Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 16/05/2019
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering betreffende de erkenning en de subsidiëring van de begeleidingsdiensten voor de sociale opvang in een rurale omgeving en de erkenning van de structuren voor de sociale opvang in een rurale omgeving "
Besluit van de Waalse Regering betreffende de erkenning en de subsidiëring van de begeleidingsdiensten voor de sociale opvang in een rurale omgeving en de erkenning van de structuren voor de sociale opvang in een rurale omgeving Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'agrément et au subventionnement des services d'accompagnement à l'accueil social rural et à l'agrément des structures d'accueil social rural
WAALSE OVERHEIDSDIENST 16 MEI 2019. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de erkenning en de subsidiëring van de begeleidingsdiensten voor de sociale opvang in een rurale omgeving en de erkenning van de structuren voor de sociale opvang in een rurale omgeving De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Landbouwwetboek, de artikelen D.6, D.17, D.126/1 SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 16 MAI 2019. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'agrément et au subventionnement des services d'accompagnement à l'accueil social rural et à l'agrément des structures d'accueil social rural Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Agriculture, les articles D.6, D.17, D.126/1 et
en D.126/2, D.218/2 tot D.218/6, ingevoegd bij het programmadecreet; D.126/2, D.218/2 à D.218/6, insérés par le décret-programme du 17
juillet 2018 portant des mesures diverses pour les matières réglées en
vertu de l'article 138 de la Constitution;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 février 2019;
februari 2019;
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 16 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 16 mai 2019;
mei 2019; Gelet op het overleg gepleegd tussen de Gewestregeringen en de Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité
Federale overheid op 21 februari 2019; fédérale, intervenue le 21 février 2019;
Gelet op het rapport van 5 februari 2019 opgesteld overeenkomstig Vu le rapport du 5 février 2019 établi conformément à l'article 4, 2°,
artikel 4, 2°, van het decreet van 3 maart 2016 houdende uitvoering du décret du 3 mars 2016 visant à la mise en oeuvre des résolutions de
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre
die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen
voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de régionales, pour les matières réglées en vertu de l'article 138 de la
Grondwet; Constitution;
Gelet op het advies nr 91/2019 van de Gegevensbeschermingsautoriteit, Vu l'avis de l'Autorité de protection des données n° 91/2019, donné le
gegeven op 3 april 2019; 3 avril 2019;
Gelet op het inter-Franstalig Overlegcomité betreffende de zogenoemde Vu la décision du Comité de concertation intra-francophone relatif aux
"Sint-Emile"-overeenkomsten, gegeven op 8 maart 2019; accords dits de la « Sainte-Emile », donné le 8 mars 2019;
Gelet op het advies 65.924/4 van de Raad van State, gegeven op 7 mei Vu l'avis 65.924/4 du Conseil d'Etat, donné le 7 mai 2019, en
2019, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Gelet op het advies van de "Conseil économique, social et Considérant l'avis du Conseil économique, social et environnemental de
environnemental de Wallonie" (Economische, Sociale en Milieuraad van
Wallonië), gegeven op 25 oktober 2019; Wallonie, donné le 25 mars 2019;
Gelet op het advies van de "Commission wallonne de la santé" (Waalse
gezondheidscommissie), gegeven op 15 maart 2019; Considérant l'avis de la Commission wallonne de la Santé, rendu le 15 mars 2019;
Op de voordracht van de Minister van Sociale Actie en de Minister van Sur la proposition de la Ministre de l'Action sociale et du Ministre
Landbouw; de l'Agriculture;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen CHAPITRE Ier. - Dispositions générales

Artikel 1.Dit besluit regelt overeenkomstig artikel 138 van de

Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138

Grondwet een materie bedoeld in artikel 128 ervan. de la Constitution, une matière visée à l'article 128 de celle-ci.

Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder:

Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par :

1° de overeenkomst: de partnerschapsovereenkomst gesloten tussen de 1° la convention : la convention de partenariat conclue entre la
opvangstructuur en de sociale of gezondheidsstructuur die de structure d'accueil et la structure sociale ou de santé qui fixe les
wederzijdse verplichtingen en verantwoordelijkheden met betrekking tot obligations et responsabilités mutuelles concernant l'activité
de sociale opvang in een rurale omgeving bepaalt en waarvan de d'accueil social rural et dont le contenu minimum est fixé en vertu du
minimuminhoud krachtens dit besluit bepaald wordt; présent arrêté;
2° het Departement: het Departement Ontwikkeling, Landelijke 2° le Département : le Département du Développement, de la Ruralité et
Aangelegenheden, Waterlopen en Dierenwelzijn van de Administratie in des Cours d'eau et du Bien-être animal de l'administration au sens de
de zin van artikel D.3, 3°, van het Waalse Landbouwwetboek, l'article D.3, 3°, du Code wallon de l'Agriculture, responsable du
verantwoordelijk voor de behandeling van de erkenningsaanvragen; traitement des demandes d'agrément;
3° de Minister van Sociale Actie en Gezondheid: de Minister die belast 3° la Ministre de l'Action sociale et de la Santé : la Ministre qui a
is met sociale actie en gezondheid; l'action sociale et la santé dans ses attributions;
4° de opvangstructuur: de structuur voor de sociale opvang in een 4° la structure d'accueil : la structure d'accueil social rural telle
rurale omgeving zoals omschreven in artikel D.3, 34/1°, van het Waalse que définie à l'article D. 3, 34/1°, du Code wallon de l'Agriculture;
Landbouwwetboek; 5° de sociale of gezondheidsstructuur: de sociale of 5° la structure sociale ou de santé : la structure sociale ou de santé
gezondheidsstructuur die overeenkomstig het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid erkend is; agréée en exécution du Code wallon de l'Action sociale et de la Santé;
6° de begeleidingsdiensten: de begeleidingsdiensten voor de sociale 6° les services d'accompagnement : les services d'accompagnement à
opvang in een rurale omgeving die krachtens dit besluit erkend zijn. l'accueil social rural agréés en vertu du présent arrêté.

Art. 3.Dit besluit bepaalt de modaliteiten in verband met de

Art. 3.Le présent arrêté détermine les modalités d'agrément et de

erkenning en subsidiëring van de begeleidingsdiensten en de subventionnement des services d'accompagnement et les modalités
modaliteiten in verband met de erkenning en controle van de d'agrément et de contrôle des structures d'accueil.
opvangstructuren.
HOOFDSTUK II. - Erkenning en subsidiëring van de begeleidingsdiensten CHAPITRE II. - Agrément et subventionnement des services d'accompagnement

Art. 4.De erkenningsaanvraag wordt door de begeleidingsdienst bij het

Art. 4.La demande d'agrément est introduite par le service

Departement ingediend. d'accompagnement auprès du Département.

Art. 5.§ 1. De erkenningsaanvraag heeft betrekking op de volgende

Art. 5.§ 1er. Outre les éléments visés à l'article D.6, § 3, du Code

punten, naast die bedoeld in artikel D.6, § 3, van het Waalse wallon de l'Agriculture, la demande d'agrément porte sur les éléments
Landbouwwetboek: suivants :
1° de volledige contactgegevens van de verzoekende begeleidingsdienst; 1° les coordonnées complètes du service d'accompagnement demandeur;
2° de voorstelling van de begeleidingsdienst; 2° la présentation du service d'accompagnement;
3° het ondernemingsnummer en de statuten van de aanvrager zoals 3° le numéro d'entreprise et les statuts du demandeur tels que publiés
bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad; au Moniteur belge;
4° een synthesenota waarbij de overwogen regeling beschreven wordt en 4° une note de synthèse décrivant le dispositif envisagé et
de wijze waarop de begeleidingsdienst de opdrachten bedoeld in artikel établissant la façon dont le service d'accompagnement entend remplir
D.126/1, § 2, van het Waalse Landbouwwetboek gaat vervullen, bepaald les missions fixées à l'article D.126/1, § 2, du Code wallon de
wordt; l'Agriculture;
5° elk document dat de ervaring bedoeld in artikel D.6, § 2, 2°, van 5° tout document attestant de l'expérience visée à l'article D.6, § 2,
het Waalse Landbouwwetboek bewijst. 2°, du Code wallon de l'Agriculture.
Wat lid 1, 3° betreft kan het Departement de vereiste documenten En ce qui concerne l'alinéa 1er, 3°, le Département peut solliciter
rechtstreeks opvragen op de website van de K.B.O. of bij de griffie directement les documents requis auprès du site internet de la B.C.E.
van de rechtbank waar de zetel van de onderneming zich bevindt. ou auprès du greffe du tribunal de l'entreprise du siège de la
Het erkenningsaanvraagformulier goedgekeurd door de Minister van personne morale. Le formulaire de demande d'agrément arrêté par le Ministre de
Landbouw wordt online op de portaalsite van de Waalse landbouw door l'Agriculture est mis en ligne par le Département sur le Portail de
het Departement gepubliceerd. l'agriculture wallonne.
§ 2. De erkenning wordt toegekend wanneer de begeleidingsdienst de § 2. L'agrément est octroyé lorsque le service d'accompagnement
volgende voorwaarden vervult: remplit les conditions suivantes :
1° diens maatschappelijke zetel is op het grondgebied van het Franse 1° il possède son siège social sur le territoire de la région de
taalgebied gevestigd; langue française;
2° diens rechtsstatuut wijst op activiteiten zonder winstoogmerk; 2° son statut juridique indique des activités à but non lucratif;
3° hij verbindt zich ertoe om tenminste een persoon met een diploma of 3° il s'engage à mettre à disposition de ses bénéficiaires au moins
met ervaring in sociale actie of gezondheid ter beschikking te stellen une personne présentant un diplôme ou l'expérience dans les domaines
van diens begunstigden, overeenkomstig artikel D.6, § 2, 2°, van het de l'aide sociale ou de la santé, conformément à l'article D.6, § 2,
Waalse Landbouwwetboek; 2°, du Code wallon de l'Agriculture;
4° hij kan tenminste een persoon met een diploma of met ervaring in 4° il peut à mettre à disposition de ses bénéficiaires au moins une
landbouw ter beschikking stellen van diens begunstigden, personne présentant un diplôme ou de l'expérience dans le domaine de
overeenkomstig artikel D.6, § 2, 2°, van het Waalse Landbouwwetboek; l'agriculture, conformément à l'article D. 6, § 2, 2°, du Code wallon
5° door middel van een verklaring op erewoord verbindt hij zich ertoe de l'Agriculture; 5° il s'engage, au travers d'une déclaration sur l'honneur, à
om de projecten van sociale opvang in een rurale omgeving als een accompagner en bon père de famille les projets d'accueil social rural
goede huisvader te begeleiden, waarvan de begunstigden uit dont les bénéficiaires peuvent être issus des différents secteurs de
verschillende sectoren van de sociale actie, gezondheid, handicap of l'aide sociale, de la santé, du handicap ou de la jeunesse;
jeugd afkomstig kunnen zijn;
6° hij stelt een methodologie voor met betrekking tot de sociale 6° il présente une méthodologie pour l'accompagnement de l'accueil
opvang in een rurale omgeving in verband met de opdrachten beschreven social rural relative aux missions décrites à l'article D.126/1, § 2,
in artikel D.126/1, § 2, lid 1, van het Waalse Landbouwwetboek; alinéa 1er, du Code wallon de l'Agriculture;
7° hij kan aantonen dat hij in netwerk werkt met potentiële actoren 7° il démontre l'existence d'un travail en réseau avec des acteurs
van projecten van sociale opvang in een rurale omgeving op het gans potentiels de projets d'accueil social rural étendu à l'ensemble de la
grondgebied van het Waalse Gewest. Région wallonne.
§ 3. De erkenningsaanvraag wordt verstuurd door elk middel dat een § 3. La demande d'agrément est envoyée par tout moyen susceptible de
vaste datum verleent in de zin van artikel D.15 van het Waals conférer une date certaine à l'envoi au sens de l'article D.15 du Code
Landbouwwetboek. wallon de l'Agriculture.
De inspecteur-generaal van het Departement bericht ontvangst ervan L'inspecteur général du Département en accuse réception dans les
binnen dertig werkdagen na de indiening ervan. Het bericht van ontvangst vermeldt: trente jours ouvrables de son dépôt. L'accusé de réception indique :
1° de ontvangstdatum van de aanvraag; 1° la date de la réception de la demande;
2° de termijn waarin de beslissing genomen wordt. 2° le délai dans lequel la décision intervient.
Wanneer de vergunningsaanvraag onvolledig is, brengt de
inspecteur-generaal van het Departement de aanvrager daarvan op de Lorsque la demande d'agrément est incomplète, l'Inspecteur général du
hoogte door elk middel dat een vaste datum aan de verzending verleent Département en informe le requérant, par tout moyen susceptible de
in de zin van artikel D.15 van het Waals Landbouwwetboek, en belast conférer une date certaine à l'envoi au sens de l'article D.15 du Code
hem om ze aan te vullen binnen zestig dagen na de ontvangst. De wallon de l'Agriculture, et le charge de la compléter dans les
termijn van zestig dagen kan met tien dagen worden verlengd op soixante jours de la réception. Le délai de soixante jours peut être
gemotiveerd verzoek van de aanvrager. Na afloop van die termijn en prolongé de dix jours sur demande motivée du requérant. Passé ce délai
indien het dossier onvolledig blijft, wordt de vergunningsaanvraag et si le dossier reste incomplet, la demande d'agrément est considérée
beschouwd als onontvankelijk. comme irrecevable.
Wanneer de erkenningsaanvraag volledig is en de inspecteur-generaal Lorsque la demande d'agrément est complète et que l'Inspecteur général
van het Departement ontvangst daarvan bericht heeft, vraagt het du Département en a accusé réception, le Département sollicite un avis
Departement de Minister die voor de betrokken structuur bevoegd is om d'opportunité sur la demande d'agrément auprès du Ministre compétent à
een opportuniteitsadvies over de goedkeuringsaanvraag. Deze brengt l'égard de la structure concernée. Ce dernier rend son avis dans un
advies binnen dertig werkdagen uit na ontvangst van het verzoek om délai de trente jours ouvrables suivant la réception de la demande
adviesverlening. De Minister van Landbouw kent de erkenning toe op d'avis. Le Ministre de l'Agriculture accorde l'agrément sur base de
basis van het eensluidend advies van de Minister die voor de betrokken l'avis conforme du Ministre compétent à l'égard de la structure
structuur bevoegd is. concernée.
De Minister van Landbouw beslist over de erkenningsaanvraag en geeft Le Ministre de l'Agriculture statue sur la demande d'agrément et
de aanvrager kennis van zijn beslissing binnen dertig dagen na de notifie celle-ci au demandeur dans les trente jours de la réception du
ontvangst van het volledig dossier. dossier complet.

Art. 6.Indien de erkenning geweigerd wordt kan de begeleidingsdienst

Art. 6.En cas de refus d'agrément, le service d'accompagnement peut

een gemotiveerd beroep bij de Minister van Landbouw indienen tegen introduire un recours motivé auprès du Ministre de l'Agriculture à
diens beslissing, binnen 30 dagen na de kennisgeving van de weigering l'encontre de sa décision, dans les trente jours qui suivent la
van de erkenning overeenkomstig de modaliteiten bedoeld in de notification de refus de l'agrément selon les modalités prévues aux
artikelen D.17 en D.18 van het Waalse Landbouwwetboek. articles D.17 et D.18 du Code wallon de l'Agriculture.

Art. 7.De aanvraag tot verlenging van de erkenning wordt drie maanden

Art. 7.La demande de renouvellement de l'agrément est introduite

vóór het verstrijken ervan ingediend overeenkomstig de in artikelen 4 en 5 bedoelde procedure. trois mois avant son échéance dans le respect de la procédure visée aux articles 4 et 5.

Art. 8.De lijst van de erkende begeleidingsdiensten wordt jaarlijks

Art. 8.La liste des services d'accompagnement agréés est publiée

bekendgemaakt op de portaalsite van de Waalse landbouw, de portaalsite annuellement sur le Portail de l'agriculture wallonne, le Portail de
van het "AVIQ" en op die van Sociale Actie. l'AVIQ et le Portail de l'Action sociale.

Art. 9.De Minister van Sociale Zaken en Gezondheid en de Minister van

Art. 9.La Ministre de l'Action sociale et de la Santé et le Ministre

Landbouw zijn bevoegd om gezamenlijk subsidies toe te kennen aan de de l'Agriculture sont habilités à octroyer conjointement des
begeleidingsdiensten op basis van de criteria die zij vaststellen, en subventions aux services d'accompagnement, sur base des critères
bepalen de samenstelling van de beheerskosten bedoeld in artikel qu'ils déterminent et fixent la composition du coût de gestion visé à
D.126/2 van het Waalse Landbouwwetboek. l'article D.126/2 du Code wallon de l'Agriculture.
De in lid 1 bedoelde criteria hebben betrekking op: Les critères visés à l'alinéa 1er portent sur :
1° de verificatie of de begeleidingsdienst over de erkenning beschikt; 1° la vérification de l'existence de l'agrément du service
2° de verificatie of er geen dubbele subsidiëring is; d'accompagnement;
3° de deskundigheid van de begeleidingsdienst in verband met het 2° la vérification de l'absence de double subventionnement;
aantal jaren, de opgevolgde projecten en eventuele evaluaties, de 3° l'expertise du service d'accompagnement lié au nombre d'années, de
menselijke hulpkrachten die naar behoren en in voldoende aantal projets suivis et d'évaluations éventuelles, les ressources humaines
opgeleid zijn om aan de specifieke behoeften van de opvang tegemoet te formées de façon adéquate et en nombre suffisant face aux spécificités
komen; de l'accueil;
4° de materiële hulpmiddelen waarover hij beschikt; 4° les ressources matérielles dont il dispose;
5° het aantal opvangstructuren die hij begeleidt; 5° le nombre de structures d'accueil qu'il accompagne;
6° de aangeboden dienstverlening en de filosofie van de opvang; 6° le service proposé et la philosophie de l'accueil;
7° het voorziene aandeel van medefinanciering. 7° la part de cofinancement prévue.
HOOFDSTUK III. - Erkenning van de opvangstructuren CHAPITRE III. - Agrément des structures d'accueil
Afdeling 1. - Procedure met betrekking tot de erkenningsaanvraag Section 1. - Procédure de demande d'agrément

Art. 10.De opvangstructuur dient de erkenningsaanvraag bij het

Art. 10 La structure d'accueil introduit la demande d'agrément auprès
Departement in. du Département.

Art. 11.§ 1. De erkenningsaanvraag bevat de volgende gegevens:

Art. 11.§ 1er. La demande d'agrément comprend les éléments suivants :

1° de volledige contactgegevens van de opvangstructuur; 1° les coordonnées complètes de la structure d'accueil;
2° de voorstelling van de structuur; 2° la présentation de la structure;
3° de voorstelling van het project van de structuur in verband met 3° la présentation du projet d'accueil social rural de la structure,
sociale opvang in een rurale omgeving, die beantwoordt aan de
definitie van artikel D.3, 1/1°, van het Waalse Landbouwwetboek; répondant à la définition de l'article D.3, 1/1°, du Code wallon de
4° een overeenkomst gesloten met een sociale of gezondheidsstructuur, l'Agriculture; 4° une convention conclue avec une structure sociale ou de santé,
overeenkomstig artikel 15; conformément à l'article 15;
5° het attest van de verzekeringsmaatschappij van de opvangstructuur 5° l'attestation de la compagnie d'assurance de la structure d'accueil
die de dekking voor de risico's in verband met aansprakelijkheid garantissant la couverture pour les risques liés à sa responsabilité.
garandeert. Wanneer de opvangstructuur een project voor de opvang van Lorsque la structure d'accueil met en place un projet d'accueil de
minderjarigen invoert, dient de erkenningsaanvraag ook een uittreksel personnes mineures, la demande d'agrément comprend également un
uit het strafregister model 2 te bevatten voor elke persoon die extrait du casier judiciaire de modèle 2 pour toute personne
verantwoordelijk is voor de opvang binnen de opvangstructuur, dat responsable de l'accueil au sein de la structure d'accueil, nécessaire
noodzakelijk en gerechtvaardigd is op grond van de aard van de opvang. et justifié par le type d'accueil réalisé. L'Inspecteur général du
De inspecteur-generaal van het Departement is verantwoordelijk voor de département est le responsable du traitement de ces données à
verwerking van die persoonsgegevens. caractère personnel.
De in lid 2 bedoelde gegevens worden overeenkomstig artikel 5, Les données visées à l'alinéa 2 sont, conformément à l'article 5,
paragraaf 1, e), van Verordening (EU) nr. 2016/679 van het Europees paragraphe 1er, e), du Règlement (UE) n° 2016/679 du Parlement
Parlement en de Raad van 27 april 2016 betreffende de bescherming van européen et du Conseil du 27 avril 2016 relatif à la protection des
natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère
en het vrije verkeer van die gegevens, en tot intrekking van Richtlijn personnel et à la libre circulation de ces données, et abrogeant la
95/46/EG, door het Departement bewaard gedurende de geldigheidsduur Directive 95/46/CE, conservées par le Département pendant la durée de
van de erkenning van de structuur, namelijk drie jaar nadat de validité de l'agrément de la structure, à savoir trois ans à compter
erkenning toegekend is. de la date d'octroi de l'agrément.
Het aanvraagformulier goedgekeurd door de Minister van Landbouw wordt Le formulaire de demande approuvé par le Ministre de l'Agriculture est
online op de portaalsite van de Waalse landbouw door het Departement mis en ligne par le département sur le Portail de l'agriculture
gepubliceerd. wallonne.
§ 2. De aanvraag wordt verstuurd bij elk middel dat een vaste datum § 2. La demande est envoyée par tout moyen susceptible de conférer une
aan de verzending verleent in de zin van artikel D.15 van het Waalse date certaine à l'envoi au sens de l'article D.15 du Code wallon de
Landbouwwetboek en omvat het geheel van de documenten waarmee de l'Agriculture et comprend l'ensemble des documents permettant de
naleving van de toekenningsvoorwaarden van de erkenning kan worden vérifier le respect des conditions d'octroi de l'agrément.
nagegaan. De inspecteur-generaal van het Departement bericht ontvangst ervan L'inspecteur général du Département en accuse réception dans les
binnen dertig werkdagen na de indiening ervan. Het bericht van trente jours ouvrables de sa réception. L'accusé de réception indique
ontvangst vermeldt: :
1° de ontvangstdatum van de aanvraag; 1° la date de la réception de la demande;
2° de termijn waarin de beslissing genomen wordt. 2° le délai dans lequel la décision intervient.
Wanneer de erkenningsaanvraag onvolledig is, brengt de Lorsque la demande d'agrément est incomplète, l'inspecteur général du
inspecteur-generaal van het Departement de aanvrager daarvan op de Département en informe le requérant, par tout moyen susceptible de
hoogte door elk middel dat een vaste datum aan de verzending verleent conférer une date certaine à l'envoi au sens de l'article D.15 du Code
in de zin van artikel D.15 van het Waals Landbouwwetboek, en belast wallon de l'Agriculture, et le charge de la compléter dans les
hem om ze aan te vullen binnen zestig dagen na de ontvangst. De termijn van zestig dagen kan worden verlengd op gemotiveerd verzoek van de aanvrager. Na afloop van die termijn en indien het dossier onvolledig blijft, wordt de erkenningsaanvraag beschouwd als onontvankelijk. Indien de gegevens die nodig zijn voor het onderzoek van de erkenningsaanvraag bij authentieke bronnen beschikbaar zijn, verzamelt het Departement die gegevens rechtstreeks uit authentieke bronnen en stelt het de aanvrager daarvan in kennis. Wanneer de erkenningsaanvraag volledig is en de inspecteur-generaal van het Departement ontvangst daarvan bericht heeft, vraagt het Departement een opportuniteitsadvies over de erkenningsaanvraag bij de Minister die voor de eerste betrokken sociale opvang in een rurale soixante jours de la réception. Le délai de soixante jours peut être prolongé sur demande motivée du requérant. Passé ce délai et si le dossier reste incomplet, la demande d'agrément est considérée comme irrecevable. Lorsque les données nécessaires à l'examen de la demande d'agrément sont disponibles auprès de sources authentiques, le Département collecte ces données directement auprès de sources authentiques et en informe le demandeur. Lorsque la demande d'agrément est complète et que l'inspecteur général du Département en a accusé réception, le Département sollicite un avis d'opportunité sur la demande d'agrément auprès du Ministre compétent pour le premier accueil social rural concerné, et qui a agréé ou
omgeving bevoegd is, en die de sociale of gezondheidsstructuur erkend reconnu la structure sociale ou de santé en exécution du Code wallon
heeft overeenkomstig het Waalse Wetboek van Sociale Actie en de l'Action sociale et de la Santé. Ce dernier rend son avis dans un
Gezondheid. Deze brengt advies binnen dertig werkdagen uit na délai de trente jours ouvrables suivant la réception de la demande
ontvangst van het verzoek om adviesverlening. De Minister van Landbouw
kent de erkenning toe op basis van het eensluidend advies van de d'avis. Le Ministre de l'Agriculture accorde l'agrément sur base de
Minister die voor de eerste betrokken sociale opvang in een rurale l'avis conforme du Ministre compétent pour le premier accueil social
omgeving bevoegd is. Wanneer de erkende structuur een nieuwe overeenkomst sluit, is deze onderworpen aan een principeakkoord van het Departement dat een opportuniteitsadvies over de nieuwe overeenkomst vraagt bij de bevoegde Minister die de sociale of gezondheidsstructuur erkend heeft overeenkomstig het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid. De bevoegde Minister brengt advies binnen tien werkdagen uit na ontvangst van het verzoek om adviesverlening. Dit advies is bindend voor het Departement. Indien de bevoegde Minister geen advies binnen de hierboven vermelde termijn uitbrengt, wordt het Departement ertoe gemachtigd dit gebrek aan advies naast zich neer te leggen. De Minister van Landbouw beslist over de erkenningsaanvraag en geeft de aanvrager kennis van zijn beslissing binnen dertig dagen na de ontvangst van het volledig dossier.

Art. 12.Indien de erkenning geweigerd wordt kan de opvangstructuur een gemotiveerd beroep bij de Minister van Landbouw indienen tegen

rural concerné. Lorsque la structure agréée conclut une nouvelle convention, celle-ci est soumise à un accord de principe du Département qui sollicite un avis d'opportunité sur la nouvelle convention auprès du Ministre compétent qui a agréé ou reconnu la structure sociale ou de santé en exécution du Code wallon de l'Action sociale et de la Santé. Le Ministre compétent sollicité rend son avis dans un délai de dix jours ouvrables suivant la réception de la demande d'avis. Cet avis engage le département. Sans avis du Ministre compétent sollicité rendu dans le délai susmentionné, le Département est habilité à passer outre cette absence d'avis. Le Ministre de l'Agriculture statue sur la demande d'agrément et notifie celle-ci au demandeur dans les trente jours de la réception du dossier complet.

Art. 12.En cas de refus, la structure d'accueil peut introduire un

diens beslissing binnen dertig dagen na de kennisgeving van de recours motivé auprès du Ministre de l'Agriculture à l'encontre de sa
weigering van de erkenning, overeenkomstig de modaliteiten bedoeld in décision, dans les trente jours qui suivent la notification de refus
de artikelen D.17 en D.18 van het Waalse Landbouwwetboek en de l'agrément, selon les modalités prévues aux articles D.17 et D.18
overeenkomstig artikel D.218/7 van het Waalse Landbouwwetboek. du Code wallon de l'Agriculture et conformément à l'article D.218/7 du

Art. 13.De aanvraag tot verlenging van de erkenning wordt drie

Code wallon de l'Agriculture.
maanden vóór het verstrijken ervan ingediend in de door de Minister

Art. 13.La demande de renouvellement de l'agrément est introduite

trois mois avant son échéance dans les formes fixées par le Ministre
van Landbouw bepaalde vormen. de l'Agriculture.
De Minister van Landbouw verlengt de erkenning van de opvangstructuur Le Ministre de l'Agriculture renouvelle l'agrément de la structure
op basis van het advies van het Departement na analyse van het advies d'accueil, sur base de l'avis de du Département rendu après analyse de
van de begeleidingsdienst, overeenkomstig artikel D.126/1, § 2, 1°, l'avis du service d'accompagnement, conformément à l'article D.126/1,
van het Waals Landbouwwetboek. § 2, 1°, du Code wallon de l'Agriculture.
Afdeling 2. - Toekenningsvoorwaarden van de erkenning Section 2. - Conditions d'octroi de l'agrément

Art. 14.Overeenkomstig artikel D.218/2 van het Waals Landbouwwetboek

Art. 14.Conformément à l'article D.218/2 du Code wallon de

wordt de erkenning toegekend op basis van de elementen bedoeld in l'Agriculture, l'agrément est octroyé sur base des éléments visés à
artikel 12, § 1, lid 1, en wanneer de structuur aan de volgende l'article 12, § 1er, alinéa 1er, et lorsque la structure répond aux
voorwaarden voldoet: conditions suivantes :
1° ze beschikt over een bedrijfszetel op het grondgebied van het 1° elle dispose d'un siège d'exploitation situé sur le territoire de
Franse taalgebied; la région de langue française;
2° ze biedt activiteiten aan die voldoen aan de definitie van de 2° elle offre des activités correspondant à la définition de l'accueil
sociale opvang in een rurale omgeving zoals omschreven in artikel D.3, social rural tel que défini à l'article D.3, 1/1°, du Code wallon de
1/1°, van het Waals Landbouwwetboek; l'Agriculture;
3° de begunstigden van die activiteiten vallen binnen de doelgroep die 3°les bénéficiaires de ces activités relèvent du public cible attribué
aan de sociale of gezondheidsstructuur toegewezen is waarmee de à la structure sociale ou de santé avec laquelle la structure
opvangstructuur het partnerschap heeft opgericht. d'accueil a établi le partenariat.

Art. 15.§ 1. De in artikel 2, 1°, bedoelde overeenkomst bevat

Art. 15.§ 1er. La convention visée à l'article 2, 1°, contient au

tenminste: minimum :
1° de identificatie van de opvangstructuur; 1° l'identification de la structure d'accueil;
2° de identificatie van de sociale of gezondheidsstructuur; 2° l'identification de la structure sociale ou de santé;
3° de doelstelling van de overeenkomst, namelijk de verwezenlijking 3° l'objet de la convention, à savoir l'accomplissement de la mission
van de opdracht van sociale opvang in een rurale omgeving zoals d'accueil social rural telle que définie à l'article D. 3,1/1°, du
omschreven in artikel D.3,1/1° van het Waals Landbouwwetboek; Code wallon de l'Agriculture;
4° de duur van de overeenkomst en de datum van inwerkingtreding ervan; 4° la durée de la convention et sa date de prise d'effet;
5° de ondertekening door de partijen; 5° la signature des parties;
6° de datum van ondertekening; 6° la date de sa signature;
7° de verbintenissen van de partijen overeenkomstig paragraaf 3; 7° les engagements des parties conformément au paragraphe 3;
8° een beschrijving van de dagelijkse activiteiten van de 8° un descriptif des activités courantes de la structure d'accueil et
opvangstructuur en van de activiteiten die voorgesteld kunnen worden de celles qui peuvent être proposées aux personnes accueillies par la
aan de personen die door de opvangstructuur opgevangen zijn; structure d'accueil;
9° hygiëne- en veiligheidsinstructies met betrekking tot de 9° des consignes en matière d'hygiène et de sécurité relatives aux
specificiteiten van het project van sociale opvang in een rurale spécificités du projet d'accueil social rural définies en accord avec
omgeving die in overeenstemming met de sociale of gezondheidsstructuur la structure sociale ou de santé;
bepaald worden; 10° een analyse van de risico's verbonden aan de activiteiten die 10° une analyse des risques liés aux activités proposées au sein de la
binnen de opvangstructuur voor het project van sociale opvang in een structure d'accueil pour le projet d'accueil social rural.
rurale omgeving voorgesteld worden.
Een model van overeenkomst bepaald door de Minister van Landbouw na Un modèle de convention arrêté par le Ministre de l'Agriculture, après
overleg met de begeleidingsdienst wordt online op de portaalsite van consultation du service d'accompagnement, est mis en ligne sur le
de Waalse landbouw gepubliceerd. Portail de l'agriculture wallonne.
§ 2. De overeenkomst omvat tenminste de verbintenissen van de § 2. La convention reprend au minimum les engagements des structures
opvangstructuren zoals hieronder beschreven. d'accueil tels que décrits ci-dessous.
De opvangstructuur: La structure d'accueil :
a) leeft de geldende instructies en overeenkomsten inzake hygiëne en a) respecte les consignes et accords en vigueur en matière d'hygiène
veiligheid na met betrekking tot de specificiteiten van zijn project et de sécurité relatives aux spécificités de son projet d'accueil
van sociale opvang in een rurale omgeving; social rural;
b) voorziet uiterlijk op de eerste dag van de ontvangstactiviteit in b) prévoit au plus tard le premier jour de l'activité d'accueil une
een rondleiding van de installaties met de persoon die opgevangen visite guidée des lieux avec la personne accueillie, et lui présenter
wordt, en stelt deze de meest voorkomende activiteiten en de geldende les activités les plus courantes ainsi que les consignes sanitaires et
gezondheids- en veiligheidsinstructies voor. de sécurité en vigueur;
c) biedt de opgevangen persoon een ruimte waar zij kan eten en waar c) offre à la personne accueillie un espace où elle peut manger et
zij haar kleding en persoonlijke bezittingen kan opbergen, en waar zij ranger ses vêtements et effets personnels, et lui fournir un accès aux sanitaires;
toegang tot de sanitaire installaties heeft; d) participe à des moments d'évaluation de l'accueil avec la structure
d) neemt aan momenten van evaluatie van de opvang met de sociale of sociale ou de santé partenaire;
gezondheidsstructuur waarmee zij een partnerschap vormt deel;
e) zorgt voor het welzijn van de opgevangen persoon; e) veille au bien-être de la personne accueillie;
f) stelt de begunstigde activiteiten voor die zijn fysieke en mentale f) propose au bénéficiaire des activités qui respectent ses capacités
capaciteiten, behoeften, beperkingen en mogelijkheden in acht nemen; physiques et mentales, ses besoins, limites et possibilités;
g) voldoet aan de regels inzake beroepsgeheim; g) respecte les règles du secret professionnel;
h) houdt de sociale of gezondheidsstructuur waarmee zij een h) informe la structure sociale ou de santé partenaire de tout autre
partnerschap vormt op de hoogte van elke andere eventuele opvang binnen de opvangstructuur; accueil éventuel en cours au sein de la structure d'accueil;
i) licht het Departement in over elke evolutie van het opvangkader die i) informe le Département de toute évolution du cadre des accueils
een herziening van de partnerschapsovereenkomst gebonden aan de susceptible de nécessiter une révision de la convention de partenariat
erkenning, en daarmee mogelijkerwijs van de erkenning zelf, zou kunnen vereisen; liée à l'agrément, et par là potentiellement de l'agrément;
j) maakt een afschrift van de partnerschapsovereenkomst aan de j) envoie copie de la convention de partenariat au service
begeleidingsdienst over. d'accompagnement.
§ 3. De sociale of gezondheidsstructuur en de opvangstructuur; § 3. La structure sociale ou de santé et la structure d'accueil :
a) werken met de begeleidingsdiensten samen en verstrekken deze alle a) collaborent avec les services d'accompagnement et leur fournissent
relevante informatie voor de verwezenlijking van hun opdrachten zoals toute information utile à la réalisation de leurs missions telles que
omschreven in artikel D.126/1, § 2, van het Waals Landbouwwetboek; définies à l'article D.126/1, § 2, du Code wallon de l'Agriculture;
b) doen een beroep op een erkende begeleidingsdienst in voorkomend b) le cas échéant, font appel à un service d'accompagnement agréé dans
geval, in het kader van dit besluit, om de kwaliteit van het project le cadre du présent arrêté pour garantir la qualité du projet
van sociale opvang in een rurale omgeving te garanderen; d'accueil social rural;
c) bepalen gezamenlijk de modaliteiten met betrekking tot de opvang en c) définissent conjointement les modalités d'accueil et d'évaluation
de evaluatie van de opvang voor elke opgevangen begunstigde; de l'accueil pour chaque bénéficiaire accueilli;
d) stellen elkaar op de hoogte indien de voorwaarden voor de d) s'informent mutuellement dans le cas où les conditions de mise en
implementatie van de opvangen niet langer vervuld zijn; oeuvre des accueils ne sont plus réunies;
e) schorten of zeggen de partnerschapsovereenkomst voor de opvang op e) suspendent ou résilient la convention de partenariat d'accueil si
indien niet langer aan de voorwaarden voor de uitvoering ervan wordt les conditions de mise en oeuvre ne sont plus rencontrées.
voldaan. HOOFDSTUK IV. - Evaluatie en controle van de opvangstructuren CHAPITRE IV. - Evaluation et contrôle des structures d'accueil

Art. 16.Het Departement is belast met de opdrachten bedoeld in

Art. 16.Le Département est chargé des missions visées à l'article

artikel D.218/5 van het Waalse Landbouwwetboek. D.218/5 du Code wallon de l'Agriculture.

Art. 17.§ 1. De opvangstructuur, in samenwerking met de

Art. 17.§ 1er. Au terme de chaque année de fonctionnement, à dater de

begeleidingsdienst en de sociale of gezondheidsstructuur, maakt een la notification de l'agrément, la structure d'accueil, en
activiteitenverslag aan het Departement over aan het einde van elk collaboration avec le service d'accompagnement et la structure sociale
werkingsjaar, vanaf de datum van kennisgeving van de erkenning. ou de santé, transmet au Département un rapport d'activités.
Het activiteitenverslag bevat tenminste: Le rapport d'activités présente au minimum :
1° het aantal opgevangen personen en de frequentie van de opvangen; 1° le nombre de personnes accueillies et la fréquence des accueils;
2° een eventuele bijwerking van de opvangmodaliteiten omschreven in de 2° une mise à jour éventuelle des modalités d'accueil décrites dans la
erkenningsaanvraag; demande d'agrément;
3° het type georganiseerde opvang, individueel, gemeenschappelijk of 3° le type d'accueil organisé, individuel, collectif ou autre,
ander, begeleid of niet, residentieel of niet; accompagné ou non accompagné, résidentiel ou non;
4° het type opgevangen publiek; 4° le type de public accueilli;
5° de lijst van alle samenwerkingen met sociale of 5° la liste de l'ensemble des collaborations établies avec des
gezondheidsstructuren; structures sociales ou de santé;
6° de identificatie van de moeilijkheden ondervonden door de 6° l'identification des difficultés rencontrées par la structure
opvangstructuur; d'accueil;
7° de vooruitzichten. 7° les perspectives.
Het Departement maakt het activiteitenverslag aan de Administratie die Le Département transmet le rapport d'activités à l'administration qui
de sociale of gezondheidsstructuur erkend heeft over, ter uitvoering a agréé ou reconnu la structure sociale ou de santé en exécution du
van het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid. Code wallon de l'Action sociale et de la Santé.
De Minister van Sociale Actie en Gezondheid en de Minister van La Ministre de l'Action sociale et de la Santé et le Ministre de
Landbouw zijn bevoegd om gezamenlijk de inhoud van het l'Agriculture sont habilités à préciser et à modifier conjointement le
activiteitenverslag te bepalen en te wijzigen. contenu du rapport d'activités.
Het model van het activiteitenverslag wordt online op de portaalsite Le modèle du rapport d'activités est mis en ligne sur le Portail de
van de Waalse landbouw gepubliceerd. l'agriculture wallonne.
§ 2. De in paragraaf 1 bedoelde documenten moeten aan het Departement § 2. Les documents visés au paragraphe 1er sont à envoyer par tout
gericht worden door elk middel dat een vaste datum verleent aan de moyen de conférer date certaine à l'envoi au sens de l'article D.15 du
verzending overeenkomstig artikel D.15 van het Waals Landbouwwetboek. Code wallon de l'Agriculture, au Département.

Art. 18.De opvangstructuren worden jaarlijks geëvalueerd door het

Art. 18.Les structures d'accueil font l'objet d'une évaluation

Departement op basis van de volgende criteria: annuelle par le département sur la base des critères suivants :
1° het activiteitenverslag; 1° le rapport d'activités;
2° in voorkomend geval het plaatsbezoek van de opvangstructuur; 2° le cas échéant, la visite des lieux de la structure d'accueil;
3° de eventuele klachten. 3° les plaintes éventuelles.

Art. 19.De in artikel 18 bedoelde jaarlijkse evaluatie betreft de

Art. 19.L'évaluation annuelle visée à l'article 18 porte sur la

geldigheid en conformiteit van de documenten ingediend bij de validité et la conformité des documents présentés lors de la demande
erkenningsaanvraag en een eventueel plaatsbezoek van het bedrijf. d'agrément et sur une éventuelle visite des lieux de l'exploitation.
Elke evaluatie is het voorwerp van een verslag dat aan de Chaque évaluation fait l'objet d'un rapport transmis à la structure
opvangstructuur wordt overgemaakt door elk middel dat een vaste datum d'accueil par tout moyen susceptible de conférer date certaine à
verleent in de zin van de artikel D.15 van het Waals Landbouwwetboek. l'envoi au sens de l'article D. 15 du Code wallon de l'Agriculture.
Het model van evaluatieverslag wordt op de portaalsite van de Waalse Le modèle du rapport d'évaluation est rendu public sur le Portail de
landbouw gepubliceerd. l'Agriculture wallonne.
HOOFDSTUK V. - Opschorting en intrekking van de erkenning van de CHAPITRE V. - Suspension et retrait de l'agrément des structures
opvangstructuren d'accueil

Art. 20.In het geval van vastgestelde tekortkoming die door de

Art. 20.En cas de manquement constaté et non résolu par la structure

opvangstructuur niet opgelost wordt, na afloop van de termijn opgelegd d'accueil, au terme du délai fixé par le Département pour y remédier,
door het Departement om dit te verhelpen, geeft de Minister van
Landbouw kennis van zijn beslissing tot opschorting van de erkenning le Ministre de l'Agriculture notifie sa décision de suspension de
binnen negentig dagen na ontvangst van het volledig dossier waarmee l'agrément dans les nonante jours de la réception du dossier complet
hij deze beslissing van opschorting van de erkenning kan uitspreken. lui permettant de prononcer ladite décision de suspension de l'agrément.
De opschorting van de erkenning loopt tot het in overeenstemming La suspension de l'agrément court jusqu'à la mise en conformité par la
brengen door de opvangstructuur. structure d'accueil.
Deze opschorting mag evenwel geen duur van zes maanden overschrijden Toutefois, cette suspension ne peut pas dépasser une durée de six mois
boven welke de Minister van Landbouw een beslissing van intrekking au-delà de laquelle le Ministre de l'Agriculture prend une décision de
neemt. retrait.
De inspecteur-generaal van het Departement deelt de beslissing van de L'inspecteur général du Département notifie la décision du Ministre de
Minister van Landbouw aan de betrokken opvangstructuur. l'Agriculture à la structure d'accueil concernée.

Art. 21.De opschorting leidt tot een tijdelijke stopzetting van de

Art. 21.La suspension entraine un arrêt provisoire des activités

activiteiten van sociale opvang in een rurale omgeving door de d'accueil social rural par la structure d'accueil.
opvangstructuur.

Art. 22.Indien er een reden voor de intrekking van de erkenning

Art. 22.En cas de constatation d'une cause de retrait de l'agrément,

vastgesteld wordt wegens niet-naleving van de in dit besluit bepaalde due au non-respect des conditions fixées dans le présent arrêté, le
voorwaarden, deelt het Departement dit binnen dertig dagen na de département la communique à la structure d'accueil concernée dans les
vaststelling ervan aan de betrokken opvangstructuur mee, door elk trente jours de sa constatation, par tout moyen susceptible de
middel dat een vaste datum verleent in de zin van artikel D.15 van het conférer date certaine à l'envoi au sens de l'article D.15 du Code
Waals Landbouwwetboek. wallon de l'Agriculture.
De opvangstructuur beschikt, op straffe van onontvankelijkheid, over La structure d'accueil dispose, sous peine d'irrecevabilité, de trente
dertig dagen na de ontvangst van de mededeling bedoeld in het eerste jours à partir de la réception de la communication visée à l'alinéa 1er,
lid, om zijn bezwaren aan het Departement mee te delen door elk middel pour faire connaître ses objections, par tout moyen susceptible de
dat een vaste datum aan de verzending verleent overeenkomstig artikel conférer date certaine à l'envoi conformément à l'article D.15 du Code
D.15 van het Waals Landbouwwetboek. wallon de l'Agriculture, auprès du département.
Binnen vijftien dagen te rekenen vanaf de ontvangst van de bezwaren of Dans les quinze jours à compter de la réception des objections ou de
van de vervaldatum bedoeld in het tweede lid, deelt het Departement l'échéance visée à l'alinéa 2, le Département transmet au Ministre de
zijn verslag aan de Minister van Landbouw mee betreffende de reden van l'Agriculture son rapport sur la cause de retrait de l'agrément
de intrekking van de erkenning, vergezeld in voorkomend geval, van de accompagné, le cas échéant, de l'examen de ses objections.
analyse van zijn bezwaren.
Het Departement deelt de beslissing van de Minister van Landbouw aan Le Département communique à la structure d'accueil la décision du
de opvangstructuur mee door elk middel dat een vaste datum aan de Ministre de l'Agriculture, par tout moyen susceptible de conférer une
verzending verleent overeenkomstig artikel D.15 van het Waals date certaine à l'envoi conformément à l'article D.15, du Code wallon
Landbouwwetboek, binnen een termijn van vijftien dagen te rekenen de l'Agriculture, dans un délai de quinze jours à compter de la
vanaf de ontvangst van diens beslissing. réception de sa décision.

Art. 23.De opvangstructuur kan een nieuwe erkenningsaanvraag bij het

Art. 23.La structure d'accueil peut solliciter une nouvelle demande

d'agrément auprès du Département, sur base de la procédure fixée aux
Departement indienen, krachtens de procedure bepaald in artikelen 10 articles 10 et 11, après six mois à compter de la notification du
en 11, na zes maanden te rekenen vanaf de kennisgeving van de
intrekking. retrait.
Op basis van de elementen in zijn bezit stelt de Minister van Landbouw Le Ministre de l'Agriculture, sur base des éléments en sa possession,
de opvangstructuur in kennis van zijn beslissing. notifie sa décision à la structure d'accueil.

Art. 24.De kennisgeving van de intrekking van de erkenning leidt van

Art. 24.La notification du retrait de l'agrément entraîne de plein

rechtswege tot de stopzetting van de activiteiten in verband met de droit l'arrêt des activités relatives à l'accueil social rural.
sociale opvang in een rurale omgeving. La procédure de suspension et de retrait est également applicable aux
De procedure van opschorting en intrekking is ook toepasselijk op structures d'accueil en cas de constat de non-respect des dispositions
opvangstructuren indien vastgesteld wordt dat de bepalingen bedoeld in prévues par le Code wallon de l'Agriculture, le Code de l'Action
het Waals Landbouwwetboek, het Wetboek van Sociale Actie en
Gezondheid, dit besluit en de uitvoeringsbesluiten ervan niet worden sociale et de la Santé, le présent arrêté et leurs arrêtés
nageleefd. d'exécution.
HOOFDSTUK VI. - Overgangsbepalingen CHAPITRE VI. - Dispositions transitoires

Art. 25.Wat de erkenningsaanvragen ingediend in 2019 en 2020 betreft

Art. 25.Pour les demandes d'agrément introduites en 2019 et 2020, les

worden de termijnen bedoeld in artikelen 5, § 3, lid 2, en 11, § 2, délais visés aux articles 5, § 3, alinéa 2, et 11, § 2, alinéa 2, sont
lid 2, op zestig werkdagen vastgesteld. fixés à soixante jours ouvrables.

Art. 26.Wat de jaren 2019 en 2020 betreft kunnen de opvangstructuren

Art. 26.Pour les années 2019 et 2020, les structures d'accueil qui

die een bevestiging van ontvangst van hun erkenningsaanvraag ont reçu un accusé de réception de leur demande d'agrément
overeenkomstig de artikelen 5, § 2, lid 2, en 11, § 2, lid 2, hebben conformément aux articles 5, § 2, alinéa 2, et 11, § 2, alinéa 2, et
ontvangen en die in afwachting zijn van een beslissing van de Minister qui sont en attente d'une décision du Ministre de l'Agriculture
van Landbouw in verband met hun erkenningsaanvraag, in aanmerking relative à leur demande d'agrément peuvent bénéficier d'un statut en
komen voor een statuut dat zich in de erkenningsfase bevindt, zodat cours de reconnaissance leur permettant de promouvoir et de
zij hun geplande activiteiten van sociale opvang in een rurale communiquer sur les activités d'accueil social rural envisagées.
omgeving kunnen bevorderen en meedelen. Les structures d'accueil qui bénéficient d'un statut en cours de
De opvangstructuren die overeenkomstig lid 1 in aanmerking komen voor reconnaissance conformément à l'alinéa 1er peuvent, sur avis favorable
een statuut dat zich in de erkenningsfase bevindt, kunnen, na een
gunstig advies van een sociale of gezondheidsstructuur of van een remis par une structure sociale ou de santé ou par un service
begeleidingsdienst, activiteiten van sociale opvang in een rurale d'accompagnement, organiser des activités d'accueil social rural.
omgeving organiseren.
HOOFDSTUK VII. - Slotbepalingen CHAPITRE VII. - Dispositions finales

Art. 27.De Minister van Sociale Actie en Gezondheid en de Minister

Art. 27.La Ministre de l'Action sociale et de la Santé et le Ministre

van Landbouw zijn, ieder wat hem/haar betreft, belast met de de l'Agriculture, chacun pour ce qui le concerne, sont chargés de
uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Namen, 16 mei 2019. Namur, le 16 mai 2019.
Voor de Regering : Pour le Gouvernement :
De Minister-President, Le Ministre-Président,
W. BORSUS W. BORSUS
De Minister van Sociale Actie, Gelijke Kansen, Ambtenarenzaken en La Ministre de l'Action sociale, de la Santé, de l'Egalité des
Administratieve Vereenvoudiging, chances, de la Fonction publique et de la Simplification
administrative,
A. GREOLI A. GREOLI
De Minister van Landbouw, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden, Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Forêt, de la
Toerisme, Erfgoed en afgevaardigd bij de Grote Regio, Ruralité, du Tourisme, du Patrimoine et délégué à la Grande Région,
R. COLLIN R. COLLIN
^