Besluit van de Waalse Regering van bijzondere machten nr. 16 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van bijzondere machten nr. 11 van 31 maart 2020 betreffende verschillende bepalingen inzake werkgelegenheid, opleiding en socioprofessionele inschakeling, sociale economie inbegrepen | Arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux n° 16 modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux n° 11 du 31 mars 2020 relatif aux diverses dispositions prises en matière d'emploi, de formation et d'insertion socioprofessionnelle, en ce compris dans le champ de l'économie sociale |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
16 APRIL 2020. - Besluit van de Waalse Regering van bijzondere machten | 16 AVRIL 2020. - Arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux n° |
nr. 16 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van | 16 modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux n° |
bijzondere machten nr. 11 van 31 maart 2020 betreffende verschillende | 11 du 31 mars 2020 relatif aux diverses dispositions prises en matière |
bepalingen inzake werkgelegenheid, opleiding en socioprofessionele | d'emploi, de formation et d'insertion socioprofessionnelle, en ce |
inschakeling, sociale economie inbegrepen | compris dans le champ de l'économie sociale |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 15 december 2011 houdende organisatie van de | Vu le décret du 15 décembre 2011 portant organisation du budget, de la |
begroting, de boekhouding en de verslaggeving van de Waalse openbare | comptabilité et du rapportage des unités d'administration publique |
bestuurseenheden; | wallonnes ; |
Gelet op het decreet van 20 februari 2014 betreffende het talenplan en | Vu le décret du 20 février 2014 relatif au plan langues et modifiant |
tot wijziging van verschillende decreten inzake beroepsvorming; | divers décrets en matière de formation professionnelle ; |
Gelet op het decreet van 19 december 2019 houdende de algemene | Vu le décret du 19 décembre 2019 contenant le budget général des |
uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2020; | dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2020 ; |
Gelet op het decreet van 17 maart 2020 tot toekenning van bijzondere | Vu le décret du 17 mars 2020 octroyant des pouvoirs spéciaux au |
machten aan de Waalse Regering in het kader van de gezondheidscrisis COVID-19; | Gouvernement wallon dans le cadre de la crise sanitaire du COVID-19 ; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 8 september 2016 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 septembre 2016 portant |
uitvoering van de artikelen 40 en 41 van het decreet van 20 februari | exécution des articles 40 et 41 du décret du 20 février 2014 relatif |
2014 betreffende het talenplan en tot wijziging van verschillende | au plan langues et modifiant divers décrets en matière de formation |
decreten inzake beroepsvorming; | professionnelle ; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 8 juni 2017 houdende | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 juin 2017 portant organisation |
organisatie van de controle en de interne audit inzake de begroting, | des contrôle et audit internes budgétaires et comptables ainsi que du |
de boekhouding en de administratieve en begrotingscontrole van de | contrôle administratif et budgétaire des Services du Gouvernement |
diensten van de Waalse Regering, de administratieve diensten met een | wallon, des services administratifs à comptabilité autonome, des |
zelfstandige boekhouding, de gewestelijke ondernemingen, de | entreprises régionales, des organismes et du Service du Médiateur en |
instellingen en de Ombudsdienst van het Waalse Gewest; | Région wallonne ; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 13 september 2019 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 septembre 2019 fixant la |
vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot | répartition des compétences entre les Ministres et réglant la |
regeling van de ondertekening van haar akten; | signature des actes du Gouvernement ; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 september 2019 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 septembre 2019 portant |
regeling van de werking van de Waalse Regering; | règlement du fonctionnement du Gouvernement wallon ; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van bijzondere machten nr. | |
2 van 18 maart 2020 betreffende de tijdelijke opschorting van | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux n° 2 du 18 |
dwingende termijnen en termijnen voor het indienen van beroepen | mars 2020 relatif à la suspension temporaire des délais de rigueur et |
vastgesteld in de gezamenlijke Waalse wetgeving en reglementering of | de recours fixés dans l'ensemble de la législation et la |
aangenomen krachtens deze, evenals die vastgesteld in de wetten en | réglementation wallonnes ou adoptés en vertu de celle-ci ainsi que |
koninklijke besluiten vallend onder de bevoegdheden van het Waalse | ceux fixés dans les lois et arrêtés royaux relevant des compétences de |
Gewest krachtens de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van | la Région wallonne en vertu de la loi spéciale de réformes |
8 augustus 1980; | institutionnelles du 8 août 1980 ; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van bijzondere machten nr. | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux n° 11 du 31 |
11 van 31 maart 2020 betreffende verschillende bepalingen inzake | mars 2020 relatif aux diverses dispositions prises en matière |
werkgelegenheid, opleiding en socioprofessionele inschakeling, sociale | d'emploi, de formation et d'insertion socioprofessionnelle, en ce |
economie inbegrepen; | compris dans le champ de l'économie sociale ; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 13 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 13 avril 2020 ; |
april 2020; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 14 april 2020; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 14 avril 2020 ; |
Gelet op het overleg tussen de Regeringen van de deelentiteiten en de | Considérant les concertations entre les Gouvernements des entités |
bevoegde federale overheden in de Nationale Veiligheidsraad, die sinds | fédérées et les autorités fédérales compétentes au sein du Conseil |
begin maart 2020 vergadert; | national de sécurité qui se réunit depuis début mars 2020 ; |
Gelet op artikel 191 van het Verdrag betreffende de werking van de | Considérant l'article 191 du Traité sur le fonctionnement de l'Union |
Europese Unie, dat het voorzorgsbeginsel huldigt in het kader van het | européenne qui consacre le principe de précaution dans le cadre de la |
beheer van een internationale gezondheidscrisis en de actieve | gestion d'une crise sanitaire internationale et de la préparation |
voorbereiding op de potentialiteit van deze crises; dat dit beginsel | active à la potentialité de ces crises ; que ce principe implique que |
inhoudt dat het, wanneer een ernstig risico zich allerwaarschijnlijkst | lorsqu'un risque grave présente une forte probabilité de se réaliser, |
voor kan doen, de publieke overheden toekomt, dringende en voorlopige | il revient aux autorités publiques d'adopter des mesures urgentes et |
maatregelen aan te nemen; | provisoires ; |
Gelet op de verklaring van de WGO in verband met de kenmerken van het | Considérant la déclaration de l'OMS sur les caractéristiques du |
coronavirus COVID-19, in het bijzonder de sterke besmettelijkheid en | coronavirus COVID-19, en particulier sur sa forte contagiosité et son |
het sterfelijkheidsrisico; | risque de mortalité ; |
Overwegende dat de WGO op 11 maart 2020 het coronavirus COVID-19 als een pandemie gelabeld heeft; | Considérant la qualification, par l'OMS, du coronavirus COVID-19 comme une pandémie, en date du 11 mars 2020 ; |
Overwegende dat de WGO op 16 maart 2020 zijn dreigingsniveau voor het | Considérant que, en date du 16 mars 2020, l'OMS a relevé à son degré |
coronavirus COVID-19, die de wereldeconomie destabiliseert en zich | maximum le niveau de la menace liée au coronavirus COVID-19 qui |
snel over de wereld spreidt, naar de hoogste graad heeft opgetrokken; | déstabilise l'économie mondiale et se propage rapidement à travers le monde ; |
Gelet op de verspreiding van het coronavirus COVID-19 op Europees | Considérant la propagation du coronavirus COVID-19 sur le territoire |
grondgebied en in België; | européen et en Belgique ; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid en het gezondheidsrisico dat | Considérant l'urgence et le risque sanitaire que présente le |
het coronavirus COVID-19 voor de Belgische bevolking inhoudt; | coronavirus COVID-19 pour la population belge ; |
Overwegende dat het, om de verspreiding van het virus te vertragen en te beperken, nodig is onmiddellijk de in overweging genomen maatregelen te bevelen, welke onontbeerlijk blijken op vlak van volksgezondheid; Overwegende dat de rechtstreekse en onrechtstreekse gevolgen van de crisis een beheer en een snelle reactie op gewestelijk niveau vereisen; Gelet op de impact van de gezondheidscrisis op personen die een beurs voor een taalbad ontvangen, die moest worden ingekort, wat in sommige gevallen extra kosten met zich meebracht om hun repatriëring naar België te verzekeren; Gelet op de impact van de crisis op de procedure voor de toekenning van beurzen voor een taalbad voor het schooljaar 2020-2021 en de onzekerheid gebonden aan de organisatie van deze taalbaden, waarbij de veiligheid van de gezondheid van hun begunstigden wordt gewaarborgd; Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid verantwoord is; Op de voordracht van de Minister van Werk, Vorming belast met sociale Economie; Na beraadslaging, | Considérant qu'il est nécessaire, afin de ralentir et limiter la propagation du virus, d'ordonner immédiatement les mesures préconisées qui s'avèrent indispensables sur le plan de la santé publique ; Considérant, dès lors, que les conséquences directes ou indirectes de la crise nécessitent une gestion et une réponse rapide au niveau régional ; Considérant l'impact de la crise sanitaire sur les personnes bénéficiant d'une bourse d'immersion linguistique qui a dû être écourtée, ce qui a engendré, dans certains cas, des coûts supplémentaires pour assurer leur rapatriement en Belgique ; Considérant l'impact de la crise sur la procédure d'octroi des bourses d'immersion linguistique portant sur l'année scolaire 2020-2021 ainsi que l'incertitude liée à l'organisation de ces immersions linguistiques tout en garantissant la sécurité sanitaire de leurs bénéficiaires ; Considérant que l'urgence est justifiée ; Sur proposition de la Ministre de l'Emploi, de la Formation, en charge de l'économie sociale; Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In het besluit van de Waalse Regering nr. 11 van 31 maart |
Article 1er.Dans l'arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux |
2020 betreffende verschillende bepalingen inzake werkgelegenheid, | n° 11 du 31 mars 2020 relatif aux diverses dispositions prises en |
opleiding en socioprofessionele inschakeling, sociale economie | matière d'emploi, de formation et d'insertion socioprofessionnelle, en |
inbegrepen wordt een afdeling 19bis ingevoegd, met volgend opschrift: | ce compris dans le champ de l'économie sociale, il est inséré une |
section 19 bis dont l'intitulé est le suivant : | |
"Afdeling 19bis. Maatregelen betreffende het talenplan". | « Section 19bis : Mesures relatives au plan langues ». |
Art. 2.In hetzelfde besluit wordt een artikel 35bis ingevoegd, |
Art. 2.Au même arrêté, il est inséré un article 35bis, rédigé comme |
luidend als volgt: | suit : |
" Art. 35bis.Voor de toepassing van artikel 4 van het besluit van de |
« Art. 35bis.Pour l'application de l'article 4 de l'arrêté du |
Waalse Regering van 8 september 2016 tot uitvoering van de artikelen | Gouvernement wallon du 8 septembre 2016 portant exécution des articles |
40 en 41 van het decreet van 20 februari 2014 betreffende het | 40 et 41 du décret du 20 février 2014 relatif au plan langues et |
talenplan en tot wijziging van verschillende decreten inzake | modifiant divers décrets en matière de formation professionnelle, |
beroepsvorming, wordt de onderbreking van het taalbad, dat werd | l'immersion linguistique, interrompue en raison de l'épidémie de |
onderbroken wegens de COVID-19-epidemie, niet in aanmerking genomen | COVID-19, n'est pas prise en compte lorsque l'interruption est |
wanneer de onderbreking plaatsvond voordat de helft van de geplande | intervenue avant que ne soit atteinte la moitié de la durée prévue de |
duur van het betrokken taalbad is bereikt. | l'immersion linguistique concernée. ». |
Art. 3.In hetzelfde besluit wordt een artikel 35ter ingevoegd, |
Art. 3.Au même arrêté, il est inséré un article 35ter, rédigé comme |
luidend als volgt: | suit : |
" Art. 35ter.De opschorting van de dwingende termijnen bedoeld in het |
« Art. 35ter.La suspension des délais de rigueur prévue par le décret |
decreet van 17 maart 2020 tot toekenning van bijzondere machten aan de | du 17 mars 2020 octroyant des pouvoirs spéciaux au Gouvernement wallon |
Waalse Regering in het kader van de gezondheidscrisis Covid-19 is niet | dans le cadre de la crise sanitaire du COVID-19, ne s'applique pas aux |
van toepassing op de termijnen bedoeld in artikel 10 van hetzelfde | délais visés à l'article 10 du même arrêté. |
besluit. In afwijking van artikel 10, tweede lid, 2°, van hetzelfde besluit | Par dérogation à l'article 10, alinéa 2, 2°, du même arrêté, l'appel |
eindigt de oproep tot de kandidaten voor het jaar 2020 en voor de bij | aux candidats pour de l'année 2020 et pour les immersions |
afdeling 4 van hetzelfde besluit georganiseerde taalbaden op 24 april | linguistiques organisées par la section 4 du même arrêté, se termine |
2020." | le 24 avril 2020. ». |
Art. 4.In hetzelfde besluit wordt een artikel 35quater ingevoegd, |
Art. 4.Au même arrêté, il est inséré un article 35quater, rédigé |
luidend als volgt: | comme suit : |
" Art. 35quater.In afwijking van artikel 12, lid 5, van hetzelfde |
« Art. 35quater.Par dérogation à l'article 12, alinéa 5, du même |
besluit moeten de ontbrekende stukken en documenten voor het jaar 2020 | |
voor de bij afdeling 4 van hetzelfde besluit georganiseerde taalbaden | arrêté, pour les immersions linguistiques organisées par la section 4 |
du même arrêté, les pièces et documents manquants, pour l'année 2020, | |
uiterlijk op 20 mei 2020 worden meegedeeld. Indien dit niet het geval | doivent être communiqués au plus tard le 20 mai 2020. A défaut, la |
is, wordt de aanvraag zonder gevolg geklasseerd.". | demande est classée sans suite. ». |
Art. 5.In hetzelfde besluit wordt een artikel 35quinquies ingevoegd, |
Art. 5.Au même arrêté, il est inséré un article 35quinquies, rédigé |
luidend als volgt: | comme suit : |
" Art. 35quinquies.In afwijking van artikel 13, § 2, wordt de beurs |
« Art. 35quinquies.Par dérogation à l'article 13, § 2, pour l'année |
voor het jaar 2020 uiterlijk op 1 juni 2020 geweigerd voor de bij | 2020, la bourse est refusée au plus tard le 1er juin 2020, pour les |
afdeling 4 van hetzelfde besluit georganiseerde beurzen. | bourses organisées par la section 4 du même arrêté. |
In afwijking van artikel 13, § 3, 2°, stelt de Dienst, voor het jaar | Par dérogation à l'article 13, § 3, 2°, pour l'année 2020, l'Office |
2020, uiterlijk op 15 juni 2020 voor de bij afdeling 4 georganiseerde | établit, pour le 15 juin 2020 au plus tard, pour les immersions |
taalbaden een met redenen omklede rangschikking op van de aanvragen | linguistiques organisées à la section 4, un classement motivé des |
voor beurzen die niet zijn geweigerd en die worden toegekend onder | demandes de bourses qui n'ont pas été refusées, lesquelles sont |
ontbindende voorwaarden die verband houden met de evolutie van de | octroyées sous conditions résolutoires liées à l'évolution de |
COVID-19-epidemie, met de maatregelen en aanbevelingen genomen door de | l'épidémie de COVID-19, aux mesures et aux recommandations prises par |
Nationale Veiligheidsraad en de Federale Overheidsdienst Buitenlandse | le Conseil national de sécurité et le Service Public Fédéral des |
Zaken en door de autoriteiten van de landen waar het taalbad moet | Affaires étrangères, et par les autorités des pays où l'immersion |
plaatsvinden". | linguistique doit avoir lieu. ». |
Art. 6.In hetzelfde besluit wordt een artikel 35sexies ingevoegd, |
Art. 6.Au même arrêté, il est inséré un article 35sexies, rédigé |
luidend als volgt: | comme suit : |
" Art. 35sexies.In afwijking van de artikelen 14 en 15, § 5, van |
« Art. 35sexies.Par dérogation aux articles 14 et 15, § 5, du même |
hetzelfde besluit kan de "FOREM" afwijken van de voorwaarden voor de | arrêté, le FOREM peut déroger aux conditions de liquidation de la |
vereffening van de krachtens hetzelfde besluit toegekende beurs | bourse octroyée en application du même arrêté lorsque ces conditions |
wanneer deze voorwaarden niet konden worden vervuld als gevolg van de | n'ont pu être respectées en raison de l'épidémie de COVID-19. ». |
COVID-19-epidemie.". | |
Art. 7.In hetzelfde besluit wordt een artikel 35septies ingevoegd, |
Art. 7.Au même arrêté, il est inséré un article 35septies, rédigé |
luidend als volgt: | comme suit : |
" Art. 35septies.In afwijking van de artikelen 14, § 5, 19, 23, 28 en |
« Art. 35septies.Par dérogation aux articles 14, § 5, 19, 23, 28 et |
34 van hetzelfde besluit kan het maximumbedrag van de beurs, voor | 34, du même arrêté, le montant maximal de la bourse, pour les |
taalbaden die wegens de COVID-19-epidemie zijn onderbroken, met | immersions linguistiques qui ont été interrompues en raison de |
maximum 15% worden verhoogd wanneer deze onderbreking aanleiding heeft | l'épidémie de COVID-19, peut être majoré de maximum 15% lorsque cette |
gegeven tot extra kosten voor de begunstigde en binnen de grenzen van | interruption a engendré des coûts supplémentaires dans le chef de son |
de werkelijk gemaakte kosten.". | bénéficiaire et dans les limites des coûts effectivement supportés. ». |
Art. 8.In hetzelfde besluit wordt een artikel 35octies ingevoegd, |
Art. 8.Au même arrêté, il est inséré un article 35octies, rédigé |
luidend als volgt: | comme suit : |
" Art. 35octies.De Minister van Vorming kan, afhankelijk van de |
« Art. 35octies.La Ministre de la Formation peut, en fonction de |
evolutie van de gezondheidstoestand in verband met de COVID-19, | l'évolution de la situation sanitaire liée au COVID-19, décider de |
beslissen om de toekenning van beurzen voor het schooljaar 2020-2021 | suspendre l'octroi de bourses pour l'année scolaire 2020-2021 ou pour |
of voor het tweede halfjaar van het jaar 2020 en/of voor het eerste | le second semestre de l'année 2020 et/ou pour le premier trimestre de |
kwartaal van het jaar 2021 en/of voor het tweede kwartaal van het jaar | l'année 2021 et/ou pour le deuxième trimestre 2021 ou encore peut |
2021 op te schorten, of kan beslissen om, voor de bij afdeling 4 van | décider de postposer d'un ou de plusieurs mois au cours du second |
hetzelfde besluit georganiseerde taalbaden, de toekenning van beurzen | semestre 2020, l'octroi de bourses, pour les immersions linguistiques |
met één of meerdere maanden tijdens het tweede halfjaar van het jaar | organisées par la section 4 du même arrêté. ». |
2020 uit te stellen.". | |
Art. 9.In hetzelfde besluit wordt een artikel 35nonies ingevoegd, |
Art. 9.Au même arrêté, il est inséré un article 35nonies, rédigé |
luidend als volgt: | comme suit : |
" Art. 35nonies.De Minister van Vorming is bevoegd om, afhankelijk van |
« Art. 35nonies La Ministre de la Formation est habilitée à reporter, |
de evolutie van de gezondheidstoestand in verband met de COVID-19, de | en fonction de l'évolution sanitaire liée au COVID-19, les délais |
in dit besluit vastgestelde termijnen uit te stellen.". | prévus par le présent arrêté. ». |
Art. 10.Dit besluit heeft uitwerking op 1 maart 2020. |
Art. 10.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mars 2020. |
Art. 11.Na afloop van de bijzondere machten, door het Waals Parlement |
Art. 11.A l'issue des pouvoirs spéciaux octroyés par le Parlement |
toegekend, zullen de bevestigde bepalingen opnieuw, opgeheven, | wallon, les dispositions confirmées pourront de nouveau être abrogées, |
aangevuld, gewijzigd of vervangen kunnen worden door de Waalse | complétées, modifiées ou remplacées par le Gouvernement wallon, du |
Regering indien tenminste daartoe een materiële rechtsgrond voorhanden | moins dans la mesure où un fondement juridique matériel existe à cet |
is. | effet. |
Art. 12.De Minister van Werk, Vorming, belast met de Sociale |
Art. 12.La Ministre de l'Emploi, de la Formation, en charge de |
Economie, is belast met de uitvoering van dit besluit. | l'économie sociale, est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 16 april 2020. | Namur, le 16 avril 2020. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Werk, Vorming, Gezondheid, Sociale Actie, Gelijke | La Ministre de l'Emploi, de la Formation, de la Santé, |
Kansen en Vrouwenrechten, | de l'Action sociale, de l'Egalité des Chances et des Droits des femmes, |
Ch. MORREALE | Ch. MORREALE |