des totaux et du revenu moyen utilisés dans la
in voornoemde formule worden gebruikt, wordt geen rekening gehouden formule précitée, les données relatives au territoire des communes de
met de gegevens betreffende het gebied van de gemeenten van de la Communauté germanophone ne sont pas prises en compte.
Duitstalige Gemeenschap.
§ 2. Om te kunnen genieten van dit trekkingsrecht, mag de gemeente § 2. Pour pouvoir bénéficier de ce droit de tirage, la commune ne peut
niet in aanmerking komen voor het decreet van 19 december 2008 pas être éligible au décret du 19 décembre 2008 portant financement
betreffende de financiering van de gemeenten en van de openbare centra des communes et des centres publics d'action sociale par la Communauté
voor maatschappelijk welzijn door de Duitstalige Gemeenschap. germanophone
§ 3. De Minister deelt elke gemeente het bedrag mee dat haar wordt § 3. Le Ministre communique à chaque commune le montant qui lui est
voorbehouden op basis van en onverminderd §§ 1 en 2 van dit artikel réservé sur base et sans préjudice des §§ 1er et 2 du présent article
voor de drie jaren van toepassing van het trekkingsrecht. pour les trois années d'application du droit de tirage.
HOOFDSTUK III. - Berekening van de subsidie CHAPITRE III. - Calcul de la subvention

Art. 3.De berekening van de subsidie hangt af van de staat van de

Art. 3.La base de calcul de la subvention est fonction de l'état de

wegen : la voirie :
1° voor de wegen of gedeelten van wegen in zeer slechte staat 1° pour les voiries ou tronçons de voiries en très mauvais état (qui
(waarvoor een volledig herstel noodzakelijk is, inkassing + wegdek) : nécessitent une réfection totale coffre + revêtement) : le montant
het subsidiebedrag bedraagt euro 30/m2; maximal de la subvention s'élève à euro 30/m2;
2° voor de wegen of gedeelten van wegen in slechte staat (waarvoor een 2° pour les voiries ou tronçons de voiries en mauvais état (qui
eventuele afkrabbing + de aanleg van een nieuw wegdek noodzakelijk nécessitent un raclage éventuel + pose d'un nouveau revêtement) : le
zijn) : het subsidiebedrag bedraagt euro 10/m2; montant maximal de la subvention s'élève à euro 10/m2;
3° voor de wegen of gedeelten van wegen in weinig beschadigde staat 3° pour les voiries ou tronçons de voiries dans un état peu dégradé
(waarvoor slechts één oppervlaktebehandeling noodzakelijk is) : het (qui nécessitent un seul traitement de surface) : le montant maximal
subsidiebedrag bedraagt euro 2/m2. de la subvention s'élève à euro 2/m2.
Dezelfde maximale subsidiebedragen zijn van toepassing voor het Les mêmes montants maximaux de subvention sont applicables pour
onderhoud van trottoirs en fietspaden, ongeacht of dit onderhoud l'entretien des trottoirs et pistes cyclables, que cet entretien soit
betrekking heeft op het onderhoud van de weg langs welke ze gelegen lié ou non à l'entretien de la route qui les borde.
zijn. Het bedrag van een dossier zoals bedoeld in artikel 7, § 1, bedraagt Le montant d'un dossier tel que défini à l'article 7, § 1er, est de
minstens euro 50.000 (incl. btw). minimum euro 50.000 (T.V.A.C.).

Art. 4.De subsidie wordt beperkt tot 90 % van het bedrag van de

Art. 4.La subvention est limitée à 90 % du montant du décompte final

eindafrekening van de werken en tot het maximumbedrag zoals des travaux et est plafonnée au montant maximal tel que fixé à
vastgesteld in artikel 3 van dit besluit. l'article 3 du présent arrêté.
Wat betreft de gemeenten onder beheersplan, wordt de subsidie op het Pour ce qui concerne les communes sous plan de gestion, la subvention
geheel van de eindafrekening van de werken gebracht en wordt beperkt est portée à la totalité du décompte final des travaux et est
tot het maximumbedrag zoals bedoeld in artikel 3 van dit besluit en plafonnée au montant maximal tel que fixé à l'article 3 du présent
dit, onder voorbehoud van de naleving van de voorschriften verbonden arrêté et ce, sous réserve du respect des prescrits liés à
aan de actualisering van hun beheersplan. l'actualisation de leur plan de gestion.

Art. 5.§ 1. Wegenbouwwerken die tegelijkertijd worden uitgevoerd met

Art. 5.§ 1er. Les travaux de voirie conjoints à des travaux

scheidingsrioleringswerken vallen niet bedoeld onder dit besluit. d'égouttage ne sont pas visés par cet arrêté.
Om te worden gesubsidieerd, moeten ze worden ingeschreven in het Ils doivent, afin d'être subsidiés, être inscrits dans le programme
driejarenprogramma 2010-2012. triennal 2010-2012.
Het trekkingsrecht kan evenwel van toepassing zijn op de wegen waar Le droit de tirage peut toutefois être d'application pour les voiries
pas na 2020 scheidingsrioleringswerken zouden worden gepland. où les travaux d'égouttage ne seraient programmés qu'après 2020.
§ 2. Krachtens dit besluit maken de werken voor het herstel in de § 2. Les travaux de remise en pristin état et les marquages au sol
oorspronkelijke staat en de op de rijweg bestaande en weer te geven existant sur la chaussée et à reproduire relatifs aux pistes cyclables
bewegwijzering betreffende fietspaden en voetgangersoversteekplaatsen, et aux passages pour piétons font partie des travaux subsidiables en
deel van de subsidieerbare werken. vertu du présent arrêté.
HOOFDSTUK IV. - Graad van prioriteit van de dossiers CHAPITRE IV. - Degré de priorité des dossiers

Art. 6.Als de aanvragen ingediend door de gemeenten tijdens de jaren

Art. 6.Dans le cas où les demandes introduites par les communes au

2010 tot 2011 hoger zijn dan het krediet uitgetrokken op de begroting, cours des années 2010 à 2011 sont supérieures au crédit inscrit au
zullen de dossiers als eerste worden gesubsidieerd in functie van de budget, seront subventionnés en priorité les dossiers en fonction de
prioriteit bepaald door de gemeente en goedgekeurd door het bestuur. l'ordre de priorité posé par la commune et accepté par l'administration.
De niet-weerhouden dossiers worden in aanmerking genomen vanaf het Les dossiers non retenus sont repris dès le début de l'année
begin van het volgende begrotingsjaar, met uitzondering van het laatste toepassingsjaar. budgétaire suivante à l'exception de la dernière année d'application.
HOOFDSTUK V. - Procedure CHAPITRE V. - Procédure

Art. 7.§ 1. Onder dossier wordt verstaan, ofwel een aanvraag om

Art. 7.§ 1er. On entend par dossier, soit une demande de subvention

subsidie die het geheel van het trekkingsrecht dekt, ofwel een couvrant la totalité du droit de tirage, soit une demande pour une
aanvraag voor een gedeelte van het trekkingsrecht. partie du droit de tirage.
§ 2. Elke gemeente maakt hoogstens één dossier per jaar over. De § 2. Chaque commune transmet au maximum un seul dossier par an.
gemeenten waarvan het aandeel, berekend overeenkomstig artikel 2, §§ 1 Toutefois, les communes dont la quote-part calculée conformément à
en 2, hoger is dan euro 600.000 kunnen evenwel meerdere dossiers l'article 2, §§ 1er et 2, est supérieure à euro 600.000 peuvent
indienen, met een maximum van 5 per jaar. introduire plusieurs dossiers avec un maximum de 5 par an.

Art. 8.§ 1. De gemeente stuurt het volledige dossier, in één

Art. 8.§ 1er. La commune envoie le dossier complet, en un seul

exemplaar, naar het bestuur. exemplaire, à l'administration.
Het dossier bevat : Le dossier comprend :
1° de beraadslaging van de gemeenteraad waarbij de instemming met dit 1° la délibération du conseil communal qui approuve l'adhésion à ce
trekkingsrecht wordt goedgekeurd, waarbij het formulier voor de
indiening van het dossier wordt goedgekeurd en waarbij de subsidie droit de tirage, qui approuve le formulaire d'introduction du dossier
wordt aangevraagd; et sollicite la subvention;
2° het behoorlijk ingevuld typeformulier, met o.a., de lengten en 2° le formulaire type dûment complété, reprenant notamment les
breedten van elk gedeelte van weg (in functie van de toestand en van longueurs et largeurs de chaque tronçon (en fonction de l'état de
de uit te voeren werken); dégradation et des travaux à réaliser);
3° het liggingsplan; 3° le plan de situation;
4° de foto's van de weg(en) met invalshoeken; 4° les photos de la ou des voiries avec angles de vue;
5° de basis voor de berekening van de subsidie. 5° la base de calcul de la subvention.
§ 2. Na 30 april van elk jaar wordt geen enkel formulier voor de § 2. Au delà du 30 avril de chaque année, plus aucun formulaire
indiening van een dossier (betreffende de budgettaire aanrekening van d'introduction de dossier (visant l'imputation budgétaire dans l'année
het lopende jaar) aanvaard, behalve voor het eerste toepassingsjaar en cours) n'est accepté, excepté pour la première année d'application
van dit besluit. du présent arrêté.

Art. 9.Uiterlijk binnen twee maanden na de datum van indiening van

Art. 9.Une réunion est organisée à la commune, avec l'administration,

het dossier bedoeld in artikel 8 wordt op de gemeente een vergadering au plus tard dans les deux mois qui suivent la date d'introduction du
gehouden met het bestuur. In geval van een dossier dat ook in het dossier repris à l'article 8. En cas de dossier à inscrire également
driejarenprogramma bedoeld in artikel L3341-4 van het Wetboek van de dans le programme triennal visé à l'article L3341-4 du Code de la
plaatselijke democratie en de decentralisatie moet worden ingediend, démocratie locale et de la décentralisation, ce délai est porté à cinq
wordt deze termijn op vijf maanden gebracht. De gemeente notuleert de mois. La commune rédige le procès-verbal de la réunion et le transmet
vergadering en maakt de notulen binnen vijftien dagen voor akkoord aan dans les quinze jours à l'administration pour accord.
het bestuur over.
Het akkoord of de eventuele opmerkingen worden binnen vijftien dagen L'accord ou les remarques éventuelles sont transmises à la commune
vanaf de ontvangst van de notulen aan de gemeente overgemaakt. dans les quinze jours de la réception du procès-verbal.

Art. 10.De gemeente maakt het ontwerpdossier op met o.a. het

Art. 10.La commune établit le projet comprenant notamment le cahier

bijzondere bestek dat overeenstemt met het RW99, de geraamde spécial des charges conforme au RW99, le métré estimatif et les plans.
opmetingsstaat en de plannen. Dit door de gemeenteraad goedgekeurd Ce projet approuvé par le conseil communal parvient à l'administration
ontwerpdossier wordt naar het bestuur verstuurd uiterlijk binnen twee au plus tard dans les deux mois qui suivent la réunion et dans les
maanden na de vergadering en binnen vijf maanden als het dossier cinq mois si le dossier inclut des travaux visés au point 1° de
werken bedoeld in punt 1° van artikel 3 bevat. l'article 3.

Art. 11.Na akkoord van het bestuur over het ontwerpdossier binnen een

Art. 11.Après accord de l'administration sur le projet dans un délai

termijn van twee maanden en, in voorkomend geval, op basis van de door de deux mois et, le cas échéant, sur base de l'acte rendu par la
het toezicht afgeleverde akte, wordt een subsidiebesluit ter tutelle, un arrêté de subvention est soumis à la signature du Ministre
ondertekening voorgelegd aan de Minister onder voorbehoud van de sous réserve des crédits ou autorisations d'engagement disponibles. Le
beschikbare kredieten of vastleggingsmachtigingen. Het maximumbedrag montant maximal de la subvention est calculé conformément aux articles
van de subsidie wordt berekend overeenkomstig de artikelen 3 en 4. 3 et 4.

Art. 12.Na kennisgeving van het subsidiebesluit, start de gemeente de

Art. 12.Après notification de l'arrêté de subvention, la commune

opdracht voor aanneming van werken, laat het resultaat van de lance le marché de travaux, fait approuver le résultat de
toekenning ervan door haar gemeenteraad goedkeuren en maakt, ter l'attribution du marché de travaux par son collège communal et
informatie, het aanbestedingsdossier aan het bestuur over. transmet, pour information, le dossier d'adjudication à l'administration.

Art. 13.De gemeente geeft kennis van de opdracht en maakt het bevel

Art. 13.La commune notifie le marché et transmet l'ordre de commencer

tot aanvang van de werken aan het bestuur over. les travaux à l'administration.

Art. 14.Binnen drie maanden na het eind van de werken maakt de

Art. 14.Dans les trois mois après la fin des travaux, la commune

gemeente de eindafrekening aan het bestuur over, met het oog op de transmet à l'administration le décompte final, pour la liquidation de
uitbetaling van de subsidie. la subvention.

Art. 15.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 15.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. publication au Moniteur belge.

Art. 16.De Minister van de Plaatselijke Besturen en de Stad is belast

Art. 16.Le Ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville est chargé de

met de uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Namen, 18 juni 2010. Namur, le 18 juin 2010.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van de Plaatselijke Besturen en de Stad, Le Ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville,
P FURLAN P. FURLAN
^