Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 17/02/2022
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van de sectorale voorwaarden betreffende de bedrijven die een activiteit met broeikasgasemissies uitoefenen "
Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van de sectorale voorwaarden betreffende de bedrijven die een activiteit met broeikasgasemissies uitoefenen Arrêté du Gouvernement wallon déterminant les conditions sectorielles relatives aux établissements se livrant à une activité entraînant des émissions de gaz à effet de serre
WAALSE OVERHEIDSDIENST 17 FEBRUARI 2022. - Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van de sectorale voorwaarden betreffende de bedrijven die een activiteit met broeikasgasemissies uitoefenen De Waalse Regering, SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 17 FEVRIER 2022. - Arrêté du Gouvernement wallon déterminant les conditions sectorielles relatives aux établissements se livrant à une activité entraînant des émissions de gaz à effet de serre Le Gouvernement wallon,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming van de Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, artikel 20, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993;
Gelet het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning, Vu le décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement,
artikelen 4, derde lid, 4°, gewijzigd bij het decreet van 24 oktober articles 4, alinéa 3, 4°, modifié par le décret du 24 octobre 2013, 5,
2013, 5, § 2, tweede lid, gewijzigd bij het decreet van 4 oktober § 2, alinéa 2, modifié par le décret du 4 octobre 2018, 7, § 1er, 8,
2018, 7, § 1, 8, gewijzigd bij het decreet van 24 oktober 2013, en 9; modifié par le décret du 24 octobre 2013, et 9;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 13 december 2012 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 décembre 2012 déterminant les
bepaling van de sectorale voorwaarden betreffende de bedrijven die een conditions sectorielles relatives aux établissements se livrant à une
activiteit met broeikasgasemissies uitoefenen. activité entraînant des émissions de gaz à effet de serre;
Gelet op het verslag van 19 november 2021 opgesteld overeenkomstig Vu le rapport du 19 novembre 2021 établi conformément à l'article 3,
artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering 2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin
die in september 2014 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; des politiques régionales;
Gelet op advies nr. 70.546/4 van de Raad van State, gegeven op 22 Vu l'avis n° 70.546/4 du Conseil d'Etat, donné le 22 décembre 2021, en
december 2021, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Gelet op Uitvoeringsverordening (EU) 2018/2066 van de Commissie van 19 Considérant le règlement d'exécution (UE) 2018/2066 de la Commission
december 2018 inzake de monitoring en rapportage van de emissies van du 19 décembre 2018 relatif à la surveillance et à la déclaration des
broeikasgassen overeenkomstig Richtlijn 2003/87/EG van het Europees émissions de gaz à effet de serre au titre de la directive 2003/87/CE
Parlement en de Raad en tot wijziging van Verordening (EU) nr. du Parlement européen et du Conseil et modifiant le règlement (UE) n°
601/2012 van de Commissie; 601/2012 de la Commission;
Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu; Sur la proposition de la Ministre de l'Environnement;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Bij dit besluit wordt Richtlijn 2003/87/EG van het Europees

Article 1er.Le présent arrêté transpose partiellement la directive

Parlement en van de Raad van 13 oktober 2003 tot vaststelling van een 2003/87/CE du Parlement européen et du Conseil du 13 octobre 2003
regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de établissant un système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet
Gemeenschap en tot wijziging van Richtlijn 96/61/EG van de Raad gedeeltelijk omgezet. de serre dans l'Union et modifiant la directive 96/61/CE du Conseil.

Art. 2.Deze voorwaarden zijn van toepassing op elk bedrijf bedoeld in

Art. 2.Les présentes conditions s'appliquent à tout établissement

bijlage I bij besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot visé à l'annexe 1re de l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet
bepaling van de lijst van de aan een milieueffectstudie onderworpen 2002 arrêtant la liste des projets soumis à étude d'incidences, des
projecten, van de ingedeelde installaties en activiteiten of van de installations et activités classées ou des installations ou des
installaties of activiteiten die een risico voor de bodem vormen, dat activités présentant un risque pour le sol, qui se livre à une
een activiteit met broeikasgasemissies uitoefent en dat één of meer activité entraînant des émissions de gaz à effet de serre et qui
installaties of activiteiten omvat die worden opgesomd in bijlage I comporte une ou plusieurs des installations ou activités énumérées à
bij het besluit van de Waalse Regering van 22 juni 2006 tot opstelling l'annexe 1re de l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 juin 2006
van de lijst van de installaties en activiteiten die gespecificeerde établissant la liste des installations et activités émettant des gaz à
broeikasgassen uitstoten en tot bepaling van de gespecificeerde effet de serre et déterminant les gaz à effet de serre spécifiés visés
broeikasgassen bedoeld in het decreet van 10 november 2004 tot par le décret du 10 novembre 2004 instaurant un système d'échange de
invoering van een regeling voor de handel in
broeikasgasemissierechten, tot oprichting van een "Fonds wallon Kyoto" quotas d'émission de gaz à effet de serre, créant un Fonds wallon
(Waals Kyotofonds) en betreffende de flexibiliteitsmechanismen van het Kyoto et relatif aux mécanismes de flexibilité du Protocole de Kyoto.
Protocol van Kyoto.

Art. 3.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Art. 3.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par :

1° Agentschap: het "Agence wallonne de l'Air et du Climat" (Waals 1° l'Agence : l'Agence wallonne de l'air et du climat;
Agentschap voor Lucht en Klimaat); 2° de Verordening inzake monitoring en rapportage : de 2° le règlement surveillance et déclaration : le règlement d'exécution
Uitvoeringsverordening (EU) 2018/2066 van de Commissie van 19 december (UE) 2018/2066 de la Commission du 19 décembre 2018 relatif à la
2018 inzake de monitoring en rapportage van de emissies van surveillance et à la déclaration des émissions de gaz à effet de serre
broeikasgassen overeenkomstig Richtlijn 2003/87/EG van het Europees
Parlement en de Raad en tot wijziging van Verordening (EU) nr. au titre de la directive 2003/87/CE du Parlement européen et du
601/2012 van de Commissie; Conseil et modifiant le règlement (UE) n° 601/2012 de la Commission.

Art. 4.Behoudens artikel 17 van dit besluit legt de exploitant van

Art. 4.Sous réserve de l'article 17 du présent arrêté, l'exploitant

een bedrijf dat onder dit besluit valt, een monitoringplan ter d'un établissement visé par le présent arrêté soumet pour approbation
goedkeuring voor aan het Agentschap, overeenkomstig de verordening un plan de surveillance à l'Agence, conformément au règlement
inzake monitoring en rapportage. surveillance et déclaration.

Art. 5.Het Agentschap kan de exploitant verzoeken om aanvullende

Art. 5.L'Agence peut demander à l'exploitant des compléments

informatie of documenten die nodig zijn voor de goedkeuring van het
monitoringplan. De exploitant dient de aanvullende informatie in d'information ou des documents nécessaires à l'approbation du plan de
binnen de door het Agentschap gestelde termijn. Indien de exploitant surveillance. L'exploitant transmet les compléments dans le délai fixé
dit nalaat, behandelt het Agentschap het dossier op basis van de par l'Agence. A défaut, l'Agence traite le dossier sur base des
informatie waarover het beschikt. éléments dont elle dispose.

Art. 6.De exploitant stelt het Agentschap in kennis van alle

Art. 6.L'exploitant notifie à l'Agence, toute proposition de

voorgestelde significante wijzigingen van het monitoringplan, als modification importante du plan de surveillance, au sens de l'article
omschreven in artikel 15 van de Verordening inzake monitoring en 15 du règlement surveillance et déclaration.
rapportage. L'exploitant notifie à l'Agence les autres modifications du plan de
De exploitant stelt het Agentschap uiterlijk op 31 december van surveillance, pour le 31 décembre de la même année au plus tard.
hetzelfde jaar in kennis van andere wijzigingen van het
monitoringplan.

Art. 7.Het Agentschap verzoekt de exploitant het monitoringplan te

Art. 7.L'Agence demande à l'exploitant de modifier le plan de

wijzigen indien het niet voldoet aan de eisen van de Verordening surveillance lorsque celui-ci ne répond pas aux exigences du règlement
inzake monitoring en rapportage. De exploitant dient de wijzigingen in surveillance et déclaration. L'exploitant transmet les modifications
binnen de door het Agentschap gestelde termijn. dans le délai fixé par l'Agence.

Art. 8.Het monitoringplan en de wijzigingsvoorstellen worden in

Art. 8.Le plan de surveillance et les propositions de modifications

elektronische vorm ingediend, met gebruikmaking van het op de website sont transmis sous forme électronique, au moyen du formulaire
van het Agentschap beschikbare formulier. disponible sur le site de l'Agence.

Art. 9.Het Agentschap zendt zijn beslissing over de goedkeuring of

Art. 9.L'Agence envoie à l'exploitant sa décision d'approbation ou de

weigering van het monitoringplan of een wijziging daarvan binnen 75 refus d'approbation du plan de surveillance ou d'une modification de
dagen na de datum van ontvangst van de volledige aanvraag langs celui-ci, par voie électronique, dans un délai de septante-cinq jours
elektronische weg toe aan de exploitant. Indien de Commissie weigert à dater du jour où elle a reçu la demande complète. En cas de refus
het monitoringplan of een wijziging daarvan goed te keuren, stelt zij d'approbation du plan de surveillance ou d'une modification de
tegelijkertijd de technisch ambtenaar hiervan in kennis. celui-ci, elle en informe concomitamment le fonctionnaire technique.

Art. 10.De exploitant kan bij de minister van leefmilieu een beroep instellen tegen een beslissing waarbij geweigerd wordt een monitoringsplan of een wijziging daarvan goed te keuren. Het beroep moet worden ingesteld binnen 30 dagen na ontvangst van de beslissing van het agentschap tot weigering van de goedkeuring van het monitoringplan of een wijziging daarvan, op straffe van verval. Het beroep wordt aangetekend met ontvangstbevestiging toegezonden of in elektronische vorm met gebruikmaking van het op de website van het Agentschap beschikbare formulier. De Minister neemt een beslissing binnen 45 dagen na de dag van ontvangst van het beroep.

Art. 10.Un recours contre une décision refusant d'approuver un plan de surveillance ou une modification de celui-ci est ouvert à l'exploitant auprès du ministre ayant l'Environnement dans ses attributions. A peine de déchéance, le recours est introduit dans les trente jours à dater du jour de la réception de la décision de refus d'approbation du plan de surveillance ou d'une modification de celui-ci de l'Agence. Le recours est envoyé soit par lettre recommandée avec accusé de réception, soit sous forme électronique, au moyen du formulaire disponible sur le site de l'Agence. Le Ministre statue dans les quarante-cinq jours à dater du jour où il a reçu le recours.

Art. 11.Het Agentschap publiceert op zijn website de

Art. 11.L'Agence publie sur son site internet les facteurs de calcul

berekeningsfactoren als bedoeld in artikel 31, § 1, onder b) en c), visés à l'article 31, § 1er, b) et c), du règlement surveillance et déclaration.
van de monitoring- en rapporteringsverordening.

Art. 12.En application de l'article 37, § 1er, du règlement

Art. 12.Overeenkomstig artikel 37, lid 1, van de Verordening inzake

surveillance et déclaration, l'exploitant applique systématiquement le
monitoring en rapportage moet de exploitant systematisch niveau 1 niveau 1 pour déterminer le facteur d'oxydation.
toepassen voor de bepaling van de oxidatiefactor.

Art. 13.De exploitant legt uiterlijk op 30 september van het in

Art. 13.L'exploitant soumet à l'Agence, pour approbation, un rapport

artikel 69 van de Verordening inzake monitoring en rapportage bedoelde sur les améliorations à la méthodologie de surveillance, conformément
jaar een verslag over verbeteringen van de monitoringmethodiek ter à l'article 69 du règlement surveillance et déclaration, pour le 30
goedkeuring voor aan het Agentschap, overeenkomstig artikel 69 van die Verordening. septembre de l'année visée à cet article 69.

Art. 14.Het besluit van de Waalse Regering van 13 december 2012 tot

Art. 14.L'arrêté du Gouvernement wallon du 13 décembre 2012

bepaling van de sectorale voorwaarden betreffende de bedrijven die een déterminant les conditions sectorielles relatives aux établissements
activiteit met broeikasgasemissies uitoefenen, wordt opgeheven. se livrant à une activité entraînant des émissions de gaz à effet de serre est abrogé.

Art. 15.In de artikelen 19, § 3, en 46, § 3, van het besluit van de

Art. 15.Aux articles 19, § 3, et 46, § 3, de l'arrêté du Gouvernement

Waalse Regering van 4 juli 2002 betreffende de procedure en diverse wallon du 4 juillet 2002 relatif à la procédure et à diverses mesures
maatregelen voor de uitvoering van het decreet van 11 maart 1999 d'exécution du décret du 11 mars 1999 relatif au permis
betreffende de milieuvergunning, vervangen bij het besluit van 16 d'environnement, remplacés par l'arrêté du 16 janvier 2014, les mots «
januari 2014, worden de woorden "artikel 5" vervangen door de woorden l'article 5 » sont remplacés par les mots « l'article 9 » et les mots
"artikel 9" en de woorden "13 december 2012" vervangen door de woorden « 13 décembre 2012 » sont remplacés par les mots « 17 février 2022 ».
"17 februari 2022".

Art. 16.Dit besluit is van toepassing op de bestaande bedrijven.

Art. 16.Le présent arrêté est applicable aux établissements existants.

Art. 17.De exploitant van een bedrijf waarvan de lopende activiteit

Art. 17.L'exploitant d'un établissement dont l'activité actuelle est

onder dit besluit valt, controleert zijn monitoringplan en legt, visée par le présent arrêté vérifie son plan de surveillance et soumet
overeenkomstig artikel 8, uiterlijk één maand na de bekendmaking van pour approbation, conformément à l'article 8, un plan de surveillance
dit besluit in het Belgisch Staatsblad een monitoringplan ter conforme au règlement surveillance et déclaration, au plus tard dans
goedkeuring voor dat in overeenstemming is met de Verordening inzake le mois qui suit la publication du présent arrêté au Moniteur belge.
monitoring en rapportering.

Art. 18.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van

Art. 18.La Ministre de l'Environnement est chargée de l'exécution du

dit besluit. présent arrêté.
Namen, 17 februari 2022. Namur, le 17 février 2022.
Voor de Regering : Pour le Gouvernement :
De Minister-President, Le Ministre-Président,
E. DI RUPO E. DI RUPO
De Minister van Leefmilieu, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden La Ministre de l'Environnement, de la Nature, de la Forêt, de la
en Dierenwelzijn, Ruralité et du Bien-être animal,
C. TELLIER C. TELLIER
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x