Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 16/05/2007
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering houdende uitbreiding van het erkende natuurreservaat "Marais de Prouvy et Rawez", te Chiny en te Tintigny "
Besluit van de Waalse Regering houdende uitbreiding van het erkende natuurreservaat "Marais de Prouvy et Rawez", te Chiny en te Tintigny Arrêté du Gouvernement wallon portant sur l'extension de la réserve naturelle domaniale des "Marais de Prouvy et Rawez", à Chiny et Tintigny
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST MINISTERE DE LA REGION WALLONNE
16 MEI 2007. - Besluit van de Waalse Regering houdende uitbreiding van 16 MAI 2007. - Arrêté du Gouvernement wallon portant sur l'extension
het erkende natuurreservaat "Marais de Prouvy et Rawez", te Chiny en de la réserve naturelle domaniale des "Marais de Prouvy et Rawez", à
te Tintigny Chiny et Tintigny
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, gewijzigd bij de Vu la Loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature,
decreten van 11 april 1984, 16 juli 1985, 7 oktober 1985, 7 september modifiée par les décrets des 11 avril 1984, 16 juillet 1985, 7 octobre
1989, 21 april 1994, 6 april 1995, 22 januari 1998 en 6 december 2001, 1985, 7 septembre 1989, 21 avril 1994, 6 avril 1995, 22 janvier 1998,
inzonderheid op de artikelen 6, 11, 12, 33 en 51; et 6 décembre 2001 et, notamment, les articles 6, 11, 12, 33 et 51;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 6 oktober 2005 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 octobre 2005 fixant la
vastlegging van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot répartition des compétences entre les Ministres et réglant la
regeling van de ondertekening van haar akten; signature des actes du Gouvernement;
Gelet op het ministerieel besluit van 23 oktober 1975 houdende Vu l'arrêté ministériel du 23 octobre 1975 établissant le règlement
reglementering van de bewaking, de politie en het verkeer buiten de relatif à la surveillance, la police, et à la circulation en dehors
wegen die voor het openbaar verkeer openstaan, inzonderheid op de des chemins ouverts à la circulation publique et, notamment, ses
artikelen 2 en 5; articles 2 et 5;
Gelet op het besluit van 17 februari 2002 houdende oprichting van het Vu l'arrêté du 17 février 2002 portant création de la réserve
domaniale natuurreservaat "Marais de Prouvy et de Rawez", te Chiny en naturelle domaniale des "Marais de Prouvy et de Rawez" à Chiny et
te Tintigny; Tintigny;
Gelet op het advies van de "Conseil supérieur wallon de la Vu l'avis du Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature,
Conservation de la Nature" (Waalse Hoge Raad voor Natuurbehoud),
gegeven op 18 april 2006; donné le 18 avril 2006;
Gelet op het advies van de bestendige deputatie van de provincie Vu l'avis de la députation permanente de la province de Luxembourg,
Luxemburg, gegeven op 29 juni 2006; donné le 29 juin 2006;
Overwegende dat gepaste maatregelen m.b.t. de instandhouding en het Considérant la nécessité de prendre les mesures adéquates de
beheer van de biologisch zeer waardevolle site "Marais de Prouvy et préservation et de gestion du site de grande valeur biologique que
Rawez" getroffen moeten worden; sont les marais de Prouvy et Rawez;
Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Landelijke Sur proposition du Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de
Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme, l'Environnement et du Tourisme,
Besluit : Arrête :

Article 1er.Sont constitués en réserve naturelle domaniale des

Artikel 1.De aan het Waalse Gewest toebehorende 70 ha 80 a 88 ca

"Marais de Prouvy et Rawez" les 70 ha 80 a 88 ca de terrains
grond, in het grijs voorgesteld op het bijgaande plan en gekadastreerd appartenant à la Région wallonne, figurés en grisé sur la carte
als volgt, worden opgericht als domaniaal natuurreservaat "Marais de ci-jointe et cadastrés comme indiqué dans le tableau ci-dessous.
Prouvy et Rawez". De uitbreiding van het reservaat t.o.v. de in het L'extension de la réserve par rapport au périmètre défini dans
besluit van 17 februari 2002 bedoelde omtrek wordt in het donkergrijs voorgesteld : l'arrêté du 17 février 2002 est figuré en gris foncé :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 2.Het personeelslid van het Ministerie van het Waalse Gewest dat

Art. 2.L'agent du Ministère de la Région wallonne chargé de la

belast is met het beheer van het domaniaal natuurreservaat, is de gestion de la réserve naturelle domaniale est l'ingénieur-chef de
ingenieur-houtvester van de afdeling Natuur en Bossen van het cantonnement de la Division de la Nature et des Forêts du ressort
betrokken ambtsgebied. territorial concerné.

Art. 3.Par dérogation à l'article 11, alinéa 2, de la loi sur la

Art. 3.In afwijking van artikel 11, tweede lid, van de wet van 12

conservation de la nature du 12 juillet 1973, sont autorisés dans les
juli 1973 op het natuurbehoud worden, onder de beheersmaatregelen
gesteld door de "Commission consultative de gestion des Réserves mesures de gestion édictées par la Commission consultative de gestion
naturelles domaniales de Lorraine et d'Ardenne méridionale" des Réserves naturelles domaniales de Lorraine et d'Ardenne
(Adviescommissie voor het beheer van de domaniale natuurreservaten van méridionale tous les actes et travaux favorisant la diversité de la
Lotharingen en Zuid-Ardennen), alle handelingen en werken toegelaten faune et de la flore.
die de biodiversiteit van de fauna en flora bevorderen.

Art. 4.Par dérogation à l'article 11 de la loi sur la conservation de

Art. 4.In afwijking van artikel 11 van de wet van 12 juli 1973 op het

la nature du 12 juillet 1973 et à l'article 5 de l'arrêté ministériel
natuurbehoud en van artikel 5 van het ministerieel besluit van 23 du 23 octobre 1975 établissant le règlement relatif à la surveillance,
oktober 1975 betreffende de bewaking, de politie en het verkeer in de la police et la circulation dans les réserves naturelles domaniales,
domaniale natuurreservaten, kan de Afdeling Natuur en Bossen, in la Division de la Nature et des Forêts pourra procéder ou faire
overleg met de Adviescommissie voor het beheer van de natuurreservaten procéder, en concertation avec la Commission consultative de gestion
van het ambtsgebied, de everzwijnenpopulaties reguleren of laten des réserves naturelles du ressort, à la régulation des populations de
reguleren binnen de omtrek van het domaniale natuurreservaat "Marais sanglier, à l'intérieur du périmètre de la réserve naturelle domaniale
de Prouvy et de Rawez". Toegestaan zijn uitsluitend klopjachten des "Marais de Prouvy et de Rawez". Seul est autorisé l'usage de
waarvan het aantal en de modaliteiten door de houtvester van het battues dont le nombre et les modalités seront fixés par le chef de
ambtsgebied worden bepaald. Buiten de klopjachten is het de jagers, de cantonnement du ressort. En dehors des battues, la circulation des
drijvers en de honden verboden zich te verplaatsen binnen de omtrek chasseurs, des rabatteurs et des chiens est interdite au sein du
van het domaniale natuurreservaat "Marais de Prouvy et de Rawez". périmètre de la Réserve naturelle domaniale des "Marais de Prouvy et

Art. 5.Het domaniale natuurreservaat "Marais de Prouvy et Rawez"

de Rawez".

Art. 5.La réserve naturelle domaniale des "Marais de Prouvy et Rawez"

wordt ingedeeld als zone C. Om er toegang toe te krijgen, moet het est classée en zone C. Le public n'y est admis que s'il est accompagné
publiek vergezeld worden door een lid van de afdeling Natuur en Bossen d'un membre de la Division de la Nature et des Forêts ou d'une
of door een door deze administratie gemachtigde persoon. personne mandatée par cette dernière.

Art. 6.Het besluit van 17 februari 2002 houdende oprichting van het

Art. 6.L'arrêté du 17 février 2002 portant création de la Réserve

domaniale natuurreservaat "Marais de Prouvy et Rawez", te Chiny en te naturelle domaniale des "Marais de Prouvy et de Rawez", à Chiny et
Tintigny wordt opgeheven. Tintigny est abrogé.

Art. 7.De Minister bevoegd voor het Natuurbehoud is belast met de

Art. 7.Le Ministre qui a la Conservation de la Nature dans ses

uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Namen, 16 mei 2007. Namur, le 16 mai 2007.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
E. DI RUPO E. DI RUPO
De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du
Toerisme, Tourisme,
B. LUTGEN B. LUTGEN
Het plan ligt ter inzage bij het "Direction générale des Ressources Le plan peut être consulté auprès de la Direction générale des
naturelles et de l'Environnement", avenue Prince de Liège 15, te 5100 Ressources naturelles et de l'Environnement, avenue Prince de Liège 15, 5100 Namur.
Namen.
^