| Besluit van de Waalse Regering houdende oprichting van het geleide domaniale natuurreservaat « la Grande Bruyère », te Blaton | Arrêté du Gouvernement wallon portant création de la réserve naturelle domaniale dirigée de la Grande Bruyère à Blaton |
|---|---|
| MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
| 18 DECEMBER 2003. - Besluit van de Waalse Regering houdende oprichting | 18 DECEMBRE 2003. - Arrêté du Gouvernement wallon portant création de |
| van het geleide domaniale natuurreservaat « la Grande Bruyère », te | la réserve naturelle domaniale dirigée de la Grande Bruyère à Blaton |
| Blaton (Bernissart) | (Bernissart) |
| De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
| Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, zoals gewijzigd, | Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature telle |
| inzonderheid op de artikelen 6, 7, 8, 9, 11, 12, 13, 14, 15, 17, 25, | que modifiée, notamment les articles 6, 7, 8, 9, 11, 12, 13, 14, 15, |
| 33 en 52; | 17, 25, 33 et 52; |
| Gelet op het ministerieel besluit van 23 oktober 1975, zoals | Vu l'arrêté ministériel du 23 octobre 1975 tel que modifié, |
| gewijzigd, houdende reglementering van de bewaking, de politie en het | établissant le règlement relatif à la surveillance, la police, et la |
| verkeer in de staatsnatuurreservaten, buiten de wegen die voor het | circulation, en dehors des chemins ouverts à la circulation publique, |
| openbaar verkeer openstaan, inzonderheid op de artikelen 5 en 6; | et notamment ses articles 5 et 6; |
| Gelet op de overeenkomst aangegaan tussen het gemeentebestuur van | Vu la convention passée entre l'administration communale de Bernissart |
| Bernissart en het Ministerie van het Waalse Gewest voor een duur van | et le Ministère de la Région wallonne pour une durée de trente années, |
| dertig jaar, d.d. 22 mei 2001; | datée du 22 mai 2001; |
| Gelet op het advies van de « Conseil supérieur wallon de la | Vu l'avis du Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature, |
| Conservation de la Nature » (Waalse Hoge Raad voor het Natuurbehoud), | |
| gegeven op 19 maart 2002; | donné le 19 mars 2002; |
| Gelet op het advies van de bestendige deputatie van de Provincieraad | Vu l'avis de la députation permanente du Conseil provincial du |
| van Henegouwen, gegeven op 20 juni 2002; | Hainaut, donné le 20 juin 2002; |
| Overwegende dat gepaste maatregelen getroffen moeten worden m.b.t. de | Considérant la nécessité de prendre les mesures adéquates de |
| bescherming en het beheer van de site, met name om zijn fauna en flora | protection et de gestion du site, notamment en vue de le préserver et |
| in stand te houden; | de conserver la faune et la flore qui y est inféodée; |
| Op de voordracht van de Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, | Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De aan de gemeente Bernissart toebehorende 12 ha 20 a 77 ca |
Article 1er.Sont constitués en réserve naturelle domaniale dirigée de |
| (approximatieve oppervlakte), gekadastreerd als volgt, worden | la Grande Bruyère, les terrains d'une superficie approximative de 12 |
| opgericht als geleid domaniaal natuurreservaat « la Grande Bruyère » : | ha 20 a 77 ca, appartenant à la commune de Bernissart et cadastrés |
| gemeente Bernissart, 5e afdeling (Blaton), sectie B, perceel nr. | comme suit : commune de Bernissart, 5e division (Blaton), section B, |
| 956pie. | parcelle n° 956pie. |
Art. 2.De indicatieve perimeter wordt in het grijs voorgesteld op |
Art. 2.Le périmètre indicatif est repris en grisé sur la carte |
| volgende kaart : | suivante : |
| Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 3.De ambtenaar van het Ministerie van het Waalse Gewest belast |
Art. 3.L'agent de l'administration régionale chargé de la gestion et |
| met het beheer en het toezicht op het domaniale natuurreservaat is de | de la surveillance de la réserve naturelle domaniale dirigée est |
| ingenieur-houtvester van de Afdeling Natuur en Bossen van het | l'ingénieur, chef du cantonnement de la Division de la Nature et des |
| betrokken ambtsgebied. | Forêts du ressort territorial concerné. |
Art. 4.In afwijking van artikel 11 van de wet op het natuurbehoud, |
Art. 4.Par dérogation à l'article 11 de la loi sur la conservation de |
| worden, op voorstel van het ingestelde beheerscomité en na advies van | la nature, sont autorisés, sur proposition du comité de gestion |
| de betrokken Adviescommissie voor het beheer van de domaniale | institué et après avis de la Commission consultative de gestion des |
| natuurreservaten, alle handelingen en werken toegestaan die de | réserves naturelles domaniales concernée, tous les actes et travaux |
| instandhouding van de aanwezige habitats of soorten alsook de | favorisant la préservation des habitats ou des espèces représentés |
| verbetering van de biologische kwaliteit van de site bevorderen. | ainsi que l'amélioration de la qualité biologique du site. |
Art. 5.In afwijking van artikel 5 van het ministerieel besluit van 23 |
Art. 5.Par dérogation à l'article 5 de l'arrêté ministériel relatif à |
| oktober 1975 houdende reglementering van de bewaking, de politie en | la surveillance, la police, et la circulation, en dehors des chemins |
| het verkeer in de staatsnatuurreservaten buiten de wegen die voor het | ouverts à la circulation publique; il est permis aux personnes |
| openbaar verkeer openstaan, mogen de daartoe gemachtigde personen | mandatées à cet effet de circuler à l'intérieur de la réserve et |
| binnen het reservaat rondlopen en beschikken over kap- of | d'être porteur d'outils de coupe ou d'extraction. |
| graafwerktuigen. | |
Art. 6.De Minister bevoegd voor het Natuurbehoud is belast met de |
Art. 6.Le Ministre qui a la Conservation de la Nature dans ses |
| uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
| Namen, 18 december 2003. | Namur, le 18 décembre 2003. |
| De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
| J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
| De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, | Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, |
| J. HAPPART | J. HAPPART |