Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 17/12/2015
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot toekenning van een uitzonderlijke en tijdelijke steun aan de landbouwers, die melk, rundvlees en fokvarkens produceren "
Besluit van de Waalse Regering tot toekenning van een uitzonderlijke en tijdelijke steun aan de landbouwers, die melk, rundvlees en fokvarkens produceren Arrêté du Gouvernement wallon octroyant une aide exceptionnelle et temporaire aux agriculteurs producteurs de lait, de viande bovine et de porcs de reproduction
WAALSE OVERHEIDSDIENST 17 DECEMBER 2015. - Besluit van de Waalse Regering tot toekenning van een uitzonderlijke en tijdelijke steun aan de landbouwers, die melk, rundvlees en fokvarkens produceren De Waalse Regering, SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 17 DECEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement wallon octroyant une aide exceptionnelle et temporaire aux agriculteurs producteurs de lait, de viande bovine et de porcs de reproduction Le Gouvernement wallon,
Gelet op gedelegeerde Verordening (EU) nr. 2015/1853 Commissie van 15 Vu le Règlement délégué (UE) n° 2015/1853 de la Commission du 15
oktober 2015 tot vaststelling van tijdelijke buitengewone steun voor octobre 2015 arrêtant des mesures exceptionnelles de soutien
landbouwers in de veehouderijsectoren; temporaire en faveur des agriculteurs dans les secteurs de l'élevage;
Gelet op Verordening (EU) nr. 1306/2013 van het Europees parlement en Vu le Règlement (UE) n° 1306/2013 du Parlement et du Conseil du 17
de Raad van 17 december 2013 inzake de financiering, het beheer en de décembre 2013 relatif au financement, à la gestion et au suivi de la
monitoring van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot intrekking politique agricole commune et abrogeant les Règlements (CEE) n°
van Verordeningen (EEG) nr. 352/78, (EG) nr. 165/94, (EG) nr. 2799/98, 352/78, (CE) n° 165/94, (CE) n° 2799/98, (CE) n° 814/2000, (CE) n°
(EG) nr. 814/2000, (EG) nr. 1200/2005 en (EG) nr. 485/2008 van de 1200/2005 et n° 485/2008 du Conseil;
Raad; Gelet op het Waalse Landbouwwetboek, artikelen D.4, D.242, en D.243; Vu le Code wallon de l'Agriculture, les articles D.4, D.242 et D.243;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26 november 2015; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 novembre 2015;
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 3 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 3 décembre 2015;
december 2015; Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de federale Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'autorité
overheid d.d. 3 december 2015; fédérale, intervenue le 3 décembre 2015;
Gelet op het rapport van 3 december 2015, opgemaakt overeenkomstig Vu le rapport du 3 décembre 2015 établi conformément à l'article 3,
artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering 2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin
die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de zuivel- en vleesproducten blootgesteld zijn aan marktverstoringen wegens een hoge onevenwichtigheid aanbod-vraag; Overwegende dat de prijzen van rauwe melk en vlees in de Unie bijgevolg nog verminderd zijn en dat die de neerwaartse druk nog zou moeten toenemen en voor talrijke landbouwers die thesauriemoeilijkheden ondervinden, onhoudbare niveaus zullen bereiken; Overwegende dat de prijzen bovendien uitzonderlijk lage niveaus, onder het gemiddelde van de laatste vijf jaar, hebben bereikt; Overwegende dat de Waalse producenten van melk en vlees ondersteund moeten worden; Op de voordracht van de Minister van Landbouw; Na beraadslaging, de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques régionales; Vu l'urgence; Considérant que les produits laitiers et viandeux sont confrontés à des perturbations du marché en raison d'un fort déséquilibre offre-demande; Considérant qu'en conséquence, les prix du lait cru et de la viande dans l'Union ont encore diminué et que cette pression à la baisse devrait se poursuivre, pour atteindre des niveaux insoutenables pour de nombreux agriculteurs qui éprouvent des difficultés de trésorerie; Considérant qu'en outre, les prix ont atteint des niveaux exceptionnellement bas, en-dessous de la moyenne des cinq dernières années; Considérant qu'il y a lieu de soutenir les producteurs wallons de lait et de viande; Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture; Après délibération,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Begripsomschrijving CHAPITRE Ier. - Définition

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par :

1° het Wetboek : het Waalse landbouwwetboek; 1° le Code : le Code wallon de l'Agriculture;
2° de Minister : de Minister van Landbouw. 2° le Ministre : le Ministre de l'Agriculture;
3° de houder : De houder in de zin van artikel 1, 6°, van het besluit 3° le titulaire : le titulaire au sens de l'article 1er, 6°, de
van de Waalse Regering van 17 december 2015 betreffende de l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 décembre 2015 relatif à
identificatie in het geïntegreerd beheers- en controlesysteem, de l'identification au système intégré de gestion et de contrôle, à
toekenning van een landbouwernummer tot wijziging van het besluit van l'attribution d'un numéro d'agriculteur, modifiant l'arrêté du
de Waalse Regering van 12 februari 2015 tot uitvoering van het systeem Gouvernement wallon du 12 février 2015 exécutant le régime des
van de rechtstreekse betalingen ten gunste van de landbouwers en tot paiements directs en faveur des agriculteurs et modifiant l'arrêté du
wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 7 mei 2015 tot Gouvernement wallon du 7 mai 2015 octroyant un soutien couplé aux
toekenning van een gekoppelde steun aan de landbouwers voor agriculteurs pour les bovins femelles viandeux, les vaches mixtes, les
vrouwelijke vleesrunderen, gemengde koeien, melkkoeien en schapen. vaches laitières et les brebis.

Art. 2.Dit besluit heeft als doel een gekoppelde steun toe te kennen

Art. 2.Le présent arrêté vise à apporter un soutien ciblé aux

aan de landbouwers die melk, rundvlees en fokvarkens produceren, met agriculteurs producteurs de lait, de viande bovine et de porcs de
inachtneming van gedelegeerde Verordening (EU) nr. 2015/1853 Commissie reproduction dans le respect du Règlement délégué (UE) n° 2015/1853 de
van 15 oktober 2015 tot vaststelling van tijdelijke buitengewone steun la Commission du 15 octobre 2015 arrêtant des mesures exceptionnelles
voor landbouwers in de veehouderijsectoren. de soutien temporaire en faveur des agriculteurs dans les secteurs de l'élevage.
HOOFDSTUK II. - Steunaanvraag CHAPITRE II. - La demande d'aide

Art. 3.Het betaalorgaan kent de steun toe op grond van de gegevens en

Art. 3.L'organisme payeur octroie l'aide sur la base des données et

documenten waarover het beschikt. des documents dont il dispose.
In afwijking van het eerste lid stuurt bedoeld orgaan, wanneer het Par dérogation à l'alinéa 1er, lorsque l'organisme payeur ne dispose
betaalorgaan niet over de gegevens of documenten beschikt waarmee het pas des données ou des documents lui permettant d'octroyer l'aide aux
de steun aan de betrokken landbouwers kan toekennen, een agriculteurs concernés, il envoie une demande d'information aux
informatieaanvraag aan de landbouwers door elk middel dat een vaste agriculteurs par tout moyen conférant une date certaine à l'envoi au
datum verleent in de zin van de artikelen D.15 en D.16 van het sens des articles D.15 et D.16 du Code. Les agriculteurs répondent
Wetboek. De landbouwers antwoorden binnen dertig dagen na ontvangst dans les trente jours à dater de la réception de la demande
van de informatieaanvraag; bij gebrek daaraan kent het betaalorgaan de d'information; à défaut, l'organisme payeur octroie l'aide uniquement
steun alleen op grond van de gegevens waarover het beschikt, toe. sur la base des données dont il dispose.
HOOFDSTUK III. - Toekenningsvoorwaarden van de steun CHAPITRE III. - Conditions de l'octroi de l'aide
Afdeling 1. - Gemeenschappelijke bepaling Section 1re. - Disposition commune

Art. 4.Een steunaanvraag is ontvankelijk als de landbouwer op

Art. 4.Une demande d'aide est recevable si, cumulativement,

cumulatieve wijze de volgende voorwaarden vervult : l'agriculteur :
1° geïdentificeerd zijn bij het betaalorgaan in het kader van het 1° est identifié auprès de l'organisme payeur dans le cadre du système
geïntegreerd beheers- en controlesysteem, overeenkomstig de artikelen intégré de gestion et de contrôle, conformément aux articles D.20 et
D.20 en D.22 van het Wetboek; D.22 du Code;
2° over een productie-eenheid op het grondgebied van het Waalse Gewest 2° détient une unité de production sur le territoire de la Région
beschikken; wallonne;
3° een actieve landbouwer zijn in de zin van artikel 9 van Verordening 3° est agriculteur actif au sens de l'article 9 du Règlement n°
(EU) nr.1307/2013 van het Europees Parlement en van de Raad van 17 1307/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013
december 2013 tot vaststelling van voorschriften voor rechtstreekse établissant les règles relatives aux paiements directs en faveur des
betalingen aan landbouwers in het kader van de steunregelingen van het agriculteurs au titre des régimes de soutien relevant de la politique
gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot intrekking van Verordening
(EG) nr. 637/2008 van de Raad en Verordening (EG) nr. 73/2009 van de agricole commune et abrogeant le Règlement (CE) n° 637/2008 du Conseil
Raad en van de artikelen 10 tot 12 van het besluit van de Waalse et le Règlement (CE) n° 73/2009 du Conseil et des articles 10 à 12 de
Regering van 12 februari 2015 tot uitvoering van het systeem van de l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 février 2015 exécutant le régime
rechtstreekse betalingen ten gunste van de landbouwers; des paiements directs en faveur des agriculteurs;
4° de voorwaarden bedoeld in één van de afdelingen 2 tot 4 vervullen; 4° répond aux conditions énoncées dans l'une des sections 2 à 4;
5° geen crisissteun gekregen hebben van een ander gewest of een andere 5° n'a pas reçu une aide de crise d'une autre Région ou d'un autre
lidstaat. Etat membre.
Afdeling 2. - Steun aan de landbouwers die melk produceren Section 2. - Aide aux agriculteurs producteurs de lait

Art. 5.Een landbouwer die melk produceert, ontvangt, op grond van de

Art. 5.Un agriculteur producteur de lait, sur la base de la quantité

jaarlijkse individuele referentiehoeveelheid zoals berekend door het de référence individuelle annuelle telle que calculée par l'organisme
betaalorgaan op 31 maart 2015 op grond van het besluit van de Waalse payeur au 31 mars 2015 sur la base de l'arrêté du Gouvernement du 9
Regering van 9 september 2004 betreffende de toepassing van de heffing septembre 2004 relatif à l'application du prélèvement dans le secteur
du lait et des produits laitiers, reçoit une aide calculée
conformément aux articles 9 et 10.
in de sector melk en zuivelproducten, een steun die overeenkomstig de

Art. 6.Un jeune agriculteur producteur laitier reçoit une aide

artikelen 9 en 10 berekend wordt.

Art. 6.Een jonge landbouwer die melk produceert, ontvangt ter

calculée conformément aux articles 9 et 10 en complément de l'article
aanvulling van artikel 5 een steun die overeenkomstig de artikelen 9
en 10 berekend wordt, wanneer één van de houders, van de
rechtspersonen, van de verenigingen of van de vennootschappen zonder 5, lorsque l'un des titulaires des personnes morales, des associations
rechtspersoonlijkheid op cumulatieve wijze : ou des sociétés sans personnalité juridique, cumulativement :
1° op 1 oktober 2015 nog geen 40 jaar oud is; 1° est âgé de moins de quarante ans au premier octobre 2015;
2° zich voor de eerste keer als landbouwer in hoofdberoep na 1 januari 2° s'est installé pour la première fois en tant qu'agriculteur à titre
2005 gevestigd heeft. principal après le premier janvier 2005.
Afdeling 3. - Steun aan de landbouwers die vlees produceren Section 3. - Aide aux agriculteurs producteurs de viande bovine

Art. 7.Een landbouwer die vleesrunderen in 2015 heeft en die het

Art. 7.Un agriculteur détenant des bovins viandeux en 2015 et qui n'a

geheel van zijn quota melkkoeien na 1 januari 2012, 2013 of 2014 niet pas vendu ou cédé la totalité de ses quotas "vaches allaitantes" après
heeft verkocht of afgestaan, ontvangt een steun berekend le premier janvier 2012 reçoit une aide calculée conformément aux
overeenkomstig de artikelen 9 en 10. articles 9 et 10.
Het aantal steungerechtigde dieren is het aantal quota melkkoeien Le nombre d'animaux admissibles à l'aide est le nombre de quotas
waarvoor een steun in 2014 is betaald, waarvan het aantal "vaches allaitantes" pour lequel une aide a été payée en 2014 auquel
est soustrait le nombre d'animaux référence 2015 pour le type racial
referentiedieren 2015 voor het vleestype in de zin van artikel 9 van viandeux au sens de l'article 9 de l'arrêté du Gouvernement wallon du
het besluit van de Waalse Regering van 7 mei 2015 tot toekenning van 7 mai 2015 octroyant un soutien couplé aux agriculteurs pour les
een gekoppelde steun aan de landbouwers voor vrouwelijke
vleesrunderen, gemengde koeien, melkkoeien en schapen wordt bovins femelles viandeux, les vaches mixtes, les vaches laitières et
afgetrokken. les brebis.
De in het eerste lid bedoelde steun wordt toegekend voor een maximum L'aide visée à l'aliéna 1er est octroyée pour un maximum de cent
van 100 steungerechtigde runderen. bovins admissibles à l'aide.
Afdeling 4. - Steun aan de landbouwers die fokvarkens produceren Section 4. - Aide aux agriculteurs producteurs de porcs de reproduction

Art. 8.Een landbouwer die fokvarkens die zijn bedoeld in artikel 2,

Art. 8.Un agriculteur détenant des porcs de reproduction visés à

14 °, van het koninklijk besluit van 1 juli 2014 tot vaststelling van l'article 2, 14°, de l'arrêté royal du 1er juillet 2014 établissant un
een identificatie- en registratieregeling voor varkens en tot système d'identification et d'enregistrement des porcs et relatif aux
vaststelling van de toelatingsvoorwaarden voor varkensbedrijven en die conditions d'autorisation pour les exploitations de porcs, du cheptel
behoren tot het beslag aanwezig in zijn bedrijf, bezit, krijgt een présent dans son exploitation en 2015, reçoit une aide aux porcins,
steun voor de varkens die overeenkomstig de artikelen 9 en 10 berekend calculée conformément aux articles 9 et 10.
wordt. De steun voor de varkens wordt voor een minimum van vijf L'aide aux porcins est octroyée pour un minimum de cinq porcs de
steungerechtigde fokvarkens per landbouwer en voor een maximum van reproduction admissibles par agriculteur et pour un maximum de cinq
vijfhonderd steungerechtigde fokvarkens per landbouwer toegekend. cents porcs de reproduction admissibles par agriculteur.
HOOFDSTUK 4. - Uitbetaling van de steun CHAPITRE 4. - Paiement de l'aide

Art. 9.Het eenheidsbedrag van de steun wordt bekomen door de

Art. 9.Le montant unitaire de l'aide est obtenu en divisant le budget

begroting opgenomen in de bijlage te delen door het aantal figurant en annexe par le nombre d'animaux admissibles à l'aide ou le
steungerechtigde dieren of door het aantal melkliters waarvoor een nombre de litres de lait donnant droit à l'aide.
steun kan worden verleend.

Art. 10.Het bedrag geïnd door de landbouwer wordt bekomen door het

Art. 10.Le montant perçu par l'agriculteur est obtenu en multipliant

eenheidsbedrag van de steun te vermenigvuldigen met het aantal le montant unitaire de l'aide par le nombre d'animaux de son
steungerechtigde dieren van zijn bedrijf. exploitation admissibles à l'aide.

Art. 11.Het betaalorgaan betaalt de steun bedoeld in hoofdstuk III

Art. 11.L'organisme payeur liquide les aides prévues au chapitre III

voor 30 juni 2016 uit. pour le 30 juin 2016.
HOOFDSTUK V. - Omzeilingsclausule en strafrechtelijke bepaling CHAPITRE V. - Clause de contournement et disposition pénale

Art. 12.Er wordt geen van de steunbedragen waarin dit besluit

Art. 12.Aucune des aides prévues par le présent arrêté n'est accordée

voorziet, toegekend aan landbouwers die kunstmatig de voorwaarden en faveur des agriculteurs qui ont créé artificiellement les
hebben gecreëerd om voor dergelijke steunbedragen in aanmerking te conditions requises en vue de l'obtention de ces aides, en
komen die niet in overeenstemming zijn met de doelstellingen van dit besluit. contradiction avec les objectifs visés par le présent arrêté.

Art. 13.De overtredingen van de bepalingen van dit besluit worden

Art. 13.Les infractions aux dispositions du présent arrêté sont

opgespoord, vastgesteld en gestraft overeenkomstig titel 13 van het recherchées, constatées et punies conformément au titre 13 du Code.
Wetboek. HOOFDSTUK VI. - Slotbepaling CHAPITRE VI. - Disposition finale

Art. 14.De Minister van Landbouw is belast met de uitvoering van dit

Art. 14.Le Ministre de l'Agriculture est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Namen, 17 december 2015. Namur, le 17 décembre 2015.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du
en Sportinfrastructuren, afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij Tourisme et des Infrastructures sportives, délégué à la Représentation
de Grote Regio, à la Grande Région,
R. COLLIN BIJLAGE. - Begroting uitgedrukt in duizend euro Maatregel Varken Melk Jonge melkproducenten Rundvlees Totale begroting R. COLLIN ANNEXE. - Budget exprimé en millier d'euros Mesure Porc Lait Jeunes laitiers Viande bovine Budget total
9630 9630
Totale begroting voor de maatregel Budget total pour la mesure
320 320
3 372 3 372
1 983 1 983
3 955 3 955
Begroting Gewest/UE voor de maatregel Budget Région/EU pour la mesure
160 160
1 686 1 686
991 991
1 977 1 977
Percentage van de begroting Pourcentage du budget
0,03 0,03
0,35 0,35
0,21 0,21
0,41 0,41
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 décembre
17 december 2015 tot toekenning van een uitzonderlijke en tijdelijke 2015 octroyant une aide exceptionnelle et temporaire aux agriculteurs
steun aan de landbouwers, die melk, rundvlees en fokvarkens produceren. producteurs de lait, de viande bovine et de porcs de reproduction.
Namen, 17 december 2015. Namur, le 17 décembre 2015.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du
en Sportinfrastructuren, afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij Tourisme et des Infrastructures sportives, délégué à la Représentation
de Grote Regio, à la Grande Région,
R. COLLIN R. COLLIN
^