Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling van de milieukwaliteitsnormen met het oog op de bescherming van het oppervlaktewater en houdende wijziging van Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt | Arrêté du Gouvernement wallon établissant des normes de qualité environnementale en vue de la protection des eaux de surface et modifiant le Livre II du Code de l'Environnement, contenant le Code de l'Eau |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST 17 FEBRUARI 2011. - Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling van de milieukwaliteitsnormen met het oog op de bescherming van het oppervlaktewater en houdende wijziging van Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt De Waalse Regering, | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 17 FEVRIER 2011. - Arrêté du Gouvernement wallon établissant des normes de qualité environnementale en vue de la protection des eaux de surface et modifiant le Livre II du Code de l'Environnement, contenant le Code de l'Eau Le Gouvernement wallon, |
Gelet op Boek I van het Milieuwetboek, inzonderheid op artikel D. 3, | Vu le Livre Ier du Code de l'Environnement, notamment l'article D. 3, |
3°; | 3°; |
Gelet op Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, | Vu le Livre II du Code de l'Environnement, contenant le Code de l'Eau, |
inzonderheid op de artikelen D. 2, 62°, 80° en 81°, D. 19, § 1, in | notamment les articles D. 2, 62°, 80° et 81°, D. 19, § 1er, in fine, |
fine, D. 24, § 1, eerste lid, in fine, D. 156, D. 185, D. 186 en D. 188; | D. 24, § 1er, alinéa 1er, in fine, D. 156, D. 185, D. 186 et D. 188; |
Gelet op het advies van de "Commission consultative de l'Eau" | |
(Wateradviescommissie), gegeven op 6 oktober 2010; | Vu l'avis de la Commission consultative de l'Eau, donné le 6 octobre |
Gelet op het advies nr. 49.052/4 van de Raad van State, gegeven op 12 | 2010; Vu l'avis 49.052/4 du Conseil d'Etat, donné le 12 janvier 2011 en |
januari 2011, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening | Sur proposition du Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du |
en Mobiliteit; | Territoire et de la Mobilité; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit is een omzetting van Richtlijn 2008/105/EG van |
Article 1er.Le présent arrêté transpose la Directive 2008/105/CE du |
het Europees Parlement en van de Raad van 16 december 2008 inzake | Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 2008 établissant des |
milieukwaliteitsnormen op het gebied van het waterbeleid tot wijziging | normes de qualité environnementale dans le domaine de l'eau, modifiant |
en vervolgens intrekking van de Richtlijnen 82/176/EEG, 83/513/EEG, | et abrogeant les directives du Conseil 82/176/CEE, 83/513/CEE, |
84/156/EEG, 84/491/EEG en 86/280/EEG van de Raad, en tot wijziging van | 84/156/CEE, 84/491/CEE, 86/280/CEE et modifiant la Directive |
Richtlijn 2000/60/EG en een gedeeltelijke omzetting van Richtlijn | 2000/60/CE et partiellement la Directive 98/83/CE du Conseil du 3 |
98/83/EG van de Raad van 3 november 1998 betreffende de kwaliteit van | novembre 1998 relative à la qualité des eaux destinées à la |
voor menselijke consumptie bestemd water. | consommation humaine. |
Art. 2.Artikel R.2 van Boek II van het Milieuwetboek, dat het |
Art. 2.L'article R. 2 du Livre II du Code de l'Environnement, |
Waterwetboek inhoudt, wordt opgeheven. | contenant le Code de l'Eau, est abrogé. |
Art. 3.Artikel R. 90 van hetzelfde Wetboek wordt aangevuld als volgt |
Art. 3.L'article R. 90 du même Code est complété comme suit : |
: "20bis "Prioritaire stoffen" : de stoffen bedoeld in bijlage I die | "20°bis "Substances prioritaires" : les substances visées par l'annexe |
geselecteerd worden uit die stoffen welke een significant risico voor | Ier et sélectionnées parmi celles qui présentent un risque |
of via het aquatische milieu betekenen; | significatif pour ou via l'environnement aquatique; |
20°ter "Gevaarlijke prioritaire stoffen" : de gevaarlijke stoffen die | 20°ter "Substances dangereuses prioritaires" : les substances |
geïdentificeerd worden in kolom 5 van tabel vermeld in bijlage I en | dangereuses identifiées dans la colonne 5 du tableau repris dans |
waarvan de lozingen, de emissies of de verliezen geleidelijk stopgezet | l'annexe Ier et dont les rejets, émissions et pertes doivent être |
of beëindigd moeten worden; | progressivement arrêtés ou supprimés; |
20°quater "natuurlijke achtergrondconcentratie" : de | 20°quater "Concentration de fond naturelle" : la concentration |
omgevingsconcentratie van een polluent in de bodem (of in het water) | ambiante d'un polluant dans le sol (ou dans l'eau) résultant des |
voortvloeiend uit geologische variaties of uit de invloed van een | variations géologiques naturelles ou de l'influence d'une activité |
veralgemeende landbouw-, industriële of stedelijke activiteit; | agricole, industrielle ou urbaine généralisée; |
20°quinquies "Biologische beschikbaarheid" : de chemische toestand van | 20°quinquies "Biodisponibilité" : l'état chimique d'un contaminant lui |
een vervuilende stof, waarbij die kan worden opgenomen en/of | permettant d'être assimilé et/ou absorbé par un être vivant. La |
geabsorbeerd door een levend wezen. De biologische beschikbaarheid van | |
een vervuilende stof hangt af van zijn speciatie (verdeling tussen de | biodisponibilité d'un contaminant dépend de sa spéciation |
verschillende chemische vormen van zijn milieu) en beïnvloedt zijn | (distribution entre les différentes formes chimiques dans son milieu) |
ecotoxiciteit voor de gemeenschap in het algemeen of voor bepaalde | et conditionne son écotoxicité pour la communauté en général ou pour |
soorten van levende wezens die aan die vervuilende stof blootgesteld worden.". | certaines espèces d'êtres vivants exposés à ce dernier.". |
Art. 4.In afdeling 1 van hoofdstuk II van Titel VII van deel II van |
Art. 4.A la section 1er du chapitre II du Titre VII de la partie II |
het regelgevende deel van hetzelfde Wetboek wordt de volgende | de la partie réglementaire du même Code, est ajoutée la sous-section |
onderafdeling toegevoegd : | suivante : |
"Onderafdeling 1bis. - Bepaling van de milieukwaliteitsnormen voor de | "Sous-section 1erbis. - Fixation des normes de qualité |
prioritaire stoffen en voor sommige andere verontreinigende stoffen in | environnementale pour les substances prioritaires et certains autres |
het oppervlaktewater. | polluants dans les eaux de surface. |
Art. R. 95-1. Met de bedoeling een goede chemische toestand van het | Art. R. 95-1. En vue d'atteindre un bon état chimique des eaux de |
oppervlaktewater te bereiken, en in overeenstemming met de bepalingen | surface et conformément aux dispositions et aux objectifs de l'article |
en doelstellingen van artikel D. 22, wordt in deze onderafdeling | D. 22, la présente sous-section établit des normes de qualité |
milieukwaliteitsnormen voor prioritaire stoffen en bepaalde andere | environnementale pour les substances prioritaires et certains autres |
verontreinigende stoffen vastgelegd om de menselijke gezondheid en het | polluants afin de protéger la santé humaine et l'environnement. |
leefmilieu te beschermen. | |
Art. R. 95-2. § 1. De milieukwaliteitsnormen die van toepassing zijn | Art. R. 95-2. § 1er. Les normes de qualité environnementale |
op het oppervlaktewater worden vastgesteld in bijlage Xbis, deel A.I. | applicables aux eaux de surface sont fixées à l'annexe Xbis, partie |
Ze worden toegepast overeenkomstig bijlage Xbis, deel B. | A.I. Elles sont appliquées conformément à l'annexe Xbis, partie B. |
§ 2. De stroomgebiedoverheid past voor kwik en zijn verbindingen, | § 2. L'autorité de bassin applique au biote des normes de qualité |
hexachloorbenzeen en hexachloorbutadieen, bijzondere kwaliteitsnormen | particulières pour le mercure et ses composés, l'hexachlorobenzène et |
op biota toe. Deze milieukwaliteitsnormen worden vermeld in bijlage | l'hexachlorobutadiène. Ces normes de qualité environnementale figurent |
Xbis, deel A.II. | à l'annexe Xbis, partie A.II. |
De stroomgebiedoverheid past deze normen voor weefsel van prooidieren | L'autorité de bassin applique ces normes aux tissus (poids à l'état |
(nat gewicht) toe, waarbij uit vissen, weekdieren, schaaldieren en | frais), en choisissant l'indicateur le plus approprié parmi les |
andere biota de meest passende indicator wordt gekozen. | poissons, mollusques, crustacés et autres biotes. |
§ 3. De stroomgebiedoverheid kan ervoor kiezen om | § 3. L'autorité de bassin peut décider d'appliquer, pour les sédiments |
milieukwaliteitsnormen voor sediment en/of biota toe te passen in | et/ou le biote, des normes de qualité environnementale autres que |
plaats van de in § 2 vastgestelde normen voor stoffen bedoeld in de | celles mentionnées dans le § 2 pour des substances figurant dans la |
lijst van bijlage Xbis. | liste de l'annexe Xbis. |
Deze milieukwaliteitsnormen bieden tenminste hetzelfde | Ces normes de qualité environnementale offrent un niveau de protection |
beschermingsniveau als de in bijlage Xbis, deel A.I., vastgelegde | au moins identique à celui assuré par les normes de qualité |
milieukwaliteitsnormen voor water. | environnementale pour l'eau visées à l'annexe Xbis, partie A.I. |
Als de stroomgebiedoverheid gebruik maakt van deze paragraaf, stelt ze | Dans le cas où l'autorité de bassin fait usage du présent paragraphe, |
elle notifie à la Commission européenne et aux autres Etats membres, | |
de Europese Commissie en de andere lidstaten in kennis van de stoffen | les substances pour lesquelles des normes de qualité environnementale |
waarvoor milieukwaliteitsnormen overeenkomstig deze paragraaf zijn | ont été établies conformément au présent paragraphe, les raisons |
vastgesteld, en vermeldt ze de motivering en de uitgangspunten voor de | motivant le recours à cette approche et les fondements de ce recours, |
toepassing van deze aanpak, de andere vastgestelde | les autres normes de qualité environnementale établies, y compris les |
milieukwaliteitsnormen, met inbegrip van de gegevens en de methode | données et la méthode sur la base desquelles les autres normes de |
waarmee zij zijn afgeleid, de categorieën oppervlaktewateren waarvoor | qualité environnementale ont été définies, les catégories d'eau de |
zij zouden gelden alsmede de geplande monitoringfrequentie en de | surface auxquelles elles s'appliqueraient, et la fréquence prévue pour |
motivering van die frequentie. | les contrôles ainsi que les raisons qui justifient cette fréquence. |
§ 4. Voor de stoffen bedoeld in de §§ 2 en 3 laat de | § 4. Pour les substances visées aux §§ 2 et 3, l'autorité de bassin |
stroomgebiedoverheid minstens één keer per jaar controles uitvoeren, | fait procéder à des contrôles au moins une fois par an, sauf si un |
tenzij technische kennis en het oordeel van deskundigen een andere | autre intervalle se justifie sur la base des connaissances techniques |
tussenpoos rechtvaardigen. | et des avis d'experts. |
Art. R. 95-3. De stroomgebiedoverheid treft regelingen voor de analyse | Art. R. 95-3. L'autorité de bassin procède à l'analyse tendancielle à |
van langetermijntendensen met betrekking tot de concentraties van de | long terme des concentrations des substances n° 2, 5, 6, 7, 12, 15, |
stoffen 2, 5, 6, 7, 12, 15, 16, 17, 18, 20, 21, 26, 28 en 30 en van de | 16, 17, 18, 20, 21, 26, 28 et 30 et des autres substances énumérées à |
in deel A van bijlage Xbis vermelde andere stoffen die de tendens hebben te accumuleren in sediment en/of biota, op basis van de monitoring van de watertoestand, uitgevoerd overeenkomstig artikel D.19. De stroomgebiedoverheid neemt, met inachtneming van artikel D. 22, maatregelen die erop gericht zijn dat dergelijke concentraties niet significant toenemen in sediment en/of de betrokken biota. De meetfrequentie in sediment en/of biota die zodanig vastgesteld wordt dat zij voldoende gegevens voor een betrouwbare analyse van langetermijntendensen oplevert, wordt overeenkomstig de bepalingen van bijlage IV bepaald. | l'annexe Xbis, partie A, qui ont tendance à s'accumuler dans les sédiments et/ou le biote, en se fondant sur la surveillance de l'état des eaux assurée conformément à l'article D.19. Sous réserve de l'article D. 22, l'autorité de bassin prend les mesures nécessaires pour veiller à ce que de telles concentrations n'augmentent pas de manière significative dans les sédiments et/ou le biote pertinent. La fréquence des contrôles à effectuer dans les sédiments et/ou le biote de manière à fournir des données suffisantes pour effectuer une analyse tendancielle à long terme fiable, est fixée conformément aux dispositions de l'annexe IV. |
Art. R. 95-4. De stroomgebiedoverheid kan aan lozingspunten grenzende | Art. R. 95-4. L'autorité de bassin peut désigner des zones de mélange |
mengzones aanwijzen. In die mengzones mogen de concentraties van één of meer stoffen die zijn opgenomen in deel A van bijlage Xbis de desbetreffende milieukwaliteitsnormen overschrijden, mits dit geen gevolgen heeft voor de naleving van deze normen in de rest van het betrokken oppervlaktewaterlichaam. De omvang van elke mengzone is beperkt tot de nabijheid van het lozingspunt en is proportioneel, rekening houdend met de concentraties van de verontreinigende stoffen op het lozingspunt en de voorwaarden voor de emissies van verontreinigende stoffen in de machtigingen en milieuvergunningen, overeenkomstig de toepassing van de best beschikbare technieken en nadat die machtigingen en milieuvergunningen zijn herzien. | adjacentes aux points de rejets. Les concentrations d'une ou plusieurs des substances énumérées à l'annexe Xbis, partie A, peuvent dépasser les normes de qualité environnementales applicables à l'intérieur de ces zones de mélange si la conformité à ces normes du reste de la masse d'eau de surface ne s'en trouve pas compromise. L'étendue de ces zones de mélange est limitée à la proximité du point de rejet et proportionnée, eu égard à la concentration de polluants au point de rejet et aux conditions relatives aux émissions des polluants figurant dans les autorisations et permis d'environnement, conformément à l'application des meilleures techniques disponibles et après réexamen des autorisations et permis d'environnement. Lorsqu'elle désigne des zones de mélange, l'autorité de bassin décrit, sur base des documents guides produits par la Commission européenne, |
De stroomgebiedoverheid die mengzones aanwijst, neemt in de in artikel | dans les plans de gestion du bassin hydrographique wallon visés à |
D. 24 opgestelde beheersplannen van het Waalse stroomgebied en op | l'article D. 24 les approches et les méthodes appliquées pour définir |
grond van de door de Europese Commissie opgemaakte gidsdocumenten een | |
beschrijving op van de aanpak en de methoden die zijn toegepast om | |
zulke zones af te bakenen, en tevens de maatregelen die zijn genomen | ces zones ainsi que les mesures prises en vue de réduire l'étendue des |
met het oog op het verkleinen van de omvang van de mengzones in de | zones de mélange à l'avenir, telles que celles qui sont prévues à |
toekomst, zoals maatregelen krachtens artikel D.23, § 3, 8° en 12°, of | l'article D. 23, § 3, 8° et 12°, ou d'un réexamen des autorisations et |
een herziening van de machtigingen en milieuvergunningen. | permis d'environnement. |
Art. R. 95-5. § 1. Op basis van de informatie verzameld tijdens de | Art. R. 95-5. § 1er. Sur la base des informations recueillies dans |
uitvoering van de omschrijving van het stroomgebied bedoeld in artikel | l'élaboration de l'état descriptif du bassin hydrographique visé à |
D. 17, krachtens Verordening 166/2006/EG betreffende de instelling van | l'article D. 17, en vertu du Règlement n° 166/2006/CE du Parlement |
een Europees register inzake de uitstoot en overbrenging van | européen et du Conseil du 18 janvier 2006 concernant la création d'un |
verontreinigende stoffen, en op grond van het toezicht op de | registre européen des rejets et transferts de polluants, par la |
watertoestand bedoeld in artikel D.19 en van de andere beschikbare | surveillance de l'état des eaux conformément à l'article D. 19 et sur |
gegevens stelt de stroomgebiedoverheid voor elk Waalse stroomgebied | la base d'autres données disponibles, l'autorité de bassin dresse un |
een inventaris op, met inbegrip van kaarten indien deze beschikbaar | inventaire, y compris les cartes, le cas échéant, des émissions, des |
zijn, van de emissies, lozingen en verliezen van alle in deel A van | rejets et des pertes de toutes les substances visées à l'annexe Xbis, |
bijlage Xbis vermelde stoffen met inbegrip, in voorkomend geval, van | partie A, dans chaque bassin hydrographique wallon, y compris leurs |
hun concentraties in sedimenten en biota. | concentrations dans le sédiment et le biote, le cas échéant. |
§ 2. De referentieperiode voor de schatting van de waarden van | § 2. La période de référence pour l'estimation des concentrations de |
verontreinigende stoffen die in de in § 1 bedoelde inventarissen | polluants à consigner dans les inventaires visés au paragraphe 1er est |
worden opgenomen, is één jaar tussen 2008 en 2010. | d'une année entre 2008 et 2010. |
De in 2011 verzamelde informatie zal nochtans als basis dienen voor de | Néanmoins, les informations récoltées en 2011 pourront également |
opstelling van de in dit artikel bedoelde inventaris. | servir de base à l'établissement de l'inventaire tel que visé par le |
présent article. | |
Voor prioritaire stoffen of verontreinigende stoffen die onder | Pour les substances prioritaires ou pour les polluants visés par la |
Richtlijn 91/414/EEG van de Raad van 15 juli 1991 betreffende het op | Directive 91/414/CEE du Conseil du 15 juillet 1991, concernant la mise |
sur le marché des produits phytopharmaceutiques, les données par | |
de markt brengen van gewasbeschermingsmiddelen vallen, kunnen deze | substance peuvent être calculées en tant que moyenne des années 2008, |
waarden echter worden berekend als gemiddelde over de jaren 2008, 2009 en 2010. | 2009 et 2010. |
§ 3. De stroomgebiedoverheid stelt de Europese Commissie, de andere | § 3. L'autorité de bassin communique les inventaires visés au |
lidstaten en Gewesten betrokken bij de internationale | paragraphe 1er ainsi que leurs périodes de référence respectives, à la |
stroomgebieddistricten waarvan een gedeelte op het grondgebied van het | Commission européenne, aux autres Etats membres et Régions concernés |
Waalse Gewest is gelegen, in kennis van de in § 1 bedoelde | par les districts hydrographiques internationaux dont une portion se |
inventarissen met inbegrip van de desbetreffende referentieperioden. | situe sur le territoire de la Région wallonne. |
§ 4. De stroomgebiedoverheid actualiseert de in § 1 bedoelde | § 4. Dans le cadre du réexamen des analyses pour l'état descriptif du |
inventarissen als onderdeel van de toetsing van de analyses voor de | bassin hydrographique prévu à l'article D. 17, § 7, l'autorité de |
omschrijving van het stroomgebied bedoeld in artikel D.17, § 7. | bassin actualise les inventaires visés au paragraphe 1er. |
De referentieperiode voor de vaststelling van de waarden in de | La période de référence pour l'établissement des valeurs consignées |
bijgestelde inventarissen is het jaar vóór de afronding van die | dans les inventaires actualisés est l'année précédant celle de |
analyse. | l'achèvement de l'analyse. |
Voor prioritaire stoffen of verontreinigende stoffen die betrokken | Pour les substances prioritaires ou pour les polluants concernés par |
zijn bij het koninklijk besluit van 28 februari 1994 betreffende het | l'arrêté royal du 28 février 1994 relatif à la conservation, à la mise |
bewaren, het op de markt brengen en het gebruiken van | sur le marché et à l'utilisation des pesticides à usage agricole, les |
bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik, mogen de waarden | données par substance peuvent être calculées en tant que moyenne des |
worden berekend als het gemiddelde van de drie jaren vóór de afronding | trois années précédant l'achèvement de cette analyse. |
van die analyse. | |
De stroomgebiedoverheid publiceert de geactualiseerde inventarissen in | L'autorité de bassin publie les inventaires actualisés dans les plans |
hun bijgewerkte stroomgebiedbeheersplannen zoals bepaald in de | de gestion par bassin hydrographique wallon mis à jour conformément |
artikelen D. 26 tot D. 31. | aux articles D. 26 à D. 31. |
Art. R.95-6. De stroomgebiedoverheid kan een overschrijding van de | Art. R.95-6. L'autorité de bassin peut justifier un dépassement des |
milieukwaliteitsnormen bedoeld in deze onderafdeling rechtvaardigen op | normes de qualité environnementale prévues par la présente |
voorwaarde dat : | sous-section à condition que : |
1° de overschrijding te wijten is aan een buiten het grondgebied van | 1° le dépassement provienne d'une source de pollution située en dehors |
het Waalse Gewest gelegen verontreinigingsbron, en | du territoire de la Région wallonne; |
2° de stroomgebiedoverheid ten gevolge van die grensoverschrijdende | 2° l'autorité de bassin n'ait pu, en raison de cette pollution |
verontreiniging niet in staat was effectieve maatregelen te nemen om | transfrontalière, prendre les mesures efficaces afin de conformer aux |
de betrokken milieukwaliteitsnormen na te leven, en | normes de qualité environnementale pertinentes; et |
3° de stroomgebiedoverheid de in de artikelen D.7 en volgende van dit | 3° l'autorité de bassin ait appliqué les mécanismes de coordination |
Wetboek bepaalde coördinatiemechanismen heeft toegepast en in | énoncés aux articles D. 7 et suivants du présent Code et, si |
voorkomend geval de bepalingen van artikel D.22, §§ 5, 6 en 8 heeft | nécessaire, tiré parti de l'article D. 22, §§ 5, 6 et 8 pour les |
gebruikt voor de door de grensoverschrijdende verontreiniging | masses d'eau affectées par la pollution transfrontalière. |
getroffen waterlichamen. | |
De stroomgebiedoverheid verstrekt de Europese Commissie, de andere | L'autorité de bassin communique à la Commission européenne, aux autres |
Lidstaten en Gewesten betrokken bij de internationale | Etats membres et Régions concernés par les districts hydrographiques |
stroomgebieddistricten waarvan een gedeelte op het grondgebied van het | internationaux dont une portion se situe sur le territoire de la |
Waalse Gewest is gelegen, de voor de toepassing van het eerste lid | Région wallonne, les informations nécessaires à l'application de |
nodige informatie en geeft een overzicht van de maatregelen die in | l'alinéa 1er et fournissent un récapitulatif des mesure prises en |
verband met de grensoverschrijdende verontreiniging in de | matière de pollution transfrontalière dans les plans de gestion, |
beheersplannen zijn genomen, in overeenstemming met de bepalingen van de artikelen D. 30 en D. 31." | conformément aux dispositions des articles D. 30 et 31.". |
Art. 5.Artikel R.255 van hetzelfde Wetboek wordt aangevuld met een § |
Art. 5.A l'article R. 255 du même Code, il est ajouté un paragraphe 4 |
4, luidend als volgt : | rédigé comme suit : |
"§ 4. De Minister kan de controleprogramma's van de leveranciers in | "§ 4. Le Ministre peut adapter les programmes de contrôle des |
termen van bemonstering en analyses aanpassen om ze aan te vullen." | fournisseurs, en terme d'échantillonnage et d'analyses en vue de les |
Art. 6.Bijlage I bij het regelgevende deel van hetzelfde Wetboek |
compléter.". Art. 6.L'annexe Ier de la partie réglementaire du même Code est |
wordt vervangen door bijlage I bij dit besluit. | remplacée par l'annexe Ier du présent arrêté. |
Art. 7.Punt I van bijlage IV bij het regelgevende deel van hetzelfde |
Art. 7.Le point Ier de l'annexe IV de la partie réglementaire du même |
Wetboek wordt aangevuld als volgt : | Code est complété comme suit : |
"7) Controles vereist voor de naleving van de milieukwaliteitsnormen. | "7) Contrôles requis pour le respect des normes de qualité environnementale. |
De bepalingen van deze bijlage zijn van toepassing voor de uitvoering | Les dispositions de la présente annexe sont d'application pour la |
van de tendensanalyse in sediment en/of biota. | réalisation de l'analyse tendancielle dans les sédiments et/ou le |
De meetfrequentie is één keer om de drie jaar, tenzij technische | biote. La fréquence des contrôles est d'une fois tous les trois ans, sauf si |
kennis en het oordeel van deskundigen een andere tussenpoos | un autre intervalle se justifie sur la base des connaissances |
rechtvaardigen." | techniques et des avis d'experts.". |
Art. 8.De kwaliteitsdoelstellingen vermeld in bijlage VII bij het |
Art. 8.Les objectifs de qualité figurant dans l'annexe VII de la |
regelgevende deel van hetzelfde Wetboek worden gewijzigd als volgt : | partie réglementaire du même Code sont modifiés comme suit : |
1. op lijn 46 (DDT) wordt het aantal "0,1" vervangen door het aantal | 1. à la ligne 46 (DDT), le nombre "0,1" est remplacé par le nombre |
"0,025"; | "0,025"; |
2. op lijn 76 (endulsofan) wordt het aantal "0,01" vervangen door het | 2. à la ligne 76 (endusolfan), le nombre "0,01" est remplacé par le |
aantal "0,005"; | nombre "0,005"; |
3. op lijn 83 (hexachloorbenzeen) wordt het aantal "0,03" vervangen | 3. à la ligne 83 (hexachlorobenzène), le nombre "0,03" est remplacé |
door het aantal "0,01"; | par le nombre "0,01"; |
4. op lijn 102 (pentachloorfenol) wordt het cijfer "2" vervangen door | 4. à la ligne 102 (pentachlorophénol), le chiffre "2" est remplacé par |
het aantal "0,4"; | le nombre "0,4"; |
5. op lijn 124 (trifluraline) wordt het aantal "0,03" toegevoegd"; | 5. à la ligne 124 (trifluraline), le nombre "0,03" est ajouté; |
6. op lijn 131 (atrazine) wordt het cijfer "2" vervangen door het | 6. à la ligne 131 (atrazine), le chiffre "2" est remplacé par le |
aantal "0,6"; | nombre "0,6"; |
7. voor diuron wordt het aantal "10" vervangen door het aantal "0,2"; | 7. pour le diuron, le nombre "10" est remplacé par le nombre "0,2"; |
8. voor isoproturon wordt het cijfer "1" vervangen door het aantal | 8. pour l'isoproturon, le chiffre "1" est remplacé par le nombre |
"0,3"; | "0,3"; |
9. voor nikkel wordt het aantal "50" vervangen door het aantal "20"; | 9. pour le nickel, le nombre "50" est remplacé par le nombre "20"; |
10. voor lood wordt het aantal "50" vervangen door het aantal "7,2". | 10. pour le plomb, le nombre "50" est remplacé par le nombre "7,2". |
Art. 9.Er wordt een bijlage Xbis, zoals vermeld in bijlage II bij dit |
Art. 9.Une annexe Xbis, reprise à l'annexe II du présent arrêté est |
besluit, ingevoegd in het regelgevende deel van hetzelfde Wetboek. | insérée dans la partie réglementaire du même Code. |
Art. 10.In bijlage XXXI, deel B, nota 4, bij het regelgevende deel van hetzelfde Wetboek, wordt het tweede lid vervangen als volgt : "De leverancier moet de gepaste maatregelen nemen om de loden aansluitingen op het net dat hem toebehoort te vervangen of elke gepaste maatregel treffen zodat er geen contact mogelijk is tussen een loden aansluiting en het water voor menselijke consumptie, waarbij de voorkeur wordt gegeven aan de gevallen waarin de loodconcentraties in het water voor menselijke consumptie de hoogste zijn. Daartoe omvatten die maatregelen een representatieve en volledige evaluatie van de loodconcentraties in het water voor menselijke consumptie. De |
Art. 10.Dans l'annexe XXXI, partie B, note 4, de la partie réglementaire du même Code, le deuxième alinéa est remplacé comme suit : "Le fournisseur est tenu de prendre les mesures appropriées pour remplacer les raccordements en plomb sur le réseau lui appartenant ou de prendre toute mesure adéquate afin qu'aucun contact ne soit possible entre un raccordement en plomb et l'eau destinée à la consommation humaine, en donnant la priorité aux cas où les concentrations en plomb dans les eaux destinées à la consommation humaine sont les plus élevées. A cette fin, ces mesures comportent une évaluation représentative et complète des concentrations en plomb dans les eaux destinées à la consommation humaine. Les mesures sont |
maatregelen worden ter goedbekeuring aan de Minister voorgelegd. Bij | communiquées au Ministre pour approbation. A défaut de proposition du |
gebrek aan voorstel van de leverancier bepaalt de Minister die | fournisseur, le Ministre fixe ces mesures dans le programme de |
maatregelen in het controleprogramma overeenkomstig artikel R.255." | contrôle conformément à l'article R. 255.". |
Art. 11.De Minister tot wiens bevoegdheden het Waterbeleid behoort, |
Art. 11.Le Ministre qui a la Politique de l'Eau dans ses attributions |
is belast met de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 17 februari 2011. | Namur, le 17 février 2011. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit, | Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de |
Ph. HENRY Bijlage I. Bijlage I bij het regelgevende deel van Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, wordt vervangen door volgende bijlage : "Bijlage I Prioritaire stoffen en gevaarlijke prioritaire stoffen Lijst van de prioritaire stofen en gevaarlijke prioritaire stoffen CAS-nummer (1) | la Mobilité, Ph. HENRY Annexe Ier L'annexe Ier de la partie réglementaire du Livre du Code de l'Environnement, contenant le Code de l'Eau est remplacée par l'annexe suivante : "Annexe Ier Substances prioritaires et substances dangereuses prioritaires Listes des substances prioritaires et substances dangereuses prioritaires Numéro CAS (1) |
EU-nummer (2) | Numéro UE (2) |
Naam van de prioritaire stof (3) | Nom de la substance prioritaire (3) |
Geïdentificeerd als gevaarlijke prioritaire stof | Identifiée en tant que substance dangereuse prioritaire |
1 | 1 |
15972-60-8 | 15972-60-8 |
240-110-8 | 240-110-8 |
Alachloor | Alachlore |
2 | 2 |
120-12-7 | 120-12-7 |
204-371-1 | 204-371-1 |
Antraceen | Anthracène |
X | X |
3 | 3 |
1912-24-9 | 1912-24-9 |
217-617-8 | 217-617-8 |
Atrazine | Atrazine |
4 | 4 |
71-43-2 | 71-43-2 |
200-753-7 | 200-753-7 |
Benzeen | Benzène |
5 | 5 |
Niet van toepassing | Sans objet |
Niet van toepassing | Sans objet |
Gebromeerde difenylethers (4) | Diphényléthers bromés (4) |
X (5) | X (5) |
32534-81-9 | 32534-81-9 |
Niet van toepassing | Sans objet |
Pentabroomdifenylether (congeneren 28, 47, 99, 100, 153 en 154) | Pentabromodiphényléther (numéros de congénères 28, 47, 99, 100, 153 et 154) |
6 | 6 |
7440-43-9 | 7440-43-9 |
231-152-8 | 231-152-8 |
Cadmium en zijn verbindingen | Cadmium et ses composés |
X | X |
7 | 7 |
85535-84-8 | 85535-84-8 |
287-476-5 | 287-476-5 |
C10-13-Chlooralkanen (4) | C10-13-chloroalcanes (4) |
X | X |
8 | 8 |
470-90-6 | 470-90-6 |
207-432-0 | 207-432-0 |
Chloorfenvinfos | Chlorfenvinphos |
9 | 9 |
2921-88-2 | 2921-88-2 |
220-864-4 | 220-864-4 |
Chloorpyrifos (chloorpyriphosethyl) | Chlorpyrifos (Ethylchlorpyrifos) |
10 | 10 |
107-06-2 | 107-06-2 |
203-458-1 | 203-458-1 |
1,2-Dichlooroethaan | 1,2-Dichloroéthane |
11 | 11 |
75-09-2 | 75-09-2 |
200-838-9 | 200-838-9 |
Dichloormethaan (DCM) | Dichlorométhane |
12 | 12 |
117-81-7 | 117-81-7 |
204-211-0 | 204-211-0 |
Di(2-ethylhexyl)ftalaat | Di(2-éthylhexyl)phtalate (DEHP) |
13 | 13 |
330-54-1 | 330-54-1 |
206-354-4 | 206-354-4 |
Diuron | Diuron |
14 | 14 |
115-29-7 | 115-29-7 |
204-079-4 | 204-079-4 |
Endosulfan | Endosulfan |
X | X |
15 | 15 |
206-44-0 | 206-44-0 |
205-912-4 | 205-912-4 |
Fluorantheen (6) | Fluoranthène (6) |
16 | 16 |
118-74-1 | 118-74-1 |
204-273-9 | 204-273-9 |
Hexachloorbenzeen | Hexachlorobenzène |
X | X |
17 | 17 |
87-68-3 | 87-68-3 |
201-765-5 | 201-765-5 |
Hexachloorbutadieen | Hexachlorobutadiène |
X | X |
18 | 18 |
608-73-1 | 608-73-1 |
210-158-9 | 210-158-9 |
Hexachloorcyclohexaan | Hexachlorocyclohexane |
X | X |
19 | 19 |
34123-59-6 | 34123-59-6 |
251-835-4 | 251-835-4 |
Isoproturon | Isoproturon |
20 | 20 |
7439-92-1 | 7439-92-1 |
231-100-4 | 231-100-4 |
Lood en zijn verbindingen | Plomb et ses composés |
21 | 21 |
7439-97-6 | 7439-97-6 |
231-106-7 | 231-106-7 |
Kwik en zijn verbindingen | Mercure et ses composés |
X | X |
22 | 22 |
91-20-3 | 91-20-3 |
202-049-5 | 202-049-5 |
Naftaleen | Naphtalène |
23 | 23 |
7440-02-0 | 7440-02-0 |
231-111-4 | 231-111-4 |
Nikkel en zijn verbindingen | Nickel et ses composés |
24 | 24 |
25154-52-3 | 25154-52-3 |
246-672-0 | 246-672-0 |
Nonylfenolen | Nonylphénol |
X | X |
104-40-5 | 104-40-5 |
203-199-4 | 203-199-4 |
(4-nonylfenol) | (4- nonylphénol) |
X | X |
25 | 25 |
1806-26-4 | 1806-26-4 |
217-302-5 | 217-302-5 |
Octylfenolen | Octylphénols |
140-66-9 | 140-66-9 |
Niet van toepassing | Sans objet |
(4-(1,1',3,3'-tetramethylbutyl)fenol) | (4-(1,1',3,3'-tétraméthylbutyl)-phénol) |
26 | 26 |
608-93-5 | 608-93-5 |
210-172-5 | 210-172-5 |
Pentachloorbenzeen | Pentachlorobenzène |
X | X |
27 | 27 |
87-86-5 | 87-86-5 |
201-778-6 | 201-778-6 |
Pentachloorfenol | Pentachlorophénol |
28 | 28 |
Niet van toepassing | Sans objet |
Niet van toepassing | Sans objet |
Polycyclische aromatische koolwaterstoffen : | Hydrocarbures aromatiques polycycliques |
X | X |
50-32-8 | 50-32-8 |
200-028-5 | 200-028-5 |
(Benzo(a)pyreen) | (Benzo(a)pyrène) |
X | X |
205-99-2 | 205-99-2 |
205-911-9 | 205-911-9 |
(Benzo(b)fluoranteen) | (Benzo(b)fluoranthène) |
X | X |
191-24-2 | 191-24-2 |
205-883-8 | 205-883-8 |
(Benzo(g,h,i)peryleen) | (Benzo(g,h,i)perylène) |
X | X |
207-08-9 | 207-08-9 |
205-916-6 | 205-916-6 |
(Benzo(k)fluoranteen) | (Benzo(k)fluoranthène) |
X | X |
193-39-5 | 193-39-5 |
205-893-2 | 205-893-2 |
(Indeno(1,2,3-cd)pyreen) | (Indéno(1,2,3-cd)pyrène) |
X | X |
29 | 29 |
122-34-9 | 122-34-9 |
204-535-2 | 204-535-2 |
Simazine | Simazine |
30 | 30 |
688-73-3 | 688-73-3 |
211-704-4 | 211-704-4 |
Tributyltinverbindingen | Composés du tributylétain |
X | X |
36643-28-4 | 36643-28-4 |
Niet van toepassing | Sans objet |
Tributyltinkation | (Tributylétain-cation) |
X | X |
31 | 31 |
12002-48-1 | 12002-48-1 |
234-413-4 | 234-413-4 |
Trichloorbenzeen | Trichlorobenzène |
32 | 32 |
67-66-3 | 67-66-3 |
200-663-8 | 200-663-8 |
Trichloormethaan (Chloroform) | Trichlorométhane (Chloroforme) |
33 | 33 |
1582-09-8 | 1582-09-8 |
216-428-8 | 216-428-8 |
Trifluralin | Trifluraline |
(1) CAS : Chemical Abstract Service. | (1) CAS : Chemical Abstract Service. |
(2) EU-Nummer : European Inventory of Existing Commercial Chemical | (2) Numéro UE : Inventaire européen des produits chimiques |
Substances : EINECS of de European List of Notified Chemical | commercialisés (EINECS) ou Liste européenne des substances chimiques |
Substances : ELINCS. | notifiées (ELINCS). |
(3) Wanneer groepen stoffen zijn geselecteerd, zijn typische | (3) Lorsqu'un groupe de substances est retenu, un représentant typique |
voorbeelden daarvan als indicatieve parameter vermeld (tussen haakjes | de ce groupe est mentionné à titre de paramètre indicatif (entre |
en zonder nummer). Voor deze groepen stoffen moeten de indicatieve | parenthèses et sans numéro). Pour ces groupes de substances, le |
parameters worden bepaald door de analysemethoden. De invoering van | paramètre indicatif doit être défini en recourant à la méthode |
beheersingsmaatregelen wordt op deze specifieke stoffen afgestemd, | analytique. Les contrôles sont ciblés sur ces substances types, sans |
maar waar nodig blijft het mogelijk andere vertegenwoordigers van deze | exclure la possibilité de rajouter d'autres représentants, si |
groepen daarin op te nemen. | nécessaire. |
(4) Deze groepen stoffen omvatten meestal een groot aantal | (4) Ces groupes de substances englobent généralement un très grand |
verschillende verbindingen. Adequate indicatieve parameters kunnen op | nombre de composés. Pour le moment, il n'est pas possible de fournir |
dit moment niet worden vermeld. | des paramètres indicatifs appropriés. |
(5) Alleen pentabroomdifenylether (CAS-nummer 32534-81-9). | (5)Uniquement pentabromobiphényléther (numéro CAS 32534-81-9). |
(6) Fluoranteen is in de lijst opgenomen als indicator voor andere, | (6) Le fluoranthène figure dans la liste en tant qu'indicateur |
gevaarlijker polyaromatische koolwaterstoffen. | d'autres hydrocarbures aromatiques polycycliques plus dangereux. |
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 février |
17 februari 2011 tot vaststelling van de milieukwaliteitsnormen met | 2011 établissant des normes de qualité environnementale en vue de la |
het oog op de bescherming van het oppervlaktewater en houdende | protection des eaux de surface et modifiant le Livre II du Code de |
wijziging van Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt. | l'Environnement, contenant le Code de l'Eau. |
Namen, 17 februari 2011. | Namur, le 17 février 2011. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit, | Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |
Bijlage II | Annexe II |
In het regelgevende deel van Boek II van het Milieuwetboek, dat het | Dans la partie réglementaire du Livre II du Code de l'Environnement, |
Waterwetboek inhoudt, wordt de volgende bijlage ingevoegd : | contenant le Code de l'Eau, l'annexe suivante est insérée : |
"Bijlage Xbis | "Annexe Xbis |
Milieukwaliteitsnormen voor de prioritaire stoffen en sommige andere | Normes de qualité environnementale pour les substances prioritaires et |
verontreinigende stoffen | certains autres polluants |
DEEL A.I. | PARTIE A.I. |
Milieukwaliteitsnormen toegepast op de oppervlaktewateren | Normes de qualité environnementale appliquées aux eaux de surface |
JG : Jaargemiddelde | MA : Moyenne annuelle |
MAC : maximaal aanvaardbare concentratie | CMA : concentration maximale admissible |
Eenheid : [µg/l] | Unité : [µg/l] |
NR. | n° |
Naam van de stof | Nom de la substance |
CAS-nummer (1) | Numéro CAS (1) |
JG-MKN (2) Landoppervlakter- wateren | NQE-MA (2) Eaux de surface intérieures (3) |
JG-MKN (4) | NQE-CMA (4) |
Landoppervlakter- wateren (3) | Eaux de surface intérieures (3) |
1 | 1 |
Alachloor | Alachlore |
15972-60-8 | 15972-60-8 |
0,3 | 0,3 |
0,7 | 0,7 |
2 | 2 |
Antraceen | Anthracène |
120-12-7 | 120-12-7 |
0,1 | 0,1 |
0,4 | 0,4 |
3 | 3 |
Atrazin | Atrazine |
1912-24-9 | 1912-24-9 |
0,6 | 0,6 |
2 | 2 |
4 | 4 |
Benzeen | Benzène |
71-43-2 | 71-43-2 |
10 | 10 |
50 | 50 |
5 | 5 |
Gebromeerde difenylethers (5) | Diphényléthers bromés (5) |
32534-81-9 | 32534-81-9 |
0,0005 | 0,0005 |
Niet van toepassing | Sans objet |
6 | 6 |
Cadmium en zijn verbindingen (afhankelijk van de waterhardheidsklasse) (6) | Cadmium et ses composés (suivant les classes de dureté de l'eau) (6) |
7440-43-9 | 7440-43-9 |
<= 0,08 (klasse 1) | <= 0,08 (classe 1) |
0,08 (klasse 2) | 0,08 (classe 2) |
0,09 (klasse 3) | 0,09 (classe 3) |
0,15 (klasse 4) | 0,15 (classe 4) |
0,25 (klasse 5) | 0,25 (classe 5) |
<= 0,45 (klasse 1) | <= 0,45 (classe 1) |
0,45 (klasse 2) | 0,45 (classe 2) |
0,6 (klasse 3) | 0,6 (classe 3) |
0,9 (klasse 4) | 0,9 (classe 4) |
1,5 (klasse 5) | 1,5 (classe 5) |
(6bis ) | (6bis ) |
Tetrachloorkoolstof (7) | Tétrachlorure de carbone (7) |
56-23-5 | 56-23-5 |
12 | 12 |
Niet van toepassing | Sans objet |
7 | 7 |
C10-13-chlooralkanen | Chloroalcanes C10-13 |
85535-84-8 | 85535-84-8 |
0,4 | 0,4 |
1,4 | 1,4 |
8 | 8 |
Chloorfenvinfos | Chlorfenvinphos |
470-90-6 | 470-90-6 |
0,1 | 0,1 |
0,3 | 0,3 |
9 | 9 |
Chloorpyrifos (chloorpyriphosethyl) | Chlorpyrifos (Ethylchlorpyrifos) |
2921-88-2 | 2921-88-2 |
0,03 | 0,03 |
0,1 | 0,1 |
(9bis ) | (9bis ) |
Cyclodieenbestrijdingsmiddelen | Pesticides cyclodiènes |
Aldrin (7) | Aldrine (7) |
Dieldrin (7) | Dieldrine (7) |
Endrin (7) | Endrine (7) |
Isodrin (7) | Isodrine (7) |
309-00-2 | 309-00-2 |
60-57-1 | 60-57-1 |
72-20-8 | 72-20-8 |
465-73-6 | 465-73-6 |
= 0,01 | = 0,01 |
Niet van toepassing | Sans objet |
(9ter ) | (9ter ) |
DDT totaal (7) (8) | DDT total (7) (8) |
Niet van toepassing | sans objet |
0,025 | 0,025 |
Niet van toepassing | Sans objet |
p.p.'-DDT (7) | para-para-DDT (7) |
50-29-3 | 50-29-3 |
0,01 | 0,01 |
Niet van toepassing | Sans objet |
10 | 10 |
1,2-Dichloorethaan | 1,2-Dichloroéthane |
107-06-2 | 107-06-2 |
10 | 10 |
Niet van toepassing | Sans objet |
11 | 11 |
Dichloormethaan (DCM) | Dichlorométhane |
75-09-2 | 75-09-2 |
20 | 20 |
Niet van toepassing | Sans objet |
12 | 12 |
Di(2-ethylhexyl)-ftalaat (DEHP) | Di(2-éthylhexyl)phtalate (DEHP) |
117-81-7 | 117-81-7 |
1,3 | 1,3 |
Niet van toepassing | Sans objet |
13 | 13 |
Diuron | Diuron |
330-54-1 | 330-54-1 |
0,2 | 0,2 |
1,8 | 1,8 |
14 | 14 |
Endosulfan | Endosulfan |
115-29-7 | 115-29-7 |
0,005 | 0,005 |
0,01 | 0,01 |
15 | 15 |
Fluorantheen | Fluoranthène |
206-44-0 | 206-44-0 |
0,1 | 0,1 |
1 | 1 |
18 | 18 |
Hexachloorcyclohexaan | Hexachlorocyclohexane |
608-73-1 | 608-73-1 |
0,02 | 0,02 |
0,04 | 0,04 |
19 | 19 |
Isoproturon | Isoproturon |
34123-59-6 | 34123-59-6 |
0,3 | 0,3 |
1 | 1 |
20 | 20 |
Lood en zijn verbindingen | Plomb et ses composés |
7439-92-1 | 7439-92-1 |
7,2 | 7,2 |
Niet van toepassing | Sans objet |
22 | 22 |
Naftaleen | Naphtalène |
91-20-3 | 91-20-3 |
2,4 | 2,4 |
Niet van toepassing | Sans objet |
23 | 23 |
Nikkel en zijn verbindingen | Nickel et ses composés |
7440-02-0 | 7440-02-0 |
20 | 20 |
Niet van toepassing | Sans objet |
24 | 24 |
Nonylfenolen (4 nonylfenol) | Nonylphénol (4- nonylphénol) |
104-40-5 | 104-40-5 |
0,3 | 0,3 |
2 | 2 |
25 | 25 |
Octylfenolen ((4-(1,1',3,3'-tetramethylbutyl)-fenol)) | Octylphénol (4-(1,1',3,3'-tétraméthylbutyl)-phénol) |
140-66-9 | 140-66-9 |
0,1 | 0,1 |
Niet van toepassing | Sans objet |
26 | 26 |
Pentachloorbenzeen | Pentachlorobenzène |
608-93-5 | 608-93-5 |
0,007 | 0,007 |
Niet van toepassing | Sans objet |
27 | 27 |
Pentachloorfenol | Pentachlorophénol |
87-86-5 | 87-86-5 |
0,4 | 0,4 |
1 | 1 |
28 Polycyclische aromatische koolwaterstoffen : (PAK) (9) Niet van toepassing Niet van toepassing Niet van toepassing Benzo(a)pyreen | 28 Hydrocarbures aromatiques polycycliques (HAP) (9) sans objet sans objet sans objet Benzo(a)pyrène |
50-32-8 | 50-32-8 |
0,05 | 0,05 |
0,1 | 0,1 |
benzo(k)fluorantheen | Benzo(b)fluoranthène |
205-99-2 | 205-99-2 |
= 0,03 | = 0,03 |
Niet van toepassing | sans objet |
Benzo(g,h,i)-peryleen | Benzo(g,h,i)perylène |
207-08-9 | 207-08-9 |
Benzo(k)fluoranteen | Benzo(k)fluoranthène |
191-24-2 | 191-24-2 |
= 0,002 | = 0,002 |
Niet van toepassing | sans objet |
Indeno(1,2,3-cd)pyreen | Indéno(1,2,3-cd)pyrène |
193-39-5 | 193-39-5 |
29 | 29 |
Simazine | Simazine |
122-34-9 | 122-34-9 |
1 | 1 |
4 | 4 |
(29bis ) | (29bis ) |
Tetrachloorethyleen (7) | Tétrachloroéthylène (7) |
127-18-4 | 127-18-4 |
10 | 10 |
Niet van toepassing | Sans objet |
(29ter ) | (29ter ) |
Trichloorethyleen | Trichloroéthylène (7) |
79-01-6 | 79-01-6 |
10 | 10 |
Niet van toepassing | Sans objet |
30 | 30 |
Tributyltinverbindingen (Tributyltinkation) | Composés du tributylétain (Tributylétain-cation) |
36643-28-4 | 36643-28-4 |
0,0002 | 0,0002 |
0,0015 | 0,0015 |
21 | 21 |
Trichloorbenzeen | Trichlorobenzène |
12002-48-1 | 12002-48-1 |
0,4 | 0,4 |
Niet van toepassing | Sans objet |
32 | 32 |
Trichloormethaan | Trichlorométhane |
67-66-3 | 67-66-3 |
2,5 | 2,5 |
Niet van toepassing | Sans objet |
33 | 33 |
Trifluralin | Trifluraline |
1582-09-8 | 1582-09-8 |
0,03 | 0,03 |
Niet van toepassing | Sans objet |
(1) CAS : Chemical Abstract Service. | (1) CAS : Chemical Abstracts Service. |
(2) Deze parameter is de MKN uitgedrukt als jaargemiddelde (JG-MKN). | (2) Ce paramètre est la NQE exprimée en valeur moyenne annuelle |
Tenzij anders is aangegeven, is deze van toepassing op de totale | (NQE-MA). Sauf indication contraire, il s'applique à la concentration |
concentratie van alle isomeren. | totale de tous les isomères. |
(3) Landoppervlaktewateren omvatten rivieren en meren en de | (3) Les eaux de surface intérieures comprennent les rivières et les |
bijbehorende kunstmatige of sterk veranderde waterlichamen. | lacs et les masses d'eau artificielles ou fortement modifiées qui y |
(4) Deze parameter is de milieukwaliteitsnorm uitgedrukt als maximaal | sont reliées. (4) Ce paramètre est la norme de qualité environnementale exprimée en |
aanvaardbare concentratie (MAC-MKN). Wanneer voor de MAC-MKN « niet | concentration maximale admissible (NQE-CMA). Lorsque les NQE-CMA sont |
van toepassing » wordt aangegeven, worden de JG-MKN-waarden | indiquées comme étant « sans objet », les valeurs retenues pour les |
verondersteld bescherming te bieden tegen kortdurende | NQE-MA sont considérées comme assurant une protection contre les pics |
verontreinigingspieken in continue lozingen, aangezien deze | de pollution à court terme dans les rejets continus, dans la mesure où |
aanzienlijk lager zijn dan de op basis van de acute toxiciteit | elles sont nettement inférieures à celles définies sur la base de la |
afgeleide waarde. | toxicité aiguë. |
(5) Voor de groep prioritaire stoffen die vallen onder gebromeerde | (5) Pour le groupe de substances prioritaires « diphényléthers bromés |
difenylethers (nr. 5), vermeld in Beschikking nr. 2455/2001/EG, wordt | » (n° 5) retenu dans la décision n° 2455/2001/CE, une NQE n'est |
alleen voor de conegeren nr. 28, 47, 99, 100, 153 en 154 een MKN | établie que pour les numéros des congénères 28, 47, 99, 100, 153 et |
vastgesteld. | 154. |
(6) Voor cadmium en zijn verbindingen (nr. 6) zijn de MKN-waarden | (6) Pour le cadmium et ses composés (n° 6), les valeurs retenues pour |
afhankelijk van de hardheid van het water, ingedeeld in vijf klassen | les NQE varient en fonction de la dureté de l'eau telle que définie |
(klasse 1 : < 40 mg CaCO3/l, klasse 2 : 40 tot < 50 mg CaCO3/l, klasse | suivant les cinq classes suivantes (CaCO3) : classe 1 : < 40 mg |
3 : 50 tot < 100 mg CaCO3/l, klasse 4 : 100 tot < 200 mg CaCO3/l en | CaCO3/l, classe 2 : 40 à < 50 mg CaCO3/l, classe 3 : 50 à < 100 mg |
klasse 5 : => 200 mg CaCO3/l). | CaCO3/l, classe 4 : 100 à < 200 mg CaCO3/l et classe 5 : <= 200 mg |
(7) Deze stof is geen prioritaire stof, maar een van de andere | CaCO3/l. (7) Cette substance n'est pas une substance prioritaire mais un des |
verontreinigende stoffen waarvoor de MKN identiek zijn aan die welke | autres polluants pour lesquels les NQE sont identiques à celles |
zijn vastgelegd in de wetgeving die vóór 13 januari 2009 van | définies dans la législation qui s'appliquait avant le 13 janvier |
toepassing was. | 2009. |
(8) DDT totaal omvat de som van de volgende isomeren : | (8) Le DDT total comprend la somme des isomères suivants : |
1,1,1-trichloor-2,2-bis(p-chloorfenyl)ethaan (CAS-nummer 50-29 3), | 1,1,1-trichloro-2,2 bis (p chlorophényl) éthane (numéro CAS 50-29-3; |
EU-nummer 200-024-3); 1,1,1-trichloor-2-(o-chloorfenyl)-2-(p | numéro UE 200-024-3); 1,1,1-trichloro-2 (o |
chloorfenyl)ethaan (CAS-nummer 789-02-6), EU-nummer 212-332-5); | chlorophényl)-2-(p-chlorophényl) éthane (numéro CAS 789-02-6; numéro |
1,1-dichloor-2,2-bis(p-chloorfenyl)ethyleen (CAS-nummer 72-55-9) | UE 212 332 5); 1,1 dichloro-2,2 bis (p-chlorophényl) éthylène (numéro |
EU-nummer 200-784-6); en 1,1-dichloor-2,2-bis(p-chloorfenyl)ethaan | CAS 72 55-9; numéro UE 200-784 6); et 1,1-dichloro-2,2 bis |
(CAS-nummer 72-54-8). EU-nummer 200-783-0). | (p-chlorophényl) éthane (numéro CAS 72 54-8; numéro UE 200-783-0). |
(9) Op de groep prioritaire stoffen die onder polycyclische | (9) Pour le groupe de substances prioritaires "hydrocarbures |
aromatische koolwaterstoffen (PAK) vallen (nr. 28), is elke | aromatiques polycycliques" (HAP) (n° 28), chacune des différentes NQE |
afzonderlijke MKN van toepassing, hetgeen betekent dat de MKN voor | est applicable, c'est-à-dire que la NQE pour le benzo(a)pyrène, la NQE |
benzo(a)pyreen en de MKN voor de som van benzo(b)fluorantheen en | pour la somme du benzo(b)fluoranthène et du benzo(k)fluoranthène et la |
benzo(k)fluorantheen en de MKN voor de som van benzo(g,h,i)peryleen en | NQE pour la somme du benzo(g,h,i)perylène et de |
indeno (1,2,3-cd)pyreen moeten worden nageleefd. | l'indéno(1,2,3-cd)pyrène doivent être respectées. |
DEEL A.II. | PARTIE A.II. |
MILIEUKWALITEITSNORMEN TOEGEPAST IN BIOTA | Normes de qualité environnementale appliquées dans les biotes |
Eenheid : [µg/kg vers gewicht] | Unité : [µg/kg de poids frais] |
NR. | N° |
Naam van de stof | Nom de la substance |
CAS-nummer | Numéro CAS |
MKN | NQE |
16 | 16 |
Hexachloorbenzeen | Hexachlorobenzène |
118-74-1 | 118-74-1 |
10 | 10 |
17 | 17 |
Hexachloorbutadieen | Hexachlorobutadiène |
87-68-3 | 87-68-3 |
55 | 55 |
21 | 21 |
Kwik en zijn verbindingen | Mercure et ses composés |
7439-97-6 | 7439-97-6 |
20 | 20 |
DEEL B. | PARTIE B. |
TOEPASSING VAN DE IN DEEL A.I. BEPAALDE MILIEUKWALITEITSNORMEN | Application des normes des qualité environnementale définies dans la |
1. Kolom 4 van tabel : voor elk oppervlaktewaterlichaam wordt onder | partie A.I 1. Colonne 4 du tableau : pour toute masse d'eau de surface donnée, |
toepassing van de JG-MKN verstaan dat voor elk representatief meetpunt | l'application des NQE-MA a pour effet que, pour tout point de |
in dit waterlichaam het rekenkundig gemiddelde van de op verschillende | surveillance représentatif de cette masse d'eau, la moyenne |
tijdstippen in de loop van het jaar gemeten concentraties niet boven | arithmétique des concentrations mesurées à différentes périodes de |
de norm ligt. | l'année ne dépasse pas la valeur fixée dans la norme. |
De berekening van het rekenkundig gemiddelde, de te gebruiken | Le calcul de la moyenne arithmétique et la méthode analytique |
analysemethode en de wijze waarop een MKN wordt toegepast indien geen | utilisée, y compris la manière d'appliquer une NQE s'il n'existe |
passende analysemethode bestaat, die voldoet aan de minimale | aucune méthode analytique appropriée respectant les critères de |
prestatiekenmerken, dienen in overeenstemming te zijn met | performance minimaux, doivent être conformes aux mesures d'application |
uitvoeringsinstrumenten houdende technische specificaties voor de | portant adoption de spécifications techniques pour le contrôle |
chemische controle en kwaliteit van analytische resultaten | chimique et la qualité des résultats analytiques conformément à la |
overeenkomstig Richtlijn 2000/60/EG. | Directive 2000/60/CE. |
2. Kolom 5 van tabel : voor elk oppervlaktewaterlichaam wordt onder de | 2. Colonne 5 du tableau : pour toute masse d'eau de surface donnée, |
toepassing van de MAC-MKN verstaan dat de gemeten concentratie op enig | l'application des NQE-CMA a pour effet que, pour tout point de |
representatief meetpunt in het waterlichaam niet boven de norm ligt. | surveillance représentatif de cette masse d'eau, la concentration |
De stroomgebiedoverheid kan statistische methoden invoeren, zoals een | mesurée ne dépasse pas la norme. |
percentielberekening, zodat een aanvaardbaar niveau van | L'autorité de bassin peut instaurer des méthodes statistiques, telles |
betrouwbaarheid en nauwkeurigheid wordt gewaarborgd, wanneer wordt | que le calcul des centiles, afin de garantir un niveau acceptable de |
bepaald of aan de MAC-MKN is voldaan. | confiance et de précision dans la détermination de la conformité avec |
Indien zij dat doet, moeten die statistische methoden voldoen aan de | les NQE-CMA. Si elle instaure de telles méthodes, celles-ci doivent |
gedetailleerde regels vastgesteld overeenkomstig de | être conformes aux règles détaillées fixées conformément à la |
regelgevingsprocedure bedoeld in de artikelen 5 en 7 van het besluit | procédure de réglementation visée aux articles 5 et 7 de la Décision |
1999/468/EG van 28 juni 1999 tot vaststelling van de voorwaarden voor de uitoefening van de aan de Commissie verleende uitvoeringsbevoegdheden. 3. Met uitzondering van cadmium, lood, kwik en nikkel (hierna "metalen" genoemd) worden de in deze bijlage vastgestelde MKN uitgedrukt als totale concentratie in het volledige watermonster. Voor metalen hebben de MKN betrekking op de opgeloste concentratie, d.w.z. de opgeloste fase van een watermonster die wordt verkregen door filtratie over een filter van 0,45 im of een gelijkwaardige voorbehandeling. | 1999/468/CE du 28 juin 1999 fixant les modalités de l'exercice des compétences d'exécution confiées à la Commission. 3. Les NQE définies dans la présente annexe sont exprimées en concentrations totales dans l'échantillon d'eau entier, sauf dans le cas du cadmium, du plomb, du mercure et du nickel (ci-après dénommés « métaux »). Pour les métaux, les NQE se rapportent à la concentration de matières dissoutes, c'est-à-dire à la phase dissoute d'un échantillon d'eau obtenu par filtration à travers un filtre de 0,45 µm ou par tout autre traitement préliminaire équivalent. |
Wanneer de stroomgebiedoverheid de meetresultaten vergelijkt met de | L'autorité de bassin peut, lors de l'évaluation des résultats obtenus |
MKN, kan zij rekening houden met : | au regard des NQE, tenir compte : |
a) natuurlijke achtergrondconcentraties voor metalen en hun | a) des concentrations de fond naturelles pour les métaux et leurs |
verbindingen, indien deze de naleving van de MKN beletten, en | composés, si elles entravent la conformité avec la valeur fixée dans |
b) de hardheid, de pH of andere waterkwaliteitsparameters die de | les NQE; et b) de la dureté, du pH ou d'autres paramètres liés à la qualité de |
biologische beschikbaarheid van metalen beïnvloeden." | l'eau qui affectent la biodisponibilité des métaux. » . |
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 février |
17 februari 2011 tot vaststelling van de milieukwaliteitsnormen met | 2011 établissant des normes de qualité environnementale en vue de la |
het oog op de bescherming van het oppervlaktewater en houdende | protection des eaux de surface et modifiant le Livre II du Code de |
wijziging van Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt. | l'Environnement, contenant le Code de l'Eau. |
Namen, 17 februari 2011. | Namur, le 17 février 2011. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit, | Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |