Arrêté du Gouvernement wallon portant sur l'extension de la réserve naturelle domaniale des "Marais de Prouvy et Rawez", à Chiny et Tintigny | Arrêté du Gouvernement wallon portant sur l'extension de la réserve naturelle domaniale des "Marais de Prouvy et Rawez", à Chiny et Tintigny |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
16 MAI 2007. - Arrêté du Gouvernement wallon portant sur l'extension | 16 MAI 2007. - Arrêté du Gouvernement wallon portant sur l'extension |
de la réserve naturelle domaniale des "Marais de Prouvy et Rawez", à | de la réserve naturelle domaniale des "Marais de Prouvy et Rawez", à |
Chiny et Tintigny | Chiny et Tintigny |
Le Gouvernement wallon, | Le Gouvernement wallon, |
Vu la Loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, | Vu la Loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, |
modifiée par les décrets des 11 avril 1984, 16 juillet 1985, 7 octobre | modifiée par les décrets des 11 avril 1984, 16 juillet 1985, 7 octobre |
1985, 7 septembre 1989, 21 avril 1994, 6 avril 1995, 22 janvier 1998, | 1985, 7 septembre 1989, 21 avril 1994, 6 avril 1995, 22 janvier 1998, |
et 6 décembre 2001 et, notamment, les articles 6, 11, 12, 33 et 51; | et 6 décembre 2001 et, notamment, les articles 6, 11, 12, 33 et 51; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 octobre 2005 fixant la | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 octobre 2005 fixant la |
répartition des compétences entre les Ministres et réglant la | répartition des compétences entre les Ministres et réglant la |
signature des actes du Gouvernement; | signature des actes du Gouvernement; |
Vu l'arrêté ministériel du 23 octobre 1975 établissant le règlement | Vu l'arrêté ministériel du 23 octobre 1975 établissant le règlement |
relatif à la surveillance, la police, et à la circulation en dehors | relatif à la surveillance, la police, et à la circulation en dehors |
des chemins ouverts à la circulation publique et, notamment, ses | des chemins ouverts à la circulation publique et, notamment, ses |
articles 2 et 5; | articles 2 et 5; |
Vu l'arrêté du 17 février 2002 portant création de la réserve | Vu l'arrêté du 17 février 2002 portant création de la réserve |
naturelle domaniale des "Marais de Prouvy et de Rawez" à Chiny et | naturelle domaniale des "Marais de Prouvy et de Rawez" à Chiny et |
Tintigny; | Tintigny; |
Vu l'avis du Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature, | Vu l'avis du Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature, |
donné le 18 avril 2006; | donné le 18 avril 2006; |
Vu l'avis de la députation permanente de la province de Luxembourg, | Vu l'avis de la députation permanente de la province de Luxembourg, |
donné le 29 juin 2006; | donné le 29 juin 2006; |
Considérant la nécessité de prendre les mesures adéquates de | Considérant la nécessité de prendre les mesures adéquates de |
préservation et de gestion du site de grande valeur biologique que | préservation et de gestion du site de grande valeur biologique que |
sont les marais de Prouvy et Rawez; | sont les marais de Prouvy et Rawez; |
Sur proposition du Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de | Sur proposition du Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de |
l'Environnement et du Tourisme, | l'Environnement et du Tourisme, |
Arrête : | Arrête : |
Article 1er.Sont constitués en réserve naturelle domaniale des |
Article 1er.Sont constitués en réserve naturelle domaniale des |
"Marais de Prouvy et Rawez" les 70 ha 80 a 88 ca de terrains | "Marais de Prouvy et Rawez" les 70 ha 80 a 88 ca de terrains |
appartenant à la Région wallonne, figurés en grisé sur la carte | appartenant à la Région wallonne, figurés en grisé sur la carte |
ci-jointe et cadastrés comme indiqué dans le tableau ci-dessous. | ci-jointe et cadastrés comme indiqué dans le tableau ci-dessous. |
L'extension de la réserve par rapport au périmètre défini dans | L'extension de la réserve par rapport au périmètre défini dans |
l'arrêté du 17 février 2002 est figuré en gris foncé : | l'arrêté du 17 février 2002 est figuré en gris foncé : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.L'agent du Ministère de la Région wallonne chargé de la |
Art. 2.L'agent du Ministère de la Région wallonne chargé de la |
gestion de la réserve naturelle domaniale est l'ingénieur-chef de | gestion de la réserve naturelle domaniale est l'ingénieur-chef de |
cantonnement de la Division de la Nature et des Forêts du ressort | cantonnement de la Division de la Nature et des Forêts du ressort |
territorial concerné. | territorial concerné. |
Art. 3.Par dérogation à l'article 11, alinéa 2, de la loi sur la |
Art. 3.Par dérogation à l'article 11, alinéa 2, de la loi sur la |
conservation de la nature du 12 juillet 1973, sont autorisés dans les | conservation de la nature du 12 juillet 1973, sont autorisés dans les |
mesures de gestion édictées par la Commission consultative de gestion | mesures de gestion édictées par la Commission consultative de gestion |
des Réserves naturelles domaniales de Lorraine et d'Ardenne | des Réserves naturelles domaniales de Lorraine et d'Ardenne |
méridionale tous les actes et travaux favorisant la diversité de la | méridionale tous les actes et travaux favorisant la diversité de la |
faune et de la flore. | faune et de la flore. |
Art. 4.Par dérogation à l'article 11 de la loi sur la conservation de |
Art. 4.Par dérogation à l'article 11 de la loi sur la conservation de |
la nature du 12 juillet 1973 et à l'article 5 de l'arrêté ministériel | la nature du 12 juillet 1973 et à l'article 5 de l'arrêté ministériel |
du 23 octobre 1975 établissant le règlement relatif à la surveillance, | du 23 octobre 1975 établissant le règlement relatif à la surveillance, |
la police et la circulation dans les réserves naturelles domaniales, | la police et la circulation dans les réserves naturelles domaniales, |
la Division de la Nature et des Forêts pourra procéder ou faire | la Division de la Nature et des Forêts pourra procéder ou faire |
procéder, en concertation avec la Commission consultative de gestion | procéder, en concertation avec la Commission consultative de gestion |
des réserves naturelles du ressort, à la régulation des populations de | des réserves naturelles du ressort, à la régulation des populations de |
sanglier, à l'intérieur du périmètre de la réserve naturelle domaniale | sanglier, à l'intérieur du périmètre de la réserve naturelle domaniale |
des "Marais de Prouvy et de Rawez". Seul est autorisé l'usage de | des "Marais de Prouvy et de Rawez". Seul est autorisé l'usage de |
battues dont le nombre et les modalités seront fixés par le chef de | battues dont le nombre et les modalités seront fixés par le chef de |
cantonnement du ressort. En dehors des battues, la circulation des | cantonnement du ressort. En dehors des battues, la circulation des |
chasseurs, des rabatteurs et des chiens est interdite au sein du | chasseurs, des rabatteurs et des chiens est interdite au sein du |
périmètre de la Réserve naturelle domaniale des "Marais de Prouvy et | périmètre de la Réserve naturelle domaniale des "Marais de Prouvy et |
de Rawez". | de Rawez". |
Art. 5.La réserve naturelle domaniale des "Marais de Prouvy et Rawez" |
Art. 5.La réserve naturelle domaniale des "Marais de Prouvy et Rawez" |
est classée en zone C. Le public n'y est admis que s'il est accompagné | est classée en zone C. Le public n'y est admis que s'il est accompagné |
d'un membre de la Division de la Nature et des Forêts ou d'une | d'un membre de la Division de la Nature et des Forêts ou d'une |
personne mandatée par cette dernière. | personne mandatée par cette dernière. |
Art. 6.L'arrêté du 17 février 2002 portant création de la Réserve |
Art. 6.L'arrêté du 17 février 2002 portant création de la Réserve |
naturelle domaniale des "Marais de Prouvy et de Rawez", à Chiny et | naturelle domaniale des "Marais de Prouvy et de Rawez", à Chiny et |
Tintigny est abrogé. | Tintigny est abrogé. |
Art. 7.Le Ministre qui a la Conservation de la Nature dans ses |
Art. 7.Le Ministre qui a la Conservation de la Nature dans ses |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Namur, le 16 mai 2007. | Namur, le 16 mai 2007. |
Le Ministre-Président, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du | Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du |
Tourisme, | Tourisme, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |
Le plan peut être consulté auprès de la Direction générale des | Le plan peut être consulté auprès de la Direction générale des |
Ressources naturelles et de l'Environnement, avenue Prince de Liège | Ressources naturelles et de l'Environnement, avenue Prince de Liège |
15, 5100 Namur. | 15, 5100 Namur. |