Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 17/03/2020
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering houdende noodmaatregelen inzake rijopleiding "
Besluit van de Waalse Regering houdende noodmaatregelen inzake rijopleiding Arrêté du Gouvernement wallon portant sur des mesures d'urgences en matière de formation à la conduite
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
17 MAART 2020. - Besluit van de Waalse Regering houdende 17 MARS 2020. - Arrêté du Gouvernement wallon portant sur des mesures
noodmaatregelen inzake rijopleiding d'urgences en matière de formation à la conduite
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, telle
instellingen, zoals gewijzigd, inzonderheid op artikel 20; que modifiée, article 20;
Gelet op het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het Vu l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire
rijbewijs gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 20 juli modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 juillet 2017;
2017; Gelet op het koninklijk besluit van 11 mei 2004 betreffende de Vu l'arrêté royal du 11 mai 2004 relatif aux conditions d'agrément des
voorwaarden voor erkenning van scholen voor het besturen van écoles de conduite des véhicules à moteurs;
motorvoertuigen;
Gelet op het koninklijk besluit van 10 juli 2006 betreffende het Vu l'arrêté royal du 10 juillet 2006 relatif au permis de conduire
rijbewijs voor voertuigen van categorie B, gewijzigd bij het besluit pour les véhicules de catégorie B modifié par l'arrêté du Gouvernement
van de Waalse Regering van 20 juli 2017; wallon du 20 juillet 2017;
Gelet op het koninklijk besluit van 4 mei 2007 betreffende het Vu l'arrêté royal du 4 mai 2007 relatif au permis de conduire, à
rijbewijs, de vakbekwaamheid en de nascholing van bestuurders van l'aptitude professionnelle et à la formation continue des conducteurs
voertuigen van de categorieën C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D, D+E; de véhicules des catégories C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D, D+E;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 24 mei 2018 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 mai 2018 modifiant divers
wijziging van diverse besluiten met betrekking tot het rijonderricht arrêtés portant sur l'enseignement à la conduite et les examens
en de examens betreffende de kennis en de vaardigheid die nodig zijn relatifs à la connaissance et à l'aptitude qui sont nécessaires pour
voor het besturen van voertuigen; conduire des véhicules;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1; l'article 3, § 1er;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence;
Gelet op de uitzonderlijke sanitaire crisis gebonden aan COVID-19 die Considérant la crise sanitaire exceptionnelle liée au COVID-19
noodmaatregelen inzake rijopleiding vereist; nécessitant des mesures d'urgences en matière de formation à la conduite;
Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken en Sur proposition de la Ministre de la Fonction publique et de la
Verkeersveiligheid; Sécurité routière;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De oorspronkelijke en doorlopende rijopleiding alsook de

Article 1er.La formation à la conduite initiale et continue ainsi que

tests en theoretische en praktische examens met het oog op het behalen les tests et examens théoriques et pratiques au permis de conduire
van het rijbewijs worden opgeschort. sont suspendus.

Art. 2.Een verlenging van de termijn wordt aan de betrokken partijen

Art. 2.Un report de délai est accordé aux parties concernées lorsque,

toegestaan wanneer de verplichtingen als gevolg van deze opschorting à la suite de cette suspension, les obligations ne peuvent pas être
niet binnen de wettelijke termijnen kunnen worden nagekomen. remplies dans les délais réglementairement prévus.
Een verlenging van de termijn kan worden toegestaan indien een burger, Un report de délai peut être accordé si, suite à des mesures de
als gevolg van inperkingsmaatregelen of besmet met het COVID-19-virus, confinement ou atteint du virus COVID-19, un citoyen n'est pas en
niet in staat is te voldoen aan de reglementaire voorgeschreven mesure de se conformer aux obligations réglementaires prévues.
verplichtingen.

Art. 3.De Minister van Ambtenarenzaken belast met Verkeersveiligheid

Art. 3.La Ministre de la Fonction publique en charge de la Sécurité

stelt de modaliteiten van de in artikel 2 bedoelde verlenging vast. routière détermine les modalités du report visé à l'article 2.

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking op 16 maart 2020.

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 16 mars 2020.

Art. 5.De Minister van Ambtenarenzaken belast met Verkeersveiligheid

Art. 5.La Ministre de la Fonction publique et de la Sécurité routière

is belast met de uitvoering van dit besluit. est chargée de l'exécution du présent arrêté.
Namen, 17 maart 2020. Namur, le 17 mars 2020.
Voor de Regering: Pour le Gouvernement :
De Minister-President, Le Ministre-Président,
E. DI RUPO E. DI RUPO
De Minister van Ambtenarenzaken belast met Verkeersveiligheid, La Ministre de la Fonction publique en charge de la Sécurité routière,
V. DE BUE V. DE BUE
^