← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering waarbij op 3 augustus 2008 een vrijstelling van de visvergunning toegekend wordt aan de deelnemers van een hengelsportactiviteit georganiseerd door de hengelvereniging "Les Amis de la Truite", van Biesme, in het kader van haar dag "Pêche en famille" "
Besluit van de Waalse Regering waarbij op 3 augustus 2008 een vrijstelling van de visvergunning toegekend wordt aan de deelnemers van een hengelsportactiviteit georganiseerd door de hengelvereniging "Les Amis de la Truite", van Biesme, in het kader van haar dag "Pêche en famille" | Arrêté du Gouvernement wallon accordant une dispense de permis de pêche le 3 août 2008 aux participants à l'activité de pêche organisée par la société de pêche "Les Amis de la Truite" de Biesme dans le cadre de sa journée "Pêche en famille" |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 17 APRIL 2008. - Besluit van de Waalse Regering waarbij op 3 augustus 2008 een vrijstelling van de visvergunning toegekend wordt aan de deelnemers van een hengelsportactiviteit georganiseerd door de hengelvereniging "Les Amis de la Truite", van Biesme, in het kader van haar dag "Pêche en famille" De Waalse Regering, Gelet op de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij, inzonderheid op artikel 8, derde lid; | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 17 AVRIL 2008. - Arrêté du Gouvernement wallon accordant une dispense de permis de pêche le 3 août 2008 aux participants à l'activité de pêche organisée par la société de pêche "Les Amis de la Truite" de Biesme dans le cadre de sa journée "Pêche en famille" Le Gouvernement, Vu la loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale, notamment l'article 8, alinéa 3; |
Gelet op de aanvraag van 7 februari 2008 die de Hengelfederatie | Vu la demande du 7 février 2008 introduite par la Fédération |
"Entre-Sambre et Meuse" voor de hengelvereniging "Les Amis de la | halieutique de l'Entre-Sambre et Meuse pour la société de pêche "Les |
Truite", van Biesme, heeft ingediend; | Amis de la Truite" de Biesme; |
Overwegende dat de door de hengelvereniging van Biesme georganiseerde | Considérant la proximité dans le temps de la manifestation organisée |
activiteit in zeer korte tijd plaatsvindt; | par la société de pêche de Biesme; |
Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Landelijke | Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de |
Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme; | l'Environnement et du Tourisme; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Enig artikel. Overeenkomstig artikel 8, derde lid, van de wet van 1 | Article unique. En application de l'article 8, alinéa 3, de la loi du |
juli 1954 op de riviervisserij, mogen de deelnemers van de | 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale, les participants à l'activité |
hengelsportactiviteit die op zondag 3 augustus 2008 georganiseerd | de pêche organisée le dimanche 3 août 2008 par la société de pêche |
wordt door de hengelvereniging "Les Amis de la Truite", van Biesme, op | "Les Amis de la Truite" de Biesme sur son parcours le long du ruisseau |
diens traject langs de beek Oret in het kader van de dag "Pêche en | d'Oret, dans le cadre de la journée "Pêche en famille", sont autorisés |
famille", die dag vissen zonder visvergunning. | à pêcher ce jour-là sans être muni d'un permis régulier. |
Namen, 17 april 2008. | Namur le 17 avril 2008. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en | Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du |
Toerisme, | Tourisme, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |