Besluit van de Waalse Regering houdende sectorale voorwaarden inzake watergebruik i.v.m. mechanica, koudverwerking en oppervlaktebehandeling | Arrêté du Gouvernement wallon portant condition sectorielle eau relative à la mécanique, transformation à froid et traitement de surface |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 16 JANUARI 2003. - Besluit van de Waalse Regering houdende sectorale voorwaarden inzake watergebruik i.v.m. mechanica, koudverwerking en oppervlaktebehandeling De Waalse Regering, | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 16 JANVIER 2003. - Arrêté du Gouvernement wallon portant condition sectorielle eau relative à la mécanique, transformation à froid et traitement de surface Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning; | Vu le décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 fixant les |
bepaling van de algemene voorwaarden voor de exploitatie van de | conditions générales d'exploitation des établissements visés par le |
inrichtingen bedoeld in het decreet van 11 maart 1999 betreffende de | décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement; |
milieuvergunning; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 arrêtant la liste |
bepaling van de lijst van de aan een milieueffectstudie onderworpen | des projets soumis à étude d'incidences et des installations et |
projecten en van de ingedeelde installaties en activiteiten; | activités classées; |
Gelet op het advies van de Adviescommissie voor de bescherming van het | Vu l'avis de la Commission consultative pour la protection des eaux |
oppervlaktewater tegen verontreiniging, uitgebracht op 15 februari 2002; | contre la pollution, rendu le 15 février 2002; |
Gelet op het advies van de Raad van State, uitgebracht op 25 september 2002, | Vu l'avis du Conseil d'Etat, rendu le 25 septembre 2002, |
Besluit : | Arrête : |
ENIG HOOFDSTUK. - Toepassingsgebied en lozingsvoorwaarden | CHAPITRE UNIQUE. - Champ d'application et conditions de déversement |
Afdeling 1 . - Toepassingsgebied. | Section Ire. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze voorwaarden zijn van toepassing op de activiteiten en |
Article 1er.Les présentes conditions s'appliquent aux installations |
installaties die ingedeeld zijn onder de volgende rubrieken : | ou activités reprises aux rubriques : |
- rubriek 27.10 : productie van ijzer- en staalproducten en | - rubrique 27.10 : la production de produits sidérurgiques ou en |
aluminiumproducten, koudgewalst, eventueel gegloeid, in brede banden, | aluminium, laminés à froid, éventuellement recuits, en larges bandes, |
staalplaten of profielen, al dan niet bekleed; | tôles ou profils, nus ou revêtus. |
vervaardiging van staalproducten die verwerkt of bekleed worden door | la fabrication de produits en acier traités ou revêtus par immersion, |
indompeling, door een al dan niet continu doorrollen van platen, door | par défilement de tôle en continu ou par pièces, par application de |
het aanbrengen van lagen van gesmolten metaal, door een elektrolytisch | couches de métal en fusion, par procédé électrolytique ou chimique, |
of chemisch proces, door het aanbrengen van organische stoffen; | par application de matières organiques; |
- rubriek 27.22 : vervaardiging van stalen buizen; | - rubrique 27.22 : la fabrication de tubes en acier; |
- rubriek 27.30 : productie van stalen producten in eerste graad van | - rubrique 27.30 : la production de produits de première |
bewerking of ferro-legeringen door koudvorming; | transformation en acier ou ferroalliage par formage à froid; |
- rubriek 28.1 : vervaardiging van metalen constructiewerken en van | - rubrique 28.1 : fabrication de constructions métalliques et de |
ramen, deuren, wanden, enz.; | charpente et de menuiserie métalliques; |
- rubriek 28.2 : vervaardiging van metalen tanks, reservoirs en | - rubrique 28.2 : fabrication de réservoirs, citernes et conteneurs |
overige recipiënten; | métalliques; |
- rubriek 28.30 : vervaardiging van stoomketels; | - rubrique 28.30 : fabrication de générateurs de vapeur; |
- rubriek 28.40 : smeden, persen, stampen en profielwalsen van metaal, | - rubrique 28.40 : forges, emboutissage, estampage et profilage des |
poedermetallurgie; | métaux, métallurgie des poudres; |
- rubriek 28.5 : oppervlaktebehandeling en bekleding van metaal; | - rubrique 28.5 : traitement et revêtement des métaux et mécanique |
algemene metaalbewerking; | générale; |
- rubriek 28.6 : vervaardiging van scharen, messen, bestekken, | - rubrique 28.6 : fabrication de coutellerie, d'outillage et de |
gereedschap en ijzerwaren; | quincaillerie; |
- rubriek 28.7 : vervaardiging van overige producten van metaal | - rubrique 28.7 : fabrication d'articles en métaux (fûts, fils, |
(vaten, draden, bouten, huishoudartikelen, enz.); | boulons, articles de ménage, etc.); |
- rubriek 29.10 : vervaardiging van motoren en mechanisch drijfwerk, | - rubrique 29.10 : fabrication de moteurs et d'organes mécaniques (à |
exclusief motoren voor luchtvaartuigen, motorvoertuigen en -rijwielen; | l'exception des moteurs pour avions, véhicules et motocycles); |
- rubriek 29.20 : vervaardiging van machines voor algemeen gebruik; | - rubrique 29.20 : fabrication de machines d'usage général; |
- rubriek 29.30 : vervaardiging van machines voor de landbouw; | - rubrique 29.30 : fabrication de machines agricoles; |
- rubriek 29.40 : vervaardiging van gereedschapswerktuigen; | - rubrique 29.40 : fabrication de machines outils; |
- rubriek 29.50 : vervaardiging van overige machines voor specifieke | - rubrique 29.50 : fabrication de machines d'usage spécifique (sauf |
doeleinden (met uitzondering van wapens); | armes); |
- rubriek 29.70 : vervaardiging van huishoudapparaten; | - rubrique 29.70 : fabrication d'appareils domestiques; |
- rubriek 34 : vervaardiging en assemblage van motorvoertuigen, | - rubrique 34 : construction et assemblage de véhicules automobiles, |
carrosserieën, aanhangwagens en caravans. Vervaardiging van onderdelen | de carrosseries, remorques et caravanes. Fabrication de parties et |
en accessoires voor motorvoertuigen en motoren daarvan. Proefstanden | accessoires de moteurs pour véhicules. Bancs d'essai pour ces moteurs; |
voor die motoren; - rubriek 35.10 : scheepsbouw; | - rubrique 35.10 : construction navale; |
- rubriek 35.20 : vervaardiging van rollend materieel voor spoor- en tramwegen; | - rubrique 35.20 : construction de matériel ferroviaire roulant; |
- rubriek 35.30 : vervaardiging van lucht- en ruimtevaartuigen; | - rubrique 35.30 : construction aéronautique et spatiale; |
- rubriek 35.4 : vervaardiging van motorrijwielen, fietsen en | - rubrique 35.4 : fabrication de motocycles, de bicyclettes et de |
voertuigen voor invaliden; | véhicules pour invalides; |
- rubriek 35.9 : gemengde vervaardiging van vervoermaterieel. | - rubrique 35.9 : fabrication mixte de matériel de transport. |
Afdeling 2 . - Lozingsvoorwaarden | Section 2 . - Conditions de déversement |
Onderafdeling I. - Voorwaarden voor lozingen in gewoon | Sous-section Ire. - Conditions de déversement en eaux de surface |
oppervlaktewater | ordinaires |
Art. 2.Industrieel afvalwater dat in gewoon oppervlaktewater wordt |
Art. 2.Les eaux usées industrielles rejetées en eau de surface |
geloosd, voldoet aan de volgende voorwaarden : | ordinaire respectent les conditions suivantes : |
1° de pH-waarde ligt tussen 6,5 en 9. Als het voortkomt uit het | 1° le pH des eaux déversées doit être compris entre 6,5 et 9. Si les |
gebruik van gewoon oppervlaktewater en/of van grondwater, kan de | eaux déversées proviennent de l'utilisation d'une eau de surface |
natuurlijke pH-waarde als grenswaarde van de pH aangenomen worden als | ordinaire et/ou d'une eau souterraine, le pH naturel de ladite eau, |
ze hoger is dan 9 of lager dan 6,5; | s'il est supérieur à 9 ou inférieur à 6.5 peut être admis comme valeur |
2° de biochemische zuurstofbehoefte over vijf dagen bij 20 °C en bij | limite du pH des eaux déversées; 2° la demande biochimique en oxygène en 5 jours à 20 ° C et en |
aanwezigheid van allyl thio-ureum is niet hoger dan 100 mg per liter; | présence d'allyl thio-urée des eaux déversées ne peut dépasser 100 mg |
d'oxygène par litre; | |
3° de chemische zuurstofbehoefte is niet hoger dan 300 mg per liter; | 3° la demande chimique en oxygène des eaux déversées ne peut dépasser 300 mg d'oxygène par litre; |
4° het gehalte aan zwevende stoffen is niet hoger dan 60 mg per liter; | 4° la teneur en matières en suspension des eaux déversées ne peut dépasser 60 mg par litre; |
5° het gehalte aan bezinkbare stoffen is niet hoger dan 0,5 ml per | 5° la teneur en matières sédimentables des eaux déversées ne peut |
liter (statische bezinking gedurende 2 uur); | dépasser 0,5 ml par litre (au cours d'une sédimentation statique de 2 |
6° het gehalte aan niet-polaire koolwaterstoffen is niet hoger dan 10 mg per liter; | heures); 6° la teneur en hydrocarbures non polaires des eaux déversées ne peut dépasser 10 mg par litre; |
7° het gehalte aan anionactieve, kationactieve en niet-ionogene | 7° la teneur en détergents anioniques, cationiques et non-ioniques des |
wasmiddelen is niet hoger dan 3 mg per liter; | eaux déversées ne peut dépasser 3 mg par litre; |
8° het gehalte aan fosforen is niet hoger dan 2 mg P per liter; | 8° la teneur en phosphore des eaux déversées ne peut dépasser 2 mg P |
9° het gehalte aan chloriden is niet hoger dan 6.000 mg per liter; | par litre; 9° la teneur en chlorures des eaux déversées ne peut dépasser 6 000 mg par litre; |
10° het gehalte aan nitriten is niet hoger dan 2 mg N per liter; | 10° la teneur en nitrites des eaux déversées ne peut dépasser 2 mg N |
11° het gehalte aan totaal stikstof is niet hoger dan 100 mg N per | par litre; 11° la teneur en azote total des eaux déversées ne peut dépasser 100 |
liter voor elke lozing van 110 kg meer per dag; | mg N par litre pour tout rejet supérieur ou égal à 110 kg d'azote |
total par jour; | |
12° het gehalte aan sulfaten is niet hoger dan 2 500 mg per liter; | 12° la teneur en sulfates des eaux déversées ne peut dépasser 2 500 mg |
13° het gehalte aan vlot ontleedbare cyaniden is niet hoger dan 1 mg CN per liter; | par litre; 13° la teneur en cyanures facilement décomposables des eaux déversées ne peut dépasser 1 mg CN par litre; |
14° het gehalte aan vrije chloriden is niet hoger dan 0,5 mg Cl per | 14° la teneur en chlore libre des eaux déversées ne peut dépasser 0,5 |
liter; | mg Cl par litre; |
15° het gehalte aan fluorhoudende stoffen is niet hoger dan 10 mg F | 15° la teneur en fluorures des eaux déversées ne peut dépasser 10 mg F |
per liter; | par litre; |
16° het gehalte aan organische halogenen is niet hoger dan 1 mg per | 16° la teneur en organohalogénés des eaux déversées ne peut dépasser 1 |
liter; | mg par litre; |
17° het gehalte aan zeswaardig chroom is niet hoger dan 0,5 mg Cr per liter; | 17° la teneur en chrome hexavalent des eaux déversées ne peut dépasser 0,5 mg Cr par litre; |
18° het gehalte aan totaal chroom is niet hoger dan 5 mg Cr per liter; | 18° la teneur en chrome total des eaux déversées ne peut dépasser 5 mg Cr par litre; |
19° het gehalte aan totaal zink is niet hoger dan 5 mg Zn per liter; | 19° la teneur en zinc total des eaux déversées ne peut dépasser 5 mg |
20° het gehalte aan totaal lood is niet hoger dan 1 mg Pb per liter; | Zn par litre; 20° la teneur en plomb total des eaux déversées ne peut dépasser 1 mg Pb par litre; |
21° het gehalte aan totaal nikkel is niet hoger dan 3 mg Ni per liter; | 21° la teneur en nickel total des eaux déversées ne peut dépasser 3 mg |
22° het gehalte aan totaal arseen is niet hoger dan 0,1 mg As per | Ni par litre; 22° la teneur en arsenic total des eaux déversées ne peut dépasser 0,1 |
liter; | mg As par litre; |
23° het gehalte aan totaal zilver is niet hoger dan 0,1 mg Ag per | 23° la teneur en argent total des eaux déversées ne peut dépasser 0,1 |
liter; | mg Ag par litre; |
24° het gehalte aan totaal mangaan is niet hoger dan 10 mg Mn per liter; | 24° la teneur en manganèse total des eaux déversées ne peut dépasser 10 mg Mn par litre; |
25° het gehalte aan totaal ijzer is niet hoger dan 10 mg Fe per liter; | 25° la teneur en fer total des eaux déversées ne peut dépasser 10 mg Fe par litre; |
26° het gehalte aan totaal koper is niet hoger dan 4 mg Cu per liter; | 26° la teneur en cuivre total des eaux déversées ne peut dépasser 4 mg |
27° het gehalte aan totaal aluminium is niet hoger dan 2 mg Al per | Cu par litre; 27° la teneur en aluminium total des eaux déversées ne peut dépasser 2 |
liter; | mg Al par litre; |
28° het gehalte aan totaal tin is niet hoger dan 2 mg Sn per liter; | 28° la teneur en étain total des eaux déversées ne peut dépasser 2 mg Sn par litre; |
29° de som van de gehalten aan Cu, Ni, Zn, Cr, Sn en Pb is niet hoger | 29° la somme des teneur en Cu, Ni, Zn, Cr, Sn et Pb des eaux déversées |
dan 8 mg per liter; | ne peut dépasser 8 mg par litre; |
30° de temperatuur is niet hoger dan 30 °C; | 30° la température des eaux déversées ne peut dépasser 30 °C; |
31° het gehalte aan met petroleumether extraheerbare stoffen is niet | 31° la teneur en substances extractibles à l'éther de pétrole des eaux |
hoger dan 20 mg per liter; | déversées ne peut dépasser 20 mg par litre; |
32° het is vrij van oliën, vetten of andere zwevende stoffen waarvan | 32° les eaux déversées ne peuvent contenir des huiles, des graisses ou |
duidelijk kan worden vastgesteld dat ze een zwevende laag vormen; | autres matières flottantes en quantités telles qu'une couche flottante |
puisse être constatée de manière non équivoque; | |
33° het is, behoudens uitdrukkelijke toestemming, vrij van de stoffen | 33° les eaux déversées ne peuvent, sans autorisation expresse, |
contenir les substances visées par la directive 76/464/CEE et par les | |
bedoeld in richtlijn 76/464/EEG en in de dochterrichtlijn genomen | directives filles prises en application de cette directive, ainsi que |
overeenkomstig voormelde richtlijn, alsook in het besluit van 12 | celles visées par l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 septembre 2002 |
september 2002 tot aanpassing van de lijst van de relevante stoffen | visant à adapter la liste des substances pertinentes de l'arrêté du |
bedoeld in het besluit van de Waalse Regering van 29 juni 2000 tot | Gouvernement wallon du 29 juin 2000 relatif à la protection des eaux |
bescherming van het oppervlaktewater tegen verontreiniging door | de surface contre la pollution causée par certaines substances |
bepaalde gevaarlijke stoffen. | dangereuses. |
Onderafdeling II. - Voorwaarden voor lozingen in openbare rioleringen | Sous-section 2. - Conditions de déversement en égouts publics |
Art. 3.Industrieel afvalwater dat in openbare rioleringen geloosd |
Art. 3.Les eaux usées industrielles rejetées en égouts publics |
wordt, voldoet aan de volgende voorwaarden : | respectent les conditions suivantes : |
1° de pH-waarde ligt tussen 6 en 9,5. Als het voortkomt uit het | 1° le pH des eaux déversées doit être compris entre 6 et 9,5. Si les |
gebruik van gewoon oppervlaktewater en/of van grondwater, kan de | eaux déversées proviennent de l'utilisation d'une eau de surface |
natuurlijke pH-waarde als grenswaarde van de pH aangenomen worden als | ordinaire et/ou d'une eau souterraine, le pH naturel de ladite eau, |
s'il est supérieur à 9.5 ou inférieur à 6 peut être admis comme valeur | |
ze hoger is dan 9,5 of lager dan 6; | limite du pH des eaux déversées; |
2° de chemische zuurstofbehoefte is niet hoger dan 1 000 mg per liter; | 2° la demande chimique en oxygène des eaux déversée ne peut dépasser 1 000 mg d'oxygène par litre; |
3° het gehalte aan zwevende stoffen is niet hoger dan 1 000 mg per | 3° la teneur en matières en suspension des eaux déversées ne peut dépasser 1 000 mg par litre; |
liter; | 4° la dimension des matières en suspension des eaux déversées ne peut |
4° de diameter van de zwevende stoffen bedraagt hoogstens 10 mm; | dépasser 10 mm de diamètre; |
5° het gehalte aan bezinkbare stoffen is niet hoger dan 50 ml per | 5° la teneur en matières sédimentables des eaux déversées ne peut |
liter (statische bezinking gedurende 2 uur); | dépasser 50 ml par litre (au cours d'une sédimentation statique de 2 |
6° het gehalte aan niet-polaire koolwaterstoffen is niet hoger dan 200 mg per liter; | heures); 6° la teneur en hydrocarbures non polaires des eaux déversées ne peut dépasser 200 mg par litre; |
7° het gehalte aan anionactieve, kationactieve en niet-ionogene | 7° la teneur en détergents anioniques, cationiques et non-ioniques des |
wasmiddelen is niet hoger dan 15 mg per liter; | eaux déversées ne peut dépasser 15 mg par litre; |
8° het gehalte aan fosfaten is niet hoger dan 10 mg P per liter; | 8° la teneur en phosphates des eaux déversées ne peut dépasser 10 mg P par litre; |
9° het gehalte aan chloriden is niet hoger dan 6 000 mg per liter; | 9° la teneur en chlorures des eaux déversées ne peut dépasser 6 000 mg par litre; |
10° het gehalte aan nitriten is niet hoger dan 5 mg N per liter; | 10° la teneur en nitrites des eaux déversées ne peut dépasser 5 mg N |
11° het gehalte aan totaal stikstof is niet hoger dan 100 mg N per | par litre; 11° la teneur en azote total des eaux déversées ne peut dépasser 100 |
liter; | mg N par litre; |
12° het gehalte aan sulfaten is niet hoger dan 2 500 mg per liter; | 12° la teneur en sulfates des eaux déversées ne peut dépasser 2 500 mg |
13° het gehalte aan vlot ontleedbare cyaniden is niet hoger dan 1 mg CN per liter; | par litre; 13° la teneur en cyanures facilement décomposables des eaux déversées ne peut dépasser 1 mg CN par litre; |
14° het gehalte aan vrije chloriden is niet hoger dan 0,5 mg Cl per | 14° la teneur en chlore libre des eaux déversées ne peut dépasser 0,5 |
liter; | mg Cl par litre; |
15° het gehalte aan fluorhoudende stoffen is niet hoger dan 20 mg F | 15° la teneur en fluorures des eaux déversées ne peut dépasser 20 mg F |
per liter; | par litre; |
16° het gehalte aan organische halogenen is niet hoger dan 1 mg per | 16° la teneur en organohalogénés des eaux déversées ne peut dépasser 1 |
liter; | mg par litre; |
17° het gehalte aan zeswaardig chroom is niet hoger dan 0,5 mg Cr per liter; | 17° la teneur en chrome hexavalent des eaux déversées ne peut dépasser 0,5 mg Cr par litre; |
18° het gehalte aan totaal chroom is niet hoger dan 5 mg Cr per liter; | 18° la teneur en chrome total des eaux déversées ne peut dépasser 5 mg Cr par litre; |
19° het gehalte aan totaal zink is niet hoger dan 5 mg Zn per liter; | 19° la teneur en zinc total des eaux déversées ne peut dépasser 5 mg |
20° het gehalte aan totaal lood is niet hoger dan 1 mg Pb per liter; | Zn par litre; 20° la teneur en plomb total des eaux déversées ne peut dépasser 1 mg Pb par litre; |
21° het gehalte aan totaal nikkel is niet hoger dan 5 mg Ni per liter; | 21° la teneur en nickel total des eaux déversées ne peut dépasser 5 mg |
22° het gehalte aan totaal arseen is niet hoger dan 0,5 mg As per | Ni par litre; 22° la teneur en arsenic total des eaux déversées ne peut dépasser 0.5 |
liter; | mg As par litre; |
23° het gehalte aan totaal zilver is niet hoger dan 0,1 mg Ag per | 23° la teneur en argent total des eaux déversées ne peut dépasser 0,1 |
liter; | mg Ag par litre; |
24° het gehalte aan totaal mangaan is niet hoger dan 10 mg Mn per liter; | 24° la teneur en manganèse total des eaux déversées ne peut dépasser 10 mg Mn par litre; |
25° het gehalte aan totaal ijzer is niet hoger dan 20 mg Fe per liter; | 25° la teneur en fer total des eaux déversées ne peut dépasser 20 mg Fe par litre; |
26° het gehalte aan totaal koper is niet hoger dan 4 mg Cu per liter; | 26° la teneur en cuivre total des eaux déversées ne peut dépasser 4 mg |
27° het gehalte aan totaal aluminium is niet hoger dan 5 mg Al per | Cu par litre; 27° la teneur en aluminium total des eaux déversées ne peut dépasser 5 |
liter; | mg Al par litre; |
28° het gehalte aan totaal tin is niet hoger dan 5 mg Sn per liter; | 28° la teneur en étain total des eaux déversées ne peut dépasser 5 mg |
29° de som van de gehalten aan Cu, Ni, Zn, Cr, Sn en Pb is niet hoger | Sn par litre; 29° la somme des teneurs en Cu, Ni, Zn, Cr, Sn et Pb des eaux |
dan 15 mg per liter; | déversées ne peut dépasser 15 mg par litre; |
30° de temperatuur is niet hoger dan 45 °C; | 30° la température des eaux déversées ne peut dépasser 45 °C; |
31° het gehalte aan met petroleumether extraheerbare stoffen is niet | 31° la teneur en substances extractibles à l'éther de pétrole des eaux |
hoger dan 500 mg per liter; 32° het is vrij van oliën, vetten of andere zwevende stoffen waarvan duidelijk kan worden vastgesteld dat ze een zwevende laag vormen; 33° het bevat geen opgelost ontvlambaar of ontplofbaar gas, noch producten die het vrijmaken van dergelijke gassen kunnen veroorzaken; 34° het is, behoudens uitdrukkelijke toestemming, vrij van de stoffen bedoeld in richtlijn 76/464/EEG en in de dochterrichtlijn genomen overeenkomstig voormelde richtlijn, alsook in het besluit van 12 september 2002 tot aanpassing van de lijst van de relevante stoffen | déversées ne peut dépasser 500 mg par litre; 32° les eaux déversées ne peuvent contenir des huiles, des graisses ou autres matières flottantes en quantités telles qu'une couche flottante puisse être constatée de manière non équivoque; 33° les eaux déversées ne peuvent contenir des gaz dissous inflammables ou explosifs ou des produits susceptibles de provoquer le dégagement de tels gaz; 34° les eaux déversées ne peuvent, sans autorisation expresse, contenir les substances visées par la directive 76/464/CEE et par les directives filles prises en application de cette directive, ainsi que celles visées par l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 septembre 2002 visant à adapter la liste des substances pertinentes de l'arrêté du |
bedoeld in het besluit van de Waalse Regering van 29 juni 2000 tot | Gouvernement wallon du 29 juin 2000 relatif à la protection des eaux |
bescherming van het oppervlaktewater tegen verontreiniging door | de surface contre la pollution causée par certaines substances |
bepaalde gevaarlijke stoffen. | dangereuses. |
Onderafdeling III. - Referentievolumes | Sous-section 3. - Volumes de référence |
Art. 4.De grenswaarden voor lozingen van industrieel afvalwater |
Art. 4.Les valeurs limites dans les rejets d'eaux usées industrielles |
worden vastgelegd op grond van de volgende referentievolumes : | sont données sur base des volumes de référence d'effluent suivants : |
- voor platen met continue verwerking, 8 l per m2 verwerkte | - pour les tôles en traitement continu, 8 l d'eau usée par m2 de |
oppervlakte en per spoelfunctie. Indien de productielijn verschillende | surface traitée et par fonction de rinçage. Si pour la fabrication de |
spoelfuncties omvat voor de vervaardiging van sommige producten, wordt | certains produits la ligne de production comprend plusieurs fonctions |
het referentievolume vermenigvuldigd met een factor gelijk aan het | de rinçage, le volume de référence est multiplié par un facteur égal |
aantal spoelfuncties; | au nombre de fonctions de rinçage; |
- voor verwerking door indompeling, besproeiing of elektrolyse van | - pour le traitement par immersion, par aspersion ou par électrolyse |
de pièces à façon ou de fabrication pour lesquelles il est difficile | |
werkstukken waarvan de oppervlakte moeilijk te bepalen is, 10 m3 per | de déterminer la surface, 10 m3 par tonne de produit fabriqué. Ce |
ton vervaardigd product. Dit referentievolume omvat het water gebruikt | |
voor de voorbereiding van de oppervlakte en de bekleding. | volume de référence comprend l'eau utilisée pour la préparation de la |
surface et le revêtement. | |
Art. 5.Voor lozingen van industrieel afvalwater in oppervlaktewater |
Art. 5.Pour les rejets d'eaux usées industrielles en eaux de surface |
of in rioleringen kunnen de bijzondere voorwaarden het volgende | ou en égouts, les conditions particulières peuvent autoriser : |
toestaan : - voor het referentievolume, in geval van kleine ingewikkelde stukken | - pour le volume de référence, dans le cas de petites pièces |
bedoeld in de rubrieken 28.5, 28.6, 28.7 of 29.50 en voor zover de | compliquées faisant l'objet des rubriques 28.5, 28.6, 28.7 ou 29.50 et |
pour autant que les meilleurs techniques soient mises en oeuvre | |
beste technieken worden toegepast tot 50 m3/t op grond van een | jusqu'à 50 m3/t sur base d'un calcul justificatif. |
berekening die als bewijsstuk dient; | |
- voor fosfoor, een maandelijks gemiddelde van 15 mg per liter indien | - pour le phosphore, 15 mg par litre en moyenne mensuelle si une |
de vervaardiging een fosfatatie impliceert voor zover de flux, | phosphatation fait partie de la fabrication pour autant que le flux, |
autorisé dans ces conditions particulières, tenant compte de la | |
toegelaten in die bijzondere omstandigheden, niet hoger is dan 15 kg | sensibilité du milieu récepteur, ne dépasse pas 15 kg par jour; |
per dag, rekening houdende met de gevoeligheid van het ontvangende | |
milieu; - voor chloriden, een maandelijkse gemiddelde concentratie indien in | - pour les chlorures, une concentration moyenne mensuelle s'il y a |
het proces gebruik wordt gemaakt van chloorwaterstofzuur en voor zover | utilisation d'acide chlorhydrique dans le process et pour autant que |
de beste beschikbare technieken worden toegepast om het zuurverbruik | les meilleures techniques disponibles sont appliquées pour limiter la |
te beperken; | consommation d'acide; |
- voor wasmiddelen, een maandelijkse gemiddelde concentratie indien | - pour les détergents, une concentration moyenne mensuelle si ces |
die stoffen in het proces gebruik worden als inhibitors of | substances sont utilisées dans le process comme inhibiteurs ou |
oppervlakte-actieve stoffen; | surfactants; |
- voor totaal stikstof, een grenswaarde van 250 mg per liter indien in | - pour l'azote total, une valeur limite de 250 mg par litre si l'acide |
het proces gebruik wordt gemaakt van salpeterzuur en als de gevoeligheid van het milieu het toelaat; | nitrique est utilisé dans le process et si la sensibilité du milieu le permet; |
- voor sulfaten, een waarde van 3 000 mg per liter in geval van | - pour les sulfates, une valeur de 3 000 mg par litre dans le cas de |
elektrolytische galvanisatie indien de materialen voor de bouw van het | la galvanisation électrolytique si les matériaux de construction du |
rioleringsnetwerk het toelaten; | réseaux d'égouttage le permettent; |
- voor nikkel, 5 mg per liter voor de fabrieken waarin roestvrij staal | - pour le nickel, 5 mg par litre pour les usines dans lesquelles on |
wordt gebeitst; | fait du décapage de l'acier inoxydable; |
- voor aluminium, 10 mg per liter indien de vervaardiging anodisatie | - pour l'aluminium, 10 mg par litre si l'anodisation fait partie de la |
omvat; | fabrication; |
- voor fluorhoudende stoffen, 40 mg per liter voor fabrieken waarin | - pour les fluorures, 40 mg par litre pour les usines dans lesquelles |
roestvrij zuur wordt gebeitst d.m.v. fluorwaterstofzuur. | on pratique le décapage de l'acier inoxydable à l'acide fluorhydrique. |
Onderafdeling IV. - Analyse- en monsternemingstechnieken | Sous-section 4. - Méthodes d'analyse et d'échantillonnage |
Art. 6.Voor de monsternemingen en de analyse van de gezamenlijke |
Art. 6.Les méthodes à suivre pour les échantillonnages ainsi que pour |
parameters bedoeld in de artikelen 2 en 3 van deze sectorale | l'analyse de tous les paramètres repris dans les articles 2 et 3 de la |
voorwaarden wordt gebruik gemaakt van de technieken die tegenwoordig | présente condition sectorielle sont celles actuellement utilisées ou |
toegepast worden of goedgekeurd zijn door het referentielaboratorium | approuvées par le laboratoire de référence de la Région wallonne. |
van het Waalse Gewest. | Art. 7.La mesure du « métal total », pour les conditions des articles |
Art. 7.Wat betreft de voorwaarden bedoeld in de artikelen 2 en 3 van |
2 et 3 de la présente condition sectorielle, se fait sur échantillon |
dit besluit, wordt « totaal metaal » gemeten aan de hand van een | |
ongefilterd monster, aangezuurd bij PH2. | non filtré, acidifié à pH 2. |
Onderafdeling V. - Overgangs-, opheffings- en slotbepalingen | Sous-section 5. - Mesures transitoires, abrogatoires et finales |
Art. 8.Voor lozingen van industrieel afvalwater kunnen de bijzondere |
Art. 8.Pour les rejets d'eaux usées industrielles, les conditions |
particulières peuvent autoriser pour la somme des métaux Cu, Ni, Zn, | |
voorwaarden 15 mg per liter oppervlaktewater en 20 mg per liter | Cr, Sn et Pb, 15 mg par litre en eau de surface et 20 mg par litre en |
rioleringswater toestaan voor de som van de metalen Cu, Ni, Zn, Cr, Sn | eau d'égout si l'usine comprend une galvanisation existante. La |
en Pb indien galvanisatie wordt uitgevoerd in de fabriek. De periode | période pour la mise en conformité ne peut dépasser 3 ans. |
voor het conform maken duurt hoogstens drie jaar. | |
Art. 9.Het koninklijk besluit van 11 juli 1989 tot vaststelling van |
Art. 9.L'arrêté royal du 11 juillet 1989 déterminant les conditions |
de sectoriële voorwaarden voor de lozing, in de gewone | sectorielles de déversement, dans les eaux de surface ordinaires et |
oppervlaktewateren en in de openbare riolen, van afvalwater, afkomstig | dans les égouts publics, des eaux usées provenant du secteur de la |
van de bedrijven voor werktuigbouw, koudbewerking en | mécanique, de la transformation à froid et du traitement de surface de |
oppervlaktebehandeling van metalen, wordt opgeheven. | métaux est abrogé. |
Art. 10.Voor de inrichtingen die in werking zijn op de datum van |
Art. 10.Pour les établissements existant à l'entrée en vigueur du |
inwerkingtreding van dit besluit, kan de bevoegde overheid voorzien in | présent arrêté, l'autorité compétente peut prescrire des conditions |
particulières moins sévères que les présentes conditions sectorielles. | |
voorwaarden die niet zo streng zijn als deze sectorale voorwaarden. | Néanmoins, ces conditions particulières seront au moins équivalentes à |
Die bijzondere voorwaarden zijn hoe dan ook gelijk aan de vorige | l'autorisation antérieure. La durée de validité de ces conditions |
vergunning. De geldigheidsduur ervan verstrijkt uiterlijk 31 oktober | particulières ne peut dépasser le 31 octobre 2007. |
2007. Art. 11.Dit besluit treedt in werking op 1 februari 2003. |
Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er février 2003. |
Art. 12.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van |
Art. 12.Le Ministre de l'Environnement est chargé d'exécuter le |
dit besluit. | présent arrêté. |
Namen, 16 januari 2003. | Namur le 16 janvier 2003. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu, | Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de |
l'Environnement, | |
M. FORET | M. FORET |