Besluit van de Waalse Regering tot uitvoering van het decreet van 18 januari 2007 betreffende de steun aan en de ontwikkeling van bedrijvennetwerken of clusters | Arrêté du Gouvernement wallon portant application du décret du 18 janvier 2007 relatif au soutien et au développement des réseaux d'entreprises ou clusters |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
16 MEI 2007. - Besluit van de Waalse Regering tot uitvoering van het | 16 MAI 2007. - Arrêté du Gouvernement wallon portant application du |
decreet van 18 januari 2007 betreffende de steun aan en de | décret du 18 janvier 2007 relatif au soutien et au développement des |
ontwikkeling van bedrijvennetwerken of clusters | réseaux d'entreprises ou clusters |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 18 januari 2007 betreffende de steun aan en | Vu le décret du 18 janvier 2007 relatif au soutien et au développement |
de ontwikkeling van bedrijvennetwerken of clusters, inzonderheid op de | des réseaux d'entreprises ou clusters, notamment les articles 1er, 3, |
artikelen 1, 3, 4 tot en met 6, 8 tot en met 10; | 4 à 6, 8 à 10; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 24 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 24 avril 2006; |
april 2006; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 27 april 2006; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 27 avril 2006; |
Gelet op het advies van de Raad van State nr. 42.294/2, gegeven op 7 | Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 42.294/2, donné le 7 mars 2007, en |
maart 2007, overeenkomstig artikel 84, § 1, lid 1, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van de Minister van Economie, Tewerkstelling en | Sur la proposition du Ministre de l'Économie, de l'Emploi et du |
Buitenlandse Handel; | Commerce extérieur; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit dient te worden verstaan |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre |
onder : | par : |
1° "decreet" : het decreet van 18 januari 2007 betreffende de steun | 1° "décret" : le décret du 18 janvier 2007 relatif au soutien et au |
aan en de ontwikkeling van bedrijvennetwerken of clusters; | développement des réseaux d'entreprises ou clusters; |
2° "Minister" : de Minister bevoegd voor Economie en K.M.O.'s; | 2° "Ministre" : le Ministre qui a l'Economie et les P.M.E. dans ses |
3° "bestuur" : het Directoraat-generaal Economie en Tewerkstelling van | attributions; 3° "administration" : la Direction générale de l'Economie et de |
het Ministerie van het Waalse Gewest; | l'Emploi du Ministère de la Région wallonne; |
4° "bedrijvennetwerk of cluster" : het bedrijvennetwerk of cluster | 4° "réseau d'entreprises ou cluster" : le réseau d'entreprises ou |
bedoeld in artikel 1 van het decreet; | cluster visé à l'article 1er du décret; |
5° "comité" : het onderzoekscomité bedoeld in artikel 4 van het | 5° "comité" : le comité d'examen visé à l'article 4 du décret; |
decreet; 6° "subsidie" : de driejarige subsidie bedoeld in artikel 3, § 1, van | 6° "subvention" : la subvention triennale visée à l'article 3, § 1er, |
het decreet; | du décret; |
7° "specifieke subsidie" : de subsidie bedoeld in artikel 3, § 2, van | 7° "subvention spécifique" : la subvention visée à l'article 3, § 2, |
het decreet. | du décret. |
Art. 2.De voorzitter van het comité wordt door de Minister aangewezen |
Art. 2.Le Ministre désigne et nomme le président du comité et nomme, |
en benoemd en de leden, de deskundigen en de plaatsvervangers van het | |
comité worden in voorkomend geval op de voordracht van hun | le cas échéant, sur proposition de leur mandant, les membres, les |
opdrachtgever door hem benoemd. Het comité bepaalt zijn huishoudelijk | experts et les suppléants du comité. Le comité fixe son règlement |
reglement, dat ter goedkeuring aan de Minister wordt voorgelegd. Dat | d'ordre intérieur qui est soumis à l'approbation du Ministre. Ce |
huishoudelijk reglement heeft enkel betrekking op de bijkomstige | règlement d'ordre intérieur ne peut régler que les aspects accessoires |
aspecten van de werking van het comité. | du fonctionnement du comité. |
Art. 3.§ 1. Het bedrijvennetwerk of de cluster dient bij het bestuur |
Art. 3.§ 1er. Le réseau d'entreprises ou cluster introduit auprès de |
ofwel per schrijven of wel per e-mail een aanvraag tot erkenning en | l'administration soit par courrier, soit par voie électronique, une |
subsidiëring in, samen met een dossier dat volgende gegevens bevat : | demande de reconnaissance et de subvention accompagnée d'un dossier |
qui comprend les éléments suivants : | |
1° een afschrift van de statuten van de vereniging zonder | 1° une copie des statuts de l'association sans but lucratif, du |
winstoogmerk, van het contract tot oprichting van het economisch | contrat constituant le groupement d'intérêt économique ou le |
samenwerkingsverband of Europees economisch samenwerkingsverband, of | groupement européen d'intérêt économique, ou de la convention |
de verenigingsovereenkomst als het een feitelijke vereniging betreft; | d'association s'il s'agit d'une association de fait; |
2° de identiteit van de leden die deel uitmaken van het | 2° l'identification des membres faisant partie du réseau d'entreprises |
bedrijvennetwerk of de cluster; | ou cluster; |
3° de omschrijving van de ondernemingen, universiteitsinstellingen, | 3° la détermination des entreprises, d'institutions universitaires, de |
onderzoekscentra of vormingscentra die deel kunnen uitmaken van het | centres de recherche ou de centres de formation pouvant s'intégrer |
activiteitsgebied van het bedrijvennetwerk of de cluster; | dans le domaine d'activité du réseau d'entreprises ou cluster; |
4° de diagnose van het (de) betrokken activiteitsgebied(en); | 4° le diagnostic du ou des domaines d'activité concernés; |
5° het strategisch actieplan van het bedrijvennetwerk of de cluster | 5° le plan stratégique d'actions du réseau d'entreprises ou cluster |
over drie jaar, samen met een financieel plan voor dezelfde periode; | sur trois années accompagné d'un plan financier couvrant la période; |
6° het omstandige operationele activiteitsprogramma betreffende de | 6° le programme opérationnel d'activités détaillé relatif au premier |
eerste drie jaar; | triennat; |
7° het profiel van de animator die in dienst genomen moet worden door | 7° le profil de l'animateur à engager par le réseau d'entreprises ou |
het bedrijvennetwerk of de cluster; | cluster; |
8° een voorstel voor de kwalitatieve en kwantitatieve | 8° une proposition d'indicateurs de performance qualitatifs et |
prestatie-indicatoren die in het situatieoverzicht bedoeld in artikel | quantitatifs à introduire dans le tableau de bord visé à l'article 6, |
6, lid 2, 3°, opgenomen moet worden; | alinéa 2, 3°; |
9° de onderkende synergieën met andere bedrijvennetwerken of clusters | 9° les synergies identifiées avec d'autres réseaux d'entreprises ou |
of concurrentiepolen die door de gewestelijke overheid worden | clusters ou pôles de compétitivité soutenus par les autorités |
ondersteund. | régionales. |
De verenigingsovereenkomst bedoeld in § 1, lid 1, 1°, bevat meer | La convention d'association visée au § 1er, alinéa 1er, 1°, comprend |
bepaald volgende gegevens : | notamment les éléments suivants : |
1° de aanwijzing van een vertegenwoordiger die de andere leden van het | 1° la désignation d'un représentant qui engage juridiquement les |
bedrijvennetwerk of de cluster tegenover het Gewest juridisch verbindt; | autres membres du réseau d'entreprises ou cluster envers la Région; |
2° een hoofdelijke verbintenis van de leden van het bedrijvennetwerk | 2° un engagement solidaire des membres du réseau d'entreprises ou |
of cluster ten opzichte van het Gewest; | cluster à l'égard de la Région; |
3° de aanwijzing van een vertegenwoordiger aan wie de subsidie wordt | 3° la désignation d'un représentant auquel la subvention est versée; |
gestort; 4° de mogelijkheid voor elke onderneming of vereniging die | 4° la possibilité pour toute entreprise ou association répondant aux |
tegemoetkomt aan de doelstellingen van het bedrijvennetwerk of de | objectifs du réseau d'entreprises ou cluster de s'inscrire dans |
cluster om erin opgenomen te worden. | celui-ci. |
§ 2. In de hypothese bedoeld in artikel 3, § 2, 1°, van het decreet | § 2. Dans l'hypothèse visée à l'article 3, § 2, 1°, du décret, le |
dient het bedrijvennetwerk of de cluster bij het bestuur ofwel per | réseau d'entreprises ou cluster introduit auprès de l'administration |
soit par courrier, soit par voie électronique, une demande de | |
schrijven of wel per e-mail een specifieke subsidiëringsaanvraag in, | subvention spécifique accompagnée d'un dossier qui comprend les |
samen met een dossier dat volgende gegevens bevat : | éléments suivants : |
a) de identificatie van het bedrijvennetwerk of de cluster; | a) l'identification du réseau d'entreprises ou cluster; |
b) de identificatie van de leden van het bedrijvennetwerk of de | b) l'identification des membres du réseau d'entreprises ou cluster |
cluster die bij het samenwerkingsverband betrokken zijn; | concernés par le partenariat; |
c) de identificatie van het programma en de betrokken oproep tot de | c) l'identification du programme et de l'appel à candidatures |
kandidaten; | concerné; |
d) de identificatie van de gepolste buitenlandse partners en de plaats | d) l'identification des partenaires étrangers pressentis et la |
van elkeen ervan in het project; | position de chacun d'eux dans le projet; |
e) de voornaamste bestanddelen van het project die ingediend moeten | e) les principaux éléments du projet à déposer auprès de l'Instance |
worden bij de betrokken internationale instantie; | internationale concernée; |
f) de voornaamste begrotingsposten die ingevuld moeten zijn om de | f) les principaux postes budgétaires à couvrir pour la réponse à |
oproep tot de kandidaten te beantwoorden. | l'appel à candidatures. |
§ 3. In de hypothese bedoeld in artikel 3, § 2, 2°, van het decreet | § 3. Dans l'hypothèse visée à l'article 3, § 2, 2°, du décret, le |
dient het bedrijvennetwerk of de cluster bij het bestuur ofwel per | réseau d'entreprises ou cluster introduit auprès de l'administration |
soit par courrier, soit par voie électronique, une demande de | |
schrijven of wel per e-mail een specifieke subsidiëringsaanvraag in, | subvention spécifique accompagnée d'un dossier qui comprend les |
samen met een dossier dat volgende gegevens bevat : | éléments suivants : |
a) de identificatie van het bedrijvennetwerk of de cluster; | a) l'identification du réseau d'entreprises ou cluster; |
b) de identificatie van de bedrijvennetwerken of de clusters die bij | b) l'identification des réseaux d'entreprises ou clusters concernés |
de samenwerking betrokken zijn; | par la coopération; |
c) het samenwerkingsakkoord tussen de betrokken bedrijvennetwerken of | c) l'accord de partenariat entre les réseaux d'entreprises ou clusters |
clusters, met inbegrip van de verdeling van de rollen en de middelen | concernés en ce compris la répartition des rôles et des ressources |
die ingezet worden om de taak uit te voeren; | mobilisées dans la réalisation de la tâche; |
d) een omstandige omschrijving van de uit te voeren taak in de vorm | d) un descriptif détaillé de la tâche à mener sous la forme d'un plan |
van een in de tijd en fasen opgedeeld actieplan met cijferdoelstellingen; | d'actions par phase dans le temps et assortis d'objectifs chiffrés; |
e) een omstandig financieel plan met opgave van de kosten en de | e) un plan financier détaillé identifiant les frais et les sources de |
financieringsbronnen die aangesproken zullen worden. | financement envisagées. |
§ 4. Binnen een termijn van tien dagen na ontvangst van de aanvraag | § 4. Dans un délai de dix jours à dater de la réception de la demande |
bedoeld in §§ 1, 2 en 3 maakt het bestuur het bedrijvennetwerk of de | visée aux §§ 1er, 2 et 3, l'administration adresse au réseau |
cluster ofwel een bericht van ontvangst over waarin vermeld wordt dat | d'entreprises ou cluster, soit un accusé de réception mentionnant que |
het dossier volledig is ofwel een schrijven waarin de nog over te | la demande est complète, soit un courrier l'invitant à la compléter. |
maken stukken aangegeven worden. | |
Art. 4.§ 1. Binnen de dertig dagen na de ontvangst van een volledige |
Art. 4.§ 1er. Dans les trente jours de la réception d'une demande |
aanvraag zoals bedoeld in artikel 3 maakt het bestuur een | complète visée à l'article 3, l'administration transmet un rapport |
analyseverslag over aan het comité. | d'analyse au comité. |
Binnen de vijftien dagen na aanhangigmaking ervan bij het comité | Dans les quinze jours de sa saisine, le comité examine le rapport |
onderzoekt laatstgenoemde het verslag volgens de criteria bedoeld in | |
artikel 5 van het decreet en brengt een gemotiveerd advies uit aan de | selon les critères visés à l'article 5 du décret et rend un avis |
Minister. | motivé au Ministre. |
Binnen een termijn van twintig dagen na de dag na de ontvangst van het | Dans un délai de vingt jours à dater du lendemain de la réception de |
gemotiveerde advies van het Comité treft de Minister een ministerieel | l'avis motivé du Comité, le Ministre prend un arrêté ministériel qu'il |
besluit dat hij aan het bestuur overmaakt. Het bestuur geeft er kennis | transmet à l'administration. Celle-ci la notifie au réseau |
van aan het bedrijvennetwerk of de cluster per aangetekend schrijven | d'entreprises ou cluster par lettre recommandée ou par tout moyen |
of bij elk middel waaruit de zending blijkt. | faisant la preuve de l'envoi. |
§ 2. De subsidie wordt gestort aan het bedrijvennetwerk of de cluster | § 2. La subvention est versée au réseau d'entreprises ou cluster selon |
op volgende wijze : | les modalités suivantes : |
1° een eerste schijf van 16 % zodra kennis is gegeven van het | 1° une première tranche de 16 %, dès notification de l'arrêté |
ministerieel besluit; | ministériel; |
2° de andere halfjaarlijkse tussenschijven en het saldo van de | 2° les autres tranches intermédiaires semestrielles et le solde de la |
subsidie na voorlegging van de schuldvorderingsverklaringen, samen met | subvention, sur présentation de déclarations de créance accompagnées |
de stukken bepaald bij het ministerieel besluit. | des documents prévus par l'arrêté ministériel. |
Na afloop van elke driejarige periode wijst een slotverslag op de | A l'issue de chaque triennat, un rapport final fait apparaître les |
resultaten bereikt voor elke hoofdlijn bedoeld in artikel 2 van het | résultats atteints pour chacun des axes visés à l'article 2 du décret |
decreet zodat deze criteria en de voorwaarden voor de voortdurendheid | de façon à permettre une appréciation de ceux-ci au terme des trois |
van het bedrijvennetwerk of de cluster beoordeeld kunnen worden op het | années d'octroi de la subvention ainsi que des conditions de pérennité |
einde van de drie jaren van toekenning van de subsidie. | du réseau d'entreprises ou cluster. |
§ 3. De specifieke subsidie wordt gestort aan het bedrijvennetwerk of | § 3. La subvention spécifique est versée au réseau d'entreprises ou |
de cluster op volgende wijze : | cluster selon les modalités suivantes : |
1° een eerste schijf van 70 % zodra kennis is gegeven van het | 1° une première tranche de 70 %, dès notification de l'arrêté |
ministerieel besluit; | ministériel; |
2° het saldo, na voorlegging van een schuldvorderingsverklaring, samen | 2° le solde, sur présentation d'une déclaration de créance accompagnée |
met de stukken bepaald bij het ministerieel besluit. | des documents prévus par l'arrêté ministériel. |
Art. 5.§ 1. Uiterlijk vier maanden vóór het verstrijken van het |
Art. 5.§ 1er. Au plus tard quatre mois avant l'expiration de l'arrêté |
lopend ministerieel besluit dient het bedrijvennetwerk of de cluster | ministériel en cours, le réseau d'entreprises ou cluster introduit |
ofwel per schrijven ofwel per e-mail bij het bestuur een aanvraag in | auprès de l'administration, soit par courrier, soit par voie |
tot verlenging van de erkenning en van de subsidiëring met bijwerking | électronique, une demande de renouvellement de reconnaissance et de |
subvention qui comprend une actualisation des éléments repris à | |
van de gegevens bedoeld in artikel 3, § 1, lid 1. | l'article 3, § 1er, alinéa 1er. |
Binnen een termijn van tien dagen na ontvangst van de aanvraag bedoeld | Dans un délai de dix jours à dater de la réception de la demande visée |
in lid 1 maakt het bestuur het bedrijvennetwerk of de cluster ofwel | à l'alinéa 1er, l'administration adresse au réseau d'entreprises ou |
een bericht van ontvangst over waarin vermeld wordt dat de aanvraag | cluster, soit un accusé de réception mentionnant que la demande est |
volledig is ofwel een schrijven waarin de nog over te maken stukken | complète, soit un courrier l'invitant à la compléter. |
aangegeven worden. | |
Binnen de dertig dagen na de ontvangst van een volledige aanvraag | Dans les trente jours de la réception d'une demande complète, |
maakt het bestuur een analyseverslag over aan het comité. | l'administration transmet un rapport d'analyse au comité. |
Binnen de vijftien dagen na aanhangigmaking ervan bij het comité | Dans les quinze jours de sa saisine, le comité examine le rapport et |
onderzoekt laatstgenoemde het verslag en brengt een gemotiveerd advies | |
uit aan de Minister. | rend un avis motivé au Ministre. |
Het advies van het comité over de aanvraag tot verlenging van de | L'avis du comité sur la demande de renouvellement de reconnaissance et |
erkenning of de subsidiëring wordt gemotiveerd door meer bepaald | de subvention est motivé en tenant compte, notamment, du respect des |
rekening te houden met de naleving van de criteria bepaald in artikel | |
5 van het decreet, die nader bepaald kunnen worden door de Minister. | critères fixés à l'article 5 du décret, que le Ministre peut préciser. |
Binnen een termijn van twintig dagen na de dag na de ontvangst van het | Dans un délai de vingt jours à dater du lendemain de la réception de |
gemotiveerde advies van het comité treft de Minister een ministerieel | l'avis motivé du comité, le Ministre prend un arrêté ministériel qu'il |
besluit dat hij aan het bestuur overmaakt. Het bestuur geeft er kennis | transmet à l'administration. Celle-ci la notifie au réseau |
van aan het bedrijvennetwerk of de cluster per aangetekend schrijven | d'entreprises ou cluster par lettre recommandée ou par tout moyen |
of bij elk middel waaruit de zending blijkt. | faisant la preuve de l'envoi. |
§ 2. De subsidie wordt gestort aan het bedrijvennetwerk of de cluster | § 2. La subvention est versée au réseau d'entreprises ou cluster selon |
op de wijze bedoeld in artikel 4, §§ 2 en 3. | les modalités visées à l'article 4, §§ 2 et 3. |
Art. 6.Binnen de twee maanden volgend op het einde van elke jaargang |
Art. 6.Dans les deux mois qui suivent le terme de chaque annuité de |
van de driejarige subsidie maakt het bedrijvennetwerk of de cluster | la subvention triennale, le réseau d'entreprises ou cluster transmet |
via het bestuur een verslag aan het comité over waarvan het model door | via l'administration au comité un rapport dont le modèle est déterminé |
laatstgenoemde wordt bepaald. | par le comité. |
Dat verslag bevat onder meer : | Ce rapport contient, notamment : |
1° de jaarbalans van de activiteiten van het bedrijvennetwerk of de | 1° le bilan annuel des activités du réseau d'entreprises ou cluster; |
cluster; 2° de geplande acties voor het lopende jaar; | 2° les actions planifiées pour l'année en cours; |
3° het cijfermatige situatieoverzicht met de prestatie-indicatoren | 3° le tableau de bord chiffré reprenant les indicateurs de performance |
voor de acties waarvan het model door het comité bepaald wordt; | des actions dont le modèle est déterminé par le comité; |
4° de bijwerking van de gegevens vermeld in de aanvraag tot erkenning | 4° l'actualisation des éléments repris dans la demande de |
en subsidiëring; | reconnaissance et de subvention; |
5° de ontwikkelingsperspectieven van het bedrijvennetwerk of de | 5° les perspectives de développement du réseau d'entreprises ou |
cluster op middellange en lange termijn. | cluster à moyen et à long terme. |
Na analyse maakt het comité dat verslag, voorzien van zijn commentaar, | Après analyse, le comité transmet ce rapport accompagné de ses |
aan de Minister over. | commentaires au Ministre. |
Art. 7.Er wordt een ondersteunings- en begeleidingscomité opgericht |
Art. 7.Un comité de soutien et d'accompagnement est institué au sein |
in het bestuur. | de l'administration. |
Het bestaat uit een vertegenwoordiger van de Minister, twee | Il se compose d'un représentant du Ministre, de deux représentants de |
vertegenwoordigers van het bestuur en drie vertegenwoordigers van het | l'administration et de trois représentants du réseau d'entreprises ou |
bedrijvennetwerk of de cluster met raadgevende stem. | cluster qui ont voix consultative. |
Zijn opdrachten bestaan erin : | Ses missions consistent à : |
1° halfjaarlijks na te gaan of de activiteit van elk bedrijvennetwerk | 1° vérifier semestriellement l'adéquation de l'activité de chaque |
of cluster afgestemd is op het voorgeschrevene van het decreet of dit | réseau d'entreprises ou cluster au prescrit du décret et du présent |
besluit; | arrêté; |
2° zijn opmerkingen over te maken aan het comité in het kader van de | 2° formuler ses observations au comité dans le cadre de la procédure |
procedure voor de aanvraag tot verlenging van de erkenning en de | de demande de renouvellement de reconnaissance et de subvention visée |
subsidiëring bedoeld in artikel 5 waarbij met name gesteund wordt op | à l'article 5 en se basant notamment sur l'évaluation globale prévue à |
de globale beoordeling bedoeld in artikel 8 van het decreet en | l'article 8 du décret et effectuée conformément à l'article 10. |
verricht overeenkomstig artikel 10. | |
Het ondersteunings- en begeleidingscomité kan uitgebreid worden naar | Le comité de soutien et d'accompagnement peut être élargi à d'autres |
andere diensten van de Waalse Regering betrokken bij het (de) | services du Gouvernement wallon qui sont concernés par le ou les |
activiteitsgebied(en) van het bedrijvennetwerk of de cluster en kan | domaines d'activité du réseau d'entreprises ou cluster et il peut |
systematisch een beroep doen op twee externe en onafhankelijke | systématiquement faire appel à deux experts sectoriels extérieurs et |
deskundigen uit het betrokken vakgebied. | indépendants. |
Art. 8.De Minister kan de erkenning van een bedrijvennetwerk of een |
Art. 8.Le Ministre peut retirer la reconnaissance accordée à un |
cluster intrekken als die ophoudt te voldoen aan de criteria bedoeld | réseau d'entreprises ou cluster si celui-ci cesse de répondre aux |
bij of krachtens het decreet of aan de voorwaarden verwoord in het | critères visés par ou en vertu du décret ou aux conditions stipulées |
ministerieel subsidiëringsbesluit. | dans l'arrêté ministériel de subvention. |
Voorafgaandelijk hoort het comité de vertegenwoordiger(s) van het | Préalablement, le comité entend le ou les représentants du réseau |
bedrijvennetwerk of de cluster. De hoorzitting vindt plaats na het versturen van de oproeping met vermelding van de precieze punten waarover het comité het bedrijvennetwerk of de cluster wenst te horen. Binnen de vijftien dagen na de hoorzitting brengt het comité een gemotiveerd advies uit aan de Minister. Binnen een termijn van twintig dagen na ontvangst van het advies van het Comité treft de Minister een ministerieel besluit dat hij aan het bestuur overmaakt. Het bestuur geeft er kennis van aan het bedrijvennetwerk of de cluster per aangetekend schrijven of bij elk middel waaruit de zending blijkt. | d'entreprises ou cluster. L'audition a lieu après l'envoi d'une convocation mentionnant les points précis à propos desquels le comité souhaite entendre le réseau d'entreprises ou cluster. Dans les quinze jours suivant l'audition, le comité remet au Ministre un avis motivé. Dans les vingt jours de la réception de l'avis du comité, le Ministre prend un arrêté ministériel qu'il transmet à l'administration. Celle-ci la notifie au réseau d'entreprises ou cluster par lettre recommandée ou par tout moyen faisant la preuve de l'envoi. |
Bij intrekking van de erkenning wordt de onbehoorlijk ontvangen | En cas de retrait de la reconnaissance, la subvention ou la subvention |
subsidie of specifieke subsidie bij elk rechtsmiddel teruggevorderd. | spécifique indûment perçue est récupérée par toutes voies de droit. |
Art. 9.Wat betreft de berekening van de termijnen bepaald bij dit |
Art. 9.En ce qui concerne le calcul des délais stipulés par le |
besluit is de dag van de akte die de aanvang van de termijnen | présent arrêté, le jour de l'acte qui est le point de départ des |
uitmaakt, niet inbegrepen. De vervaldag is vervat in de termijnen. | délais n'y est pas compris. Le jour de l'échéance est compté dans les |
Indien die dag evenwel een zater-, een zondag of een wettelijke | délais. Toutefois, lorsque ce jour est un samedi, dimanche ou un jour |
feestdag is, wordt de vervaldag uitgesteld tot de eerstkomende | férié légal, le jour de l'échéance est reporté au plus prochain jour |
werkdag. | ouvrable. |
Art. 10.De beoordeling bedoeld in artikel 8 van het decreet wordt |
Art. 10.L'évaluation visée à l'article 8 du décret est effectuée par |
verricht door een organisme dat niet behoort tot de diensten van de | un organisme extérieur aux services du Gouvernement wallon. Cette |
Waalse Regering. Die beoordeling steunt op de kwantitatieve en | évaluation se base sur des indicateurs de nature quantitative et |
kwalitatieve indicatoren die vermeld zijn in een op voorhand bepaald | qualitative qui sont repris dans un cahier de charges type |
type-bestek van het comité. | préalablement établi par le comité. |
De beoordeling heeft hoofdzakelijk betrekking op volgende punten : | L'évaluation porte, principalement, sur les points suivants : |
1° de evolutie van de representativiteit van de leden van het | 1° l'évolution de la représentativité des membres du réseau |
bedrijvennetwerk of de cluster m.b.t. het overeenstemmende | d'entreprises ou cluster en regard du domaine d'activités |
activiteitengebied, op schaal van het Gewest; | correspondant, à l'échelle de la Région; |
2° de verhouding van de door het bedrijvennetwerk of de cluster | 2° l'adéquation de la stratégie poursuivie par le réseau d'entreprises |
gebruikte strategie tot de concurrentiële en technologische context | ou cluster en regard du contexte concurrentiel et technologique |
die dat activiteitengebied kenmerkt; | caractérisant son domaine d'activités; |
3° de analyse van de interne dynamiek van het bedrijvennetwerk of de | 3° l'analyse de la dynamique interne du réseau d'entreprises ou |
cluster d.m.v. gegevens zoals bestuurswijze, graad van inzet van de | cluster, au travers d'éléments tels que le mode de gouvernance, le |
leden, animatiemethodes en het gebruik van instrumenten voor de | niveau d'implication des membres, les méthodes d'animation et |
informatie-uitwisseling; | |
4° de analyse van de verwezenlijkingen en de resultaten van het | l'exploitation d'outils visant l'échange d'informations; |
bedrijvennetwerk of de cluster ten opzichte van de zes | 4° l'analyse des réalisations et résultats du réseau d'entreprises ou |
actiehoofdlijnen bepaald in artikel 2 van het decreet, met bijzondere | cluster en regard des six axes d'action définis par l'article 2 du |
aandacht voor de synergieën en de verwezenlijkte of aangevatte | décret, avec une attention particulière aux synergies et projets de |
samenwerkingsverbanden; | partenariats initiés ou réalisés; |
5° de verwijzing naar de toekomstperspectieven van het | 5° la mise en évidence des perspectives de pérennité du réseau |
bedrijvennetwerk of de cluster, op grond van meer bepaald zijn | d'entreprises ou cluster, sur base notamment de sa capacité |
zelffinancieringsvermogen. | d'autofinancement. |
Art. 11.Overeenkomstig artikel 10 van het decreet heeft de erkenning |
Art. 11.Conformément à l'article 10 du décret, la reconnaissance du |
van het bedrijvennetwerk of de cluster bedoeld in lid 1 een duur die | réseau d'entreprises ou cluster visée à l'alinéa 1er, de cet article |
gelijk is aan het aantal jaren en maanden die overblijven tot aan de | aura une durée correspondant au nombre d'années et de mois restant à |
afsluiting van de lopende driejarige periode. | courir pour clôturer le triennat en cours. |
Art. 12.Het decreet van 18 januari 2007 betreffende de steun aan en |
Art. 12.Le décret du 18 janvier 2007 relatif au soutien et au |
de ontwikkeling van bedrijvennetwerken of clusters treedt in werking | développement des réseaux d'entreprises ou clusters et le présent |
de eerste dag van de maand volgend op de bekendmaking van dit besluit | arrêté entrent en vigueur le premier jour du mois qui suit la |
in het Belgisch Staatsblad. | publication du présent arrêté au Moniteur belge . |
Art. 13.De Minister van Economie is belast met de uitvoering van dit |
Art. 13.Le Ministre de l'Economie est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Namen, 16 mei 2007 | Namur, le 16 mai 2007. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Economie, Tewerkstelling en Buitenlandse Handel, | Le Ministre de l'Economie, de l'Emploi et du Commerce extérieur, |
J.-C. MARCOURT | J-C. MARCOURT |