Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 18/07/2019
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot uitvoering van het decreet van 2 mei 2019 van een compensatievergoeding bij werkzaamheden op de openbare weg "
Besluit van de Waalse Regering tot uitvoering van het decreet van 2 mei 2019 van een compensatievergoeding bij werkzaamheden op de openbare weg Arrêté du Gouvernement wallon portant exécution du décret du 2 mai 2019 instaurant une indemnité compensatoire en cas de travaux sur la voie publique
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
18 JULI 2019. - Besluit van de Waalse Regering tot uitvoering van het 18 JUILLET 2019. - Arrêté du Gouvernement wallon portant exécution du
decreet van 2 mei 2019 van een compensatievergoeding bij werkzaamheden décret du 2 mai 2019 instaurant une indemnité compensatoire en cas de
op de openbare weg travaux sur la voie publique
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, telle
instellingen, zoals gewijzigd, inzonderheid op artikel 20; que modifiée, l'article 20;
Gelet op het decreet van 2 mei 2019 tot invoering van een Vu le décret du 2 mai 2019 instaurant une indemnité compensatoire en
compensatievergoeding bij werkzaamheden op de openbare weg,
inzonderheid op de artikelen 2, § 2, 4, 5, § 2, lid 2, 7, 8, 9, 13, § cas de travaux sur la voie publique, les articles 2, § 2, 4, 5, § 2,
1, lid 3, 14; alinéa 2, 7, 8, 9, 13, § 1er, alinéa 3, 14;
Gelet op het rapport van 5 juli 2018 opgesteld overeenkomstig artikel Vu le rapport du 5 juillet 2018 établi conformément à l'article 3, 2°,
3, 2° van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering van de du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions
resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties die in de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre
september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie van de 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques
genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; régionales;
Gelet op advies A.1378 van de "Conseil économique et social de la Vu l'avis A.1378 du Conseil économique, social et environnemental de
Région wallonne" (Sociaal-economische raad van het Waalse Gewest),
gegeven op 27 juli 2018; Wallonie, donné le 27 juillet 2018;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 juillet 2019;
juli 2019; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 12 juli 2018; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 12 juillet 2018;
Gelet op het advies van de Gegevensbeschermingsautoriteit, gegeven op 6 februari 2019; Vu l'avis de l'Autorité de protection des données, donné le 6 février 2019;
Gelet op advies 66.317/2 van de Raad van State, gegeven op 1 juli Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 66.317/2, donné le 1er juillet 2019, en
2019, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Gelet op het advies van de "Union des classes moyennes", gegeven op 18 Considérant l'avis de l'Union des classes moyennes, donné le 18
juli 2018; juillet 2018;
Gelet op het advies van het Neutraal Syndicaat voor Zelfstandigen, gegeven op 19 juli 2018; Considérant l'avis du Syndicat neutre pour indépendants, donné le 19 juillet 2018;
Gelet op het advies van vzw Powalco, gegeven op 1 oktober 2018; Considérant l'avis de l'asbl Powalco, donné le 1e octobre 2018;
Gelet op het advies van de "Union des villes et communes de Wallonie" Considérant l'avis de l'Union des villes et communes de Wallonie,
(Unie van steden en gemeenten van Wallonië), gegeven op 11 september 2018; donné le 11 septembre 2018;
Op de voordracht van de Minister van Economie; Sur la proposition du Ministre de l'Economie;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In de zin van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Au sens du présent arrêté, il faut entendre par :

1° decreet : het decreet van 2 mei 2019 tot invoering van een 1° le décret : le décret du 2 mai 2019 instaurant une indemnité
compensatievergoeding bij werkzaamheden op de openbare weg; compensatoire en cas de travaux sur la voie publique;
2° de Minister : de Minister bevoegd voor Economie; 2° le Ministre : le Ministre qui a l'Economie dans ses attributions;
3° de app : de beveiligde mobiele app voor het aanvragen en het 3° l'application : l'application mobile sécurisée dédiée à la
administratief beheer van de aanvragen voor compensatievergoedingen, sollicitation et à la gestion administrative des demandes d'indemnités
toegankelijk volgens de nadere regels bepaald door de Minister; compensatoires, accessible suivant les modalités précisées par le
4° de vergoeding : de compensatievergoeding bepaald in artikel 4 van ministre; 4° l'indemnité : l'indemnité compensatoire prévue à l'article 4 du
het decreet; décret;
5° de administratie : de Waalse Overheidsdienst Economie, 5° l'administration : le Service public de Wallonie Economie, Emploi
Tewerkstelling en Onderzoek. et Recherche.

Art. 2.Werkzaamheden belemmeren, in de zin van artikel 2 van het

Art. 2.Des travaux entravent, au sens de l'article 2 du décret,

decreet, de activiteit van de bedrijfssite van een onderneming indien l'activité du site d'exploitation d'une entreprise si du fait des
wegens deze werkzaamheden : travaux :
1° ofwel de toegang voor voetgangers tot de bedrijfssite ernstig is 1° soit l'accès pédestre au site d'exploitation est fortement
aangetast; détérioré;
2° ofwel de specifieke parkeerplaatsen van de bedrijfssite of de 2° soit les emplacements de parking spécifiques au site d'exploitation
parkeerplaatsen in de onmiddellijke nabijheid van de bedrijfssite die ou les emplacements de parking à proximité immédiate du site
doorgaans door het kliënteel worden gebruikt, ontoegankelijk zijn. d'exploitation et habituellement utilisés par la clientèle ne sont pas

Art. 3.§ 1. Te rekenen van de eerste dag van de belemmering wordt de

accessibles.

Art. 3.§ 1er. A partir du premier jour d'entrave, la demande

vergoedingsaanvraag via de app ingediend. De onderneming wordt via de d'indemnité est introduite par le biais de l'application. L'entreprise
app geauthentificeerd. s'authentifie au moyen de l'application.
§ 2. De vergoedingsaanvraag bevat minstens volgende informatie: § 2. La demande d'indemnité comprend au moins les informations suivantes :
1° een identificatie van de persoon, gemachtigd om de aanvraag in 1° une identification de la personne habilitée à introduire la demande
opdracht van de onderneming in te dienen : voornaam, naam, pour le compte l'entreprise : prénom, nom, numéro de registre
Rijksregisternummer, telefoonnummer, hoedanigheid; national, numéro de téléphone, qualité;
2° het ondernemingsnummer wanneer de onderneming bij de Kruispuntbank 2° le numéro d'entreprise lorsque l'entreprise est enregistrée à la
van Ondernemingen ingeschreven is; Banque-Carrefour des entreprises;
3° het adres van de bedrijfssite van de onderneming; 3° l'adresse du site d'exploitation de l'entreprise;
4° de gegevens die administratie in staat stellen om de onderneming te 4° les données permettant à l'administration de contacter l'entreprise
contacteren: telefoonnummer en e-mail; : numéro de téléphone et adresse électronique;
5° het rekeningnummer, geopend in België, waarop de vergoeding gestort 5° le numéro de compte ouvert en Belgique sur lequel l'indemnité est
wordt en de identificatie van de rekeninghouder; versée et l'identification du titulaire du compte;
6° een verklaring op erewoord dat de toekenning van het maximumbedrag 6° une déclaration sur l'honneur que l'octroi du montant maximal de
van de vergoeding geen overschrijding inhoudt van de maxima berekend l'indemnité ne fait pas dépasser les plafonds déterminés conformément
overeenkomstig de samenvoegingsregels van Verordening (EU) nr. aux règles de cumul du règlement (UE) n° 1407/2013 de la Commission du
1407/2013 van de Commissie van 18 december 2013 betreffende de app van 18 décembre 2013 relatif à l'application des articles 107 et 108 du
de artikelen 107 en 108 van het Verdrag betreffende de werking van de Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne aux aides de
Europese Unie op de-minimissteun; minimis ;
7° een verklaring op erewoord dat de activiteit van de onderneming een 7° une déclaration sur l'honneur que l'activité de l'entreprise
contact met het kliënteel in de zin van artikel 2 van het decreet requiert un contact avec la clientèle au sens de l'article 2 du
vereist; décret;
8° een verklaring op erewoord dat de onderneming minder dan tien 8° une déclaration sur l'honneur que l'entreprise compte moins de 10
werknemers telt; travailleurs;
9° een verklaring op erewoord van de onderneming dat ze zich niet in 9° une déclaration sur l'honneur de l'entreprise qu'elle n'est pas
één van de situaties van uitsluiting bedoeld in artikel 3 van het dans une des situations d'exclusion visées à l'article 3 du décret;
decreet bevindt; 10° een verklaring op erewoord dat onderneming niet het voorwerp 10° une déclaration sur l'honneur que l'entreprise ne fait pas l'objet
uitmaakt van een bevel tot terugvordering volgend op een beslissing
van de Europese Commissie waarbij de steun die zij geïnd heeft d'une injonction de récupération suivant une décision de la Commission
ontwettelijk en onverenigbaar is verklaard met de de européenne déclarant des aides qu'elle a perçues illégales et
minimis-verordening bedoeld in artikel 5 van het decreet; incompatibles avec le règlement de minimis visé à l'article 5 du
11° een van datum- en locatiegegevens voorziene foto van de décret; 11° une photographie datée et géolocalisée de l'annonce du chantier
aankondiging van de werf, gemaakt overeenkomstig artikel 6 van het effectuée conformément à l'article 6 du décret;
decreet; 12° een identificatie van de ondervonden belemmering krachtens artikel
2 van het decreet en een bewijs dat de belemmering reëel is 12° une identification de l'entrave subie en vertu de l'article 2 du
présent arrêté et une démonstration de la preuve de l'existence de
overeenkomstig artikel 4 van dit besluit. l'entrave conformément à l'article 4 du présent arrêté.
De Minister kan de opsomming van lid 1 verder aanvullen. Le Ministre peut compléter l'énumération de l'alinéa 1er.
§ 3. De onderneming licht de administratie in over iedere verandering § 3. L'entreprise informe l'administration de tout changement
die zich na de indiening van de aanvraag heeft voorgedaan en die van intervenu après l'introduction de la demande et impactant la
invloed is op de invulling van de toekenningsvoorwaarden van de satisfaction des conditions d'octroi de la demande d'indemnité.
vergoedingsaanvraag.

Art. 4.De onderneming stelt de duur en de continuïteit van de

Art. 4.L'entreprise établit la durée et la continuité de l'entrave en

belemmering vast door haar aanvraag aan te vullen met van datum- en complétant sa demande au moyen de photographies datées et
locatiegegevens voorziene foto's, gemaakt via de app. géolocalisées prises par le biais de l'application.
De eerste foto bepaalt het begin van de belemmering. Per La première photographie détermine le début de l'entrave. Par période
belemmeringsperiode van vijf opeenvolgende dagen neemt de onderneming d'entrave de 5 jours consécutifs, l'entreprise prend au minimum trois
minstens drie foto's van de belemmering op verschillende datums. In de photographies de l'entrave à des dates différentes. La première
eerste periode van vijf opeenvolgende dagen is de eerste dag van période de 5 jours consécutifs comprend le premier jour d'entrave.
belemmering inbegrepen.

Art. 5.Binnen de dertig dagen van de indiening van de aanvraag geeft

Art. 5.Dans les trente jours de l'introduction de la demande,

de administratie, via de app, kennis van haar beslissing tot l'administration notifie sa décision d'octroi ou de refus d'indemnité
toekenning of weigering van de vergoeding aan de onderneming. à l'entreprise par le biais de l'application.
Er wordt door de administratie een voorschot, overeenstemmend met een Une avance correspondant à une indemnité calculée sur la base de 20
vergoeding berekend op grond van twintig belemmeringsdagen, gestort jours d'entrave est versée par l'administration lorsque la décision
wanneer de beslissing tot toekenning van de vergoeding is medegedeeld.
Het voorschot wordt niet uitbetaald als de onderneming het voorwerp octroyant l'indemnité est notifiée.
uitmaakt van een bevel tot terugvordering volgend op een beslissing L'avance n'est pas liquidée si l'entreprise fait l'objet d'une
van de Europese Commissie waarbij de steun die zij geïnd heeft injonction de récupération suivant une décision de la Commission
ontwettelijk en onverenigbaar is verklaard met de de européenne déclarant des aides qu'elle a perçues illégales et
minimis-verordening bedoeld in artikel 5 van het decreet. incompatibles avec le règlement de minimis visé à l'article 5 du

Art. 6.§ 1. De laatste foto van de belemmering, gemaakt volgens de

décret.

Art. 6.§ 1er. La dernière photographie de l'entrave prise selon les

nadere regels van artikel 4, via de app, geldt als laatste datum voor modalités de l'article 4 par le biais de l'application fait office de
de berekening van het aantal dagen die vergoed worden, en waarop de date ultime pour le calcul du nombre de jours d'indemnisation auxquels
onderneming overeenkomstig artikel 4 van het decreet aanpraak kan peut prétendre l'entreprise conformément à l'article 4 du décret.
maken. § 2. Er wordt via de app een beslissing betreffende de eindafrekening § 2. Une décision relative au décompte final de l'indemnité est
van de vergoeding naar de onderneming gestuurd. Het bedrag van de envoyée à l'entreprise par le biais de l'application. Le montant du
eindafrekening stemt overeen met het verschil tussen de totale décompte final correspond à la différence entre l'indemnité totale et
vergoeding en het voorschot, geïnd als bedoeld in artikel 5, lid 3. l'avance perçue visée à l'article 5, alinéa 3.
Te rekenen van het versturen van de beslissing betreffende de
eindafrekening van de vergoeding, verricht de administratie de A dater de l'envoi de la décision relative au décompte final de
betaling van het bedrag van de eindafrekening.
De compensatievergoeding wordt niet uitbetaald als de onderneming het l'indemnité, l'administration procède au paiement du montant du décompte final.
voorwerp uitmaakt van een bevel tot terugvordering volgend op een L'indemnité compensatoire n'est pas liquidée si l'entreprise fait
beslissing van de Europese Commissie waarbij de steun die zij geïnd l'objet d'une injonction de récupération suivant une décision de la
heeft ontwettelijk en onverenigbaar is verklaard met de de Commission européenne déclarant des aides qu'elle a perçues illégales
minimis-verordening bedoeld in artikel 5 van het decreet. Als et incompatibles avec le règlement de minimis visé à l'article 5 du
bovendien in gelijk welk stadium van de procedure blijkt dat de décret. En outre, s'il appert, à tout stade de la procédure, que
l'entreprise a fourni, volontairement ou non, des informations
onderneming al dan niet moedwillig onjuiste of onvolledige informatie erronées ou lacunaires quant aux aides de minimis perçues par elle sur
over de door haar over de drie laatste belastingjaren geïnde de les trois derniers exercices fiscaux, la liquidation de l'indemnité et
minimis-steun heeft verstrekt, wordt de uitbetaling van de vergoeding de toute avance sur celle-ci est suspendue, jusqu'à vérification de sa
en van ieder voorschot daarop opgeschort totdat in het licht van compatibilité avec le règlement à la lumière de toutes les
iedere beschikbare informatie de verenigbaarheid daarvan met de informations disponibles, sans préjudice de toute procédure de
verordening is nagegaan, onverminderd iedere procedure tot récupération d'aides illégalement octroyées.
terugvordering van de onwettelijk toegekende steun. Pour un même chantier, une entreprise peut bénéficier de plusieurs
Voor éénzelfde werf kan een onderneming verschillende vergoedingen indemnités pour autant qu'elle justifie d'une nouvelle période
krijgen voor zover zij aantoont dat een nieuwe belemmeringsperiode van
twintig opeenvolgende dagen is ingegaan, met een maximum van zestig d'entrave de 20 jours consécutifs et pour un maximum de 60 jours
belemmeringsdagen per werf, overeenkomstig artikel 4 van het decreet. d'entrave par chantier conformément à l'article 4 du décret.

Art. 7.Het bedrag bedoeld in artikel 4 van het decreet bedraagt 100

Art. 7.Le montant visé à l'article 4 du décret est de 100 euros.

euro.

Art. 8.De administratie is belast met de opdracht bepaald in artikel

Art. 8.L'administration est chargée de la mission prévue à l'article

5, § 2, lid 1, van het decreet. 5, § 2, alinéa 1er, du décret.

Art. 9.De administratie kan iedere vordering instellen om de

Art. 9.L'administration peut engager toute action afin de récupérer

onverschuldigd aan de onderneming gestorte sommen, in de zin van artikel 9 van het decreet, terug te vorderen. les sommes indûment versées à l'entreprise, au sens de l'article 9 du
Als iedere stap die de administratie onderneemt vruchteloos is, wordt décret. Si les démarches de l'administration sont infructueuses,
de terugvordering in de zin van artikel 9 van het decreet door de l'administration du recouvrement procède au recouvrement au sens de l'article 9 du décret.
terugvorderingsadministratie uitgevoerd. L'administration du recouvrement est la Direction du Recouvrement
De terugvorderingsadministratie is de Directie Externe externe du Département de la Perception et du Recouvrement du Service
Terugvorderingen van het Departement Inningen en Terugvorderingen van
de Waalse Overheidsdienst Fiscaliteit. public de Wallonie Fiscalité.

Art. 10.De verantwoordelijke voor de verwerking van de

Art. 10.Le responsable de traitement des données à caractère

persoonsgegevens zoals bedoeld in artikel 13, § 1, lid 3, van het personnel tel que visé à l'article 13, § 1er, alinéa 3, du décret est
decreet is de Waalse Overheidsdienst. le Service public de Wallonie.

Art. 11.Het decreet tot invoering van een compensatievergoeding bij

Art. 11.Le décret instaurant une indemnité compensatoire en cas de

werkzaamheden op de openbare weg en dit besluit treden in werking op 1 travaux sur la voirie publique ainsi que le présent arrêté entrent en
september 2019. vigueur le 1er septembre 2019.

Art. 12.De Minister van Economie is belast met de uitvoering van dit

Art. 12.Le Ministre de l'Economie est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Namen, 18 juli 2019. Namur, le 18 juillet 2019.
Voor de Regering : Pour le Gouvernement :
De Minister-President, Le Ministre-Président,
W. BORSUS W. BORSUS
De Minister van Economie, Industrie, Onderzoek, Innovatie, Digitale Le Ministre de l'Economie, de l'Industrie, de la Recherche, de
Technologieën, Tewerkstelling en Vorming, l'Innovation, du Numérique, de l'Emploi et de la Formation,
P.-Y. JEHOLET P.-Y. JEHOLET
^