Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 16/10/2003
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering betreffende de in aanmerking komende afnemers en het toezicht op de voorwaarden om in aanmerking te komen op de gasmarkt "
Besluit van de Waalse Regering betreffende de in aanmerking komende afnemers en het toezicht op de voorwaarden om in aanmerking te komen op de gasmarkt Arrêté du Gouvernement wallon relatif aux clients devenant éligibles et au contrôle de leur éligibilité dans le marché du gaz
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 16 OKTOBER 2003. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de in aanmerking komende afnemers en het toezicht op de voorwaarden om in aanmerking te komen op de gasmarkt De Waalse Regering, Gelet op Richtlijn 98/30/EG van het Europese Parlement en de Raad van 22 juni 1998 betreffende gemeenschappelijke regels voor de interne markt voor aardgas; Gelet op het decreet van 19 december 2002 betreffende de organisatie van de gewestelijke gasmarkt, inzonderheid op de artikelen 8, 27, § 3, en 74; Gelet op het advies nr. 23/2003 van de "Conseil supérieur des Villes, Communes et Provinces de la Région wallonne" (Hoge raad voor de Steden, Gemeenten en Provincies van het Waalse Gewest), uitgebracht op MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 16 OCTOBRE 2003. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif aux clients devenant éligibles et au contrôle de leur éligibilité dans le marché du gaz Le Gouvernement wallon, Vu la directive 98/30/CE du Parlement européen et du Conseil du 22 juin 1998 concernant des règles communes pour le marché intérieur du gaz naturel; Vu le décret du 19 décembre 2002 relatif à l'organisation du marché régional du gaz, notamment les articles 8, 27, § 3, et 74; Vu l'avis no 23/2003 du Conseil supérieur des Villes, Communes et
5 mei 2003; Provinces de la Région wallonne, donné le 5 mai 2003;
Gelet op het advies CD-3e12-CWAPE-027 van de Waalse Energiecommissie, Vu l'avis CD-3e12-CWAPE-027 de la Commission wallonne pour l'Energie,
gegeven op 12 mei 2003; donné le 12 mai 2003;
Gelet op de beraadslaging van de Regering over het verzoek om Vu la délibération du Gouvernement sur la demande d'avis à donner par
adviesverlening door de Raad van State binnen hoogstens één maand; le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois;
Gelet op het advies 35.501/4 van de Raad van State, gegeven op 25 juni Vu l'avis 35.501/4 du Conseil d'Etat, donné le 25 juin 2003 en
2003, overeenkomstig artikel 84, eerste lid, 1o, van de gecoördineerde application de l'article 84, alinéa 1er, 1o, des lois coordonnées sur
wetten op de Raad van State; le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van de Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie; Sur la proposition du Ministre des Transports, de la Mobilité et de
Na beraadslaging, l'Energie,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen CHAPITRE Ier. - Dispositions générales

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par :

1o "decreet" : het decreet van 19 december 2002 betreffende de 1o « décret » : le décret du 19 décembre 2002 relatif à l'organisation
organisatie van de gewestelijke gasmarkt; du marché régional du gaz;
2o "leveranciers van captieve afnemers" : de in artikel 30, § 1, van 2o « fournisseurs aux clients captifs » : les fournisseurs visés à
het decreet bedoelde leveranciers belast met de bevoorrading van l'article 30, § 1er, du décret chargés d'approvisionner les clients
captieve afnemers; captifs;
3o "leveranciers van in aanmerking komende afnemers" : de in artikel 3o « fournisseurs aux clients éligibles » : les fournisseurs visés à
30, § 2, van het decreet bedoelde leveranciers belast met de bevoorrading van de in aanmerking komende afnemers; 4o "aangewezen leverancier" : leverancier van in aanmerking komende afnemers die overeenkomstig artikel 8, § 3, van het decreet aangewezen wordt door de leverancier van captieve afnemers. HOOFDSTUK II. - Overdracht van afnemers die in aanmerking komen

Art. 2.Uiterlijk binnen dertig dagen na de inwerkingtreding van dit besluit geeft de leverancier van captieve afnemers de "CWAPE" kennis van de lijst van de eindafnemers die volgens de gegevens waarover hij

l'article 30, § 2, du décret chargés d'approvisionner les clients éligibles; 4o « fournisseur désigné » : le fournisseur de clients éligibles désigné par le fournisseur aux clients captifs conformément à l'article 8 du décret. CHAPITRE II. - Transfert des clients devenant éligibles

Art. 2.Au plus tard dans les 30 jours suivant l'entrée en vigueur du présent arrêté, le fournisseur aux clients captifs notifie à la CWAPE l'inventaire des clients finals qui, d'après les données en sa possession, satisfont aux conditions d'éligibilité déterminées par

beschikt, voldoen aan de in artikel 27, § 1, van het decreet bedoelde l'article 27, § 1er, du décret.
voorwaarden om in aanmerking te komen. Endéans le délai visé à l'alinéa 1er, le fournisseur aux clients
Binnen de termijn bedoeld in het eerste lid informeert de leverancier captifs devenant éligibles notifie à chacun des clients finals
van de in aanmerking komende captieve afnemers elk van de betrokken concernés qu'ils satisfont aux conditions d'éligibilité déterminées
eindafnemers dat hij voldoet aan de in artikel 27, § 1, van het par l'article 27, § 1er, du décret. Cette notification mentionne
decreet bedoelde voorwaarden om in aanmerking te komen. clairement qu'il leur est loisible de conclure des contrats de
Die kennisgeving geeft duidelijk aan dat ze vrij zijn fourniture de gaz avec un ou plusieurs fournisseur(s) de leur choix et
gasleveringsovereenkomsten te sluiten met één of meer leveranciers van que, dans l'attente de ce choix, leur approvisionnement sera assuré
hun keuze en dat ze door de aangewezen leverancier bevoorraad zullen par le fournisseur désigné. Le cas échéant, la liste des fournisseurs
worden zolang hun keuze niet vastligt. In voorkomend geval gaat de titulaires d'une licence de fourniture provisoire ou définitive est
kennisgevingsbrief vergezeld van de lijst van de leveranciers die houder zijn van een voorlopige of definitieve leveringsvergunning. De leveringsvoorwaarden van de aangewezen leverancier worden bij de kennisgeving gevoegd.

Art. 3.Als een afnemer na de datum van inwerkingtreding van artikel 27, § 1, van het decreet een drempel bereikt om in aanmerking te komen, laat de leverancier van captieve afnemers, zodra hij daarvan op de hoogte is, hem duidelijk weten dat hij voldoet aan de voorwaarden om in aanmerking komen, dat het hem vrij staat een gasleveringsovereenkomst te sluiten met één of meer leveranciers van zijn keuze en dat hij door de aangewezen leverancier bevoorraad zal worden zolang zijn keuze niet vastligt.

annexée à la lettre de notification. Les conditions de fourniture appliquées par le fournisseur désigné sont jointes à la notification.

Art. 3.Lorsqu'un client atteint un seuil d'éligibilité après la date d'entrée en vigueur de l'article 27, § 1er, du décret, le fournisseur aux clients captifs lui notifie clairement, dès qu'il en a connaissance, que ce client satisfait aux conditions d'éligibilité, qu'il lui est loisible de conclure un contrat de fourniture de gaz avec un ou plusieurs fournisseur(s) de son choix et que, dans l'attente de ce choix, son approvisionnement sera assuré par le fournisseur désigné.

De kennisgevingsbrief gaat vergezeld van de lijst van de leveranciers La liste des fournisseurs titulaires d'une licence de fourniture
die houder zijn van een voorlopige of definitieve leveringsvergunning provisoire ou définitive et les conditions générales de fourniture
en van de algemene leveringsvoorwaarden die door de aangewezen appliquées par le fournisseur désigné est annexée à la lettre de
leverancier toegepast worden. Dertig dagen vóór de datum waarop hij in aanmerking komt wordt de afnemer door de aangewezen leverancier in kennis gesteld van diens leveringsvoorwaarden.

Art. 4.Bij gebrek aan een behoorlijk ondertekende overeenkomst met de aangewezen leverancier is de in aanmerking komende afnemer vrij een andere leverancier van in aanmerking komende afnemers te kiezen. De door de aangewezen leverancier aan de in aanmerking komende afnemer opgelegde opzegtermijn om van leverancier te veranderen bedraagt één maand.

Art. 5.Als een afnemer een andere leverancier van in aanmerking komende afnemers dan de aangewezen leverancier kiest, wordt deze laatste binnen tien dagen na de ondertekening van de overeenkomst door de gekozen leverancier verwittigd.

Art. 6.De leverancier van captieve afnemers bezorgt de aangewezen leverancier de nodige gegevens opdat hij de in aanmerking komende afnemers kan bevoorraden. Die gegevens slaan o.m. op de naam en het adres van de afnemer, het identificatienummer van de meter, het

notification. Trente jours avant la date d'éligibilité du client, le fournisseur désigné lui notifie ses conditions de fourniture.

Art. 4.A défaut de contrat dûment signé avec le fournisseur désigné, le client devenu éligible est libre de changer de fournisseur aux clients éligibles. Le délai de préavis imposé au client éligible par le fournisseur désigné pour changer de fournisseur est d'un mois.

Art. 5.Lorsqu'un client choisit un autre fournisseur aux clients éligibles que le fournisseur désigné, le fournisseur choisi en informe le fournisseur désigné, dans les dix jours de la signature du contrat.

Art. 6.Le fournisseur aux clients captifs transmet au fournisseur désigné, les données nécessaires pour que ce fournisseur approvisionne les clients devenus éligibles. Ces données comprennent le nom et l'adresse du client, le numéro d'identification du compteur, le

uurdebiet en de alimentatiedruk, het soort meter (op afstand uitlezen, débit-horaire et la pression d'alimentation, le type de compteur
merk, enz.), het verbruiksoverzicht voor de drie laatste jaren, het (lecture à distance, marque, etc.), l'historique des consommations des
verbruiksprofiel en, in voorkomend geval, de trois dernières années, le profil de consommation et, le cas échéant,
onderbrekingsmodaliteiten. les modalités d'interruptibilité.

Art. 7.De leverancier van captieve afnemers die de leverancier van in

Art. 7.Sur base des critères suivants, le fournisseur aux clients

aanmerking komende afnemers aanwijst die instaat voor hun bevoorrading captifs désigne le fournisseur aux clients éligibles chargé de fournir
wanneer ze bij of krachtens het decreet in aanmerking zijn gekomen en les clients lorsque ceux-ci sont devenus éligibles par ou en vertu du
geen leverancier hebben gekozen, voldoet aan de volgende criteria : 1o hij is houder van een leveringsvergunning; 2o als hij een voorlopige leveringsvergunning verkregen heeft, beschikt hij over de nodige technische en financiële middelen om de in het eerste lid bedoelde afnemers doorlopend van gas te voorzien; 3o bij gebrek aan een behoorlijk ondertekende overeenkomst met de in aanmerking komende afnemer, garandeert hij dat die afnemer vrij is een andere leverancier te kiezen, mits inachtneming van een opzegtermijn van een maand. décret et qu'ils n'ont pas fait choix d'un fournisseur : 1o le fournisseur aux clients éligibles doit être titulaire d'une licence de fourniture; 2o le fournisseur aux clients éligibles qui a obtenu une licence provisoire de fourniture doit disposer des capacités techniques et financières nécessaires afin d'assurer la continuité de la fourniture de gaz aux clients visés à l'alinéa 1er; 3o le fournisseur aux clients éligibles doit garantir qu'à défaut de contrat dûment signé avec le client devenu éligible, ce dernier est libre de changer de fournisseur moyennant préavis d'un mois.
HOOFDSTUK III. - Toezicht op de voorwaarden om in aanmerking te komen CHAPITRE III. - Contrôle des conditions d'éligibilité

Art. 8.De afnemers bedoeld in artikel 27, § 1, 1o, komen in

Art. 8.Les clients visés à l'article 27, § 1er, 1o, sont éligibles

aanmerking voor hun gezamenlijk gasverbruik op de productiesite. pour l'ensemble de leur consommation de gaz sur le site de production
d'électricité.
De afnemers die in aanmerking komen op grond van een minimaal Les clients dont l'éligibilité résulte d'une consommation annuelle
jaarlijks verbruik, zoals bepaald bij of krachtens artikel 27, § 1, 3o minimale, déterminée par ou en vertu de l'article 27, § 1er, 3o, et §
en § 2, van het decreet, komen definitief in aanmerking zodra ze de 2, du décret, sont définitivement éligibles dès qu'ils ont atteint le
drempel van het referentieverbruik bereikt hebben. seuil de consommation de référence.
De afnemers bedoeld in artikel 27, § 1, 2o, van het decreet komen in Les clients visés à l'article 27, § 1er, 2o, du décret sont éligibles
aanmerking vanaf de datum waarop een leveringsovereenkomst met één of meer leveranciers van gas uit hernieuwbare bronnen is gesloten voor het geleverde volume gas uit hernieuwbare bronnen en voor de duur van de overeenkomst. De afnemers die na welke bedrijfsoverdracht ook, na een fusie, een opslorping, een ombouw, een herstructurering of het overlijden van een natuurlijke persoon een afnemer opvolgen die voor een welbepaalde verbruikssite in aanmerking komt, blijven in aanmerking komen. Zolang alle afnemers niet in aanmerking komen, wordt de CWAPE door de cessionaris in kennis gesteld van elke bedrijfsoverdracht.

Art. 9.Zolang alle afnemers niet in aanmerking komen, geeft iedere leverancier van gas uit hernieuwbare bronnen die een leveringsovereenkomst sluit met een op het distributienet aangesloten eindafnemer, de "CWAPE" bij aangetekend schrijven kennis van het volume gas uit hernieuwbare bronnen en van de overeenstemmende verbruiksperiode.

dès la date de signature d'un contrat de fourniture auprès d'un ou plusieurs fournisseurs de gaz issu de renouvelables pour le volume de gaz issu de renouvelable fourni et pour la durée de ce contrat. L'éligibilité demeure acquise aux clients qui succèdent à un client éligible pour un site de consommation déterminé, que ce soit suite à une cession d'entreprise sous quelque forme que ce soit, à une fusion, absorption, transformation, restructuration, ou suite au décès d'une personne physique. Tant que tous les clients ne sont pas éligibles, toute cession d'entreprise est notifiée par le cessionnaire à la CWAPE.

Art. 9.Tant que tous les clients ne sont pas éligibles, tout fournisseur de gaz issu de renouvelables qui conclut avec un client final raccordé au réseau de distribution un contrat de fourniture communique par recommandée à la CWAPE le volume de gaz issu de renouvelables facturé et la période de consommation correspondant.

Art. 10.Zolang alle afnemers niet in aanmerking komend worden

Art. 10.Tant que tous les clients ne sont pas déclarés éligibles, le

verklaard, bezorgt de netbeheerder de "CWAPE" uiterlijk 31 januari van gestionnaire de réseau transmet à la CWAPE, au plus tard le 31 janvier
elk jaar de volgende gegevens over het vorige jaar : de chaque année, les données suivantes relatives à l'année civile précédente :
1o de verbruikshoeveelheid voor iedere eindafnemer die de bij of 1o le relevé de la consommation de chaque client final pour lequel ce
krachtens artikel 27, §§ 1 en 2, van het decreet, bepaalde drempel chiffre atteint le seuil déterminé par ou en vertu de l'article 27, §§
bereikt; 1er et 2, du décret;
2o de verbruikshoeveelheid voor de verbruiksperiode bedoeld in artikel 2o le relevé de la consommation pour la période de consommation visée
10, waarvoor de "CWAPE" een afschrift van het gefactureerde volume gas à l'article 10 pour lequel la CWAPE a reçu copie du volume facturé de
uit hernieuwbare bronnen heeft ontvangen. gaz issu de renouvelables.

Art. 11.Op grond van de gegevens die haar overeenkomstig de artikelen

Art. 11.La CWAPE vérifie, sur base des éléments qui lui sont

9 tot 10 worden verstrekt gaat de "CWAPE" na of de afnemers die communiqués conformément aux articles 9 et 10, si les clients qui ont
gasleveringsovereenkomsten met een door hen gekozen leverancier hebben conclu des contrats de fourniture de gaz avec un fournisseur de leur
gesloten, voldoen aan de bij of krachtens het decreet bepaalde choix répondent aux conditions d'éligibilité déterminées par ou en
voorwaarden om in aanmerking te komen. vertu du décret.
HOOFDSTUK IV. - Strafbepalingen CHAPITRE IV. - Sanctions

Art. 12.Als de "CWAPE" vaststelt dat een gasleveringsovereenkomst is

Art. 12.Lorsque la CWAPE constate qu'un contrat de fourniture de gaz

gesloten tussen een eindafnemer en een leverancier van zijn keuze, a été conclu entre un client final avec un fournisseur de leur choix,
terwijl hij niet voldoet aan de bij of krachtens het decreet bepaalde alors qu'il ne répondait pas aux conditions d'éligibilité fixées par
voorwaarden om in aanmerking te komen, informeert ze de bevoegde ou en vertu du décret, elle en avise le fournisseur aux clients
leverancier van captieve afnemers. captifs compétent.
De CWAPE informeert de partijen dat ze een beroep kunnen doen op de La CWAPE informe les parties qu'elles peuvent recourir au service de
bemiddelings- en arbitragedienst waarover ze beschikt overeenkomstig conciliation et d'arbitrage organisé en son sein conformément à
artikel 48 van het decreet van 12 april 2002 betreffende de l'article 48 du décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du
organisatie van de gewestelijke elektriciteitsmarkt, om het marché régional de l'électricité, afin de déterminer l'indemnité
vergoedingsbedrag te bepalen dat toekomt aan de leverancier van revenant au fournisseur aux clients captifs dont le monopole a été
captieve afnemers wiens monopolie miskend werd. méconnu.
HOOFDSTUK V. - Overgangs- en slotbepalingen CHAPITRE V. - Dispositions transitoires et finales

Art. 13.De artikelen 26 en 28 van het decreet en dit besluit treden

Art. 13.Les articles 26 et 28 du décret et le présent arrêté entrent

in werking de dag waarop dit besluit in het Belgisch Staatsblad en vigueur le jour de la publication du présent arrêté au Moniteur
bekendgemaakt wordt. belge .
Artikel 27 van het decreet treedt in werking 30 dagen na de datum L'article 27 du décret entre en vigueur 30 jours après la date de
waarop dit besluit in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt. publication du présent arrêté au Moniteur belge .

Art. 14.De Minister van Energie is belast met de uitvoering van dit

Art. 14.Le Ministre de l'Energie est chargé de l'exécution du présent

besluit. arrêté.
Namen, 16 oktober 2003. Namur, le 16 octobre 2003.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
De Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie, Le Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie,
J. DARAS J. DARAS
^