Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 15/05/2014
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot oprichting van het erkende natuurreservaat "Les Prés de Latour" te Virton "
Besluit van de Waalse Regering tot oprichting van het erkende natuurreservaat "Les Prés de Latour" te Virton Arrêté du Gouvernement wallon créant la réserve naturelle agréée « Les Prés de Latour » à Virton
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
15 MEI 2014. - Besluit van de Waalse Regering tot oprichting van het 15 MAI 2014. - Arrêté du Gouvernement wallon créant la réserve
erkende natuurreservaat "Les Prés de Latour" te Virton naturelle agréée « Les Prés de Latour » à Virton
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, artikel 6, Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature,
gewijzigd bij het decreet van 7 september 1989, artikel 10, gewijzigd l'article 6 modifié par le décret du 7 septembre 1989, l'article 10
bij het decreet van 11 april 1984, artikel 11, gewijzigd bij het modifié par le décret du 11 avril 1984, l'article 11 modifié par le
decreet van 6 december 2001, artikel 12, artikel 13, artikel 18, décret du 6 décembre 2001, l'article 12, l'article 13, l'article 18,
artikel 19, gewijzigd bij het decreet van 6 december 2001, artikel 37, l'article 19 modifié par le décret du 6 décembre 2001, l'article 37
gewijzigd bij de decreten van 11 april 1984 en van 22 mei 2008, en modifié par les décrets du 11 avril 1984 et du 22 mai 2008 et
artikel 41, gewijzigd bij de decreten van 7 september 1989 en 6 l'article 41 modifié par les décrets du 7 septembre 1989 et du 6
december 2001; décembre 2001;
Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 17 juli 1986 Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 17 juillet 1986
betreffende de erkenning van natuurreservaten en de toekenning van concernant l'agrément des réserves naturelles et le subventionnement
subsidies met het oog op de aankoop van door private verenigingen in des achats de terrains à ériger en réserves naturelles agréées par les
erkende natuurreservaten op te richten terreinen, artikelen 10 en 11; associations privées, les articles 10 et 11;
Gelet op het gunstig advies van de "Conseil supérieur wallon de la Vu l'avis favorable du Conseil supérieur wallon de la Conservation de
Conservation de la Nature" (Waalse Hoge Raad voor Natuurbehoud),
gegeven op 28 februari 2012; la Nature, remis le 28 février 2012;
Gelet op het gunstig advies van het Provinciecollege van Luxemburg, gegeven op 13 juni 2012; Vu l'avis favorable du Collège provincial du Luxembourg, remis le 13 juin 2012;
Gelet op de erkende biologische waarde van de locatie; Considérant les qualités biologiques avérées du site;
Overwegende dat de instandhouding en de verbetering van de biologische Considérant que le maintien et l'amélioration de la qualité biologique
kwaliteit van de locatie controle op de plantengroei vorderen; du site nécessitent le contrôle de la végétation;
Overwegende dat het uitdiepen en het onderhoud van poelen ervoor Considérant que le creusement et l'entretien de mares diversifient les
zorgen dat de habitats van de locatie veelzijdiger worden; dat die habitats du site; que cette diversification en améliore la qualité;
diversifiëring hun kwaliteit verbetert;
Overwegende dat het plaatsen van didactische borden en bewegwijzering Considérant que la pose de panneaux didactiques et d'un fléchage
tot de milieuopvoeding bijdragen; contribue à l'éducation à l'environnement;
Overwegende dat de niet-inheemse woekerende dieren- of plantensoorten Considérant que, dans l'intérêt de la protection de la faune et de la
beheerd moeten worden met het oog op de bescherming van de inlandse flore indigènes du site, il y a lieu de gérer les espèces animales ou
fauna en flora van de locatie; végétales exotiques envahissantes;
Overwegende dat de wildpopulaties van de categorieën "grof wild" en Considérant que, dans l'intérêt de la protection de la faune et de la
"overig wild" bedoeld in artikel 1bis van de jachtwet van 28 februari flore du site, il y a lieu de gérer les populations de gibiers des
1882 alsook de Canadese ganzen beheerd moeten worden met het oog op de catégories « grand gibier » et « autre gibier » reprises à l'article 1erbis
bescherming van de fauna en flora van de locatie; de la loi du 28 février 1882 sur la chasse, ainsi que la bernache du
Overeenkomstig het tracé van de buitengrenzen van de omtrek van het Canada; Conformément au tracé des limites extérieures du périmètre de la
reservaat, overgebracht op het liggingsplan gevoegd bij dit besluit, réserve, reporté sur le plan de localisation qui figure en annexe du
waarvan het deel uitmaakt; présent arrêté et en fait partie;
Op de voordracht van de Minister van Natuur; Sur la proposition du Ministre de la Nature;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Het erkende natuureservaat "Les Prés de Latour" beslaat de

Article 1er.Sont constitués en réserve naturelle agréée « Les Prés de

terreinen die kadastraal bekend zijn of waren als volgt : Gemeente Afdeling Sectie Nummer Oppervlakte (ha) Latour », les terrains cadastrés ou l'ayant été comme suit : Commune Division Section Numéro Surface (hectares)
Virton Virton
4_Latour 4_Latour
A A
1095 1095
0,6000 0,6000
Virton Virton
4_Latour 4_Latour
A A
1101 1101
0,1030 0,1030
Virton Virton
4_Latour 4_Latour
A A
1111b 1111b
0,2960 0,2960
Virton Virton
4_Latour 4_Latour
A A
1114c 1114c
0,0590 0,0590
Virton Virton
4_Latour 4_Latour
A A
1114e 1114e
0,9166 0,9166
Virton Virton
4_Latour 4_Latour
A A
1126b 1126b
0,4390 0,4390
Virton Virton
4_Latour 4_Latour
A A
1331b 1331b
2,9303 2,9303
Virton Virton
4_Latour 4_Latour
A A
1136 1136
0,1960 0,1960
Virton Virton
4_Latour 4_Latour
A A
1137 1137
0,1880 0,1880
Virton Virton
4_Latour 4_Latour
A A
1342a 1342a
0,6530 0,6530
Virton Virton
4_Latour 4_Latour
A A
1143a 1143a
0,3720 0,3720
Virton Virton
4_Latour 4_Latour
A A
1144a 1144a
0,3540 0,3540
Virton Virton
4_Latour 4_Latour
A A
1349a 1349a
0,3020 0,3020
Virton Virton
4_Latour 4_Latour
A A
1151 1151
0,1450 0,1450
Virton Virton
4_Latour 4_Latour
A A
1152 1152
0,5910 0,5910
Virton Virton
4_Latour 4_Latour
A A
1164 1164
0,3170 0,3170
Virton Virton
4_Latour 4_Latour
A A
1161a 1161a
0,4460 0,4460
Virton Virton
4_Latour 4_Latour
A A
1165a 1165a
0,1490 0,1490
Virton Virton
4_Latour 4_Latour
A A
1165b 1165b
0,1680 0,1680
Virton Virton
4_Latour 4_Latour
A A
1338 1338
0,2150 0,2150
Virton Virton
4_Latour 4_Latour
A A
1339 1339
0,3780 0,3780
Virton Virton
4_Latour 4_Latour
A A
1340 1340
0,3180 0,3180
Virton Virton
4_Latour 4_Latour
A A
1345 1345
0,3360 0,3360
Virton Virton
4_Latour 4_Latour
A A
1351 1351
0,2360 0,2360
Virton Virton
4_Latour 4_Latour
A A
1353 1353
0,1570 0,1570
Virton Virton
4_Latour 4_Latour
A A
1354 1354
0,2450 0,2450
Virton Virton
4_Latour 4_Latour
A A
1355b 1355b
0,4730 0,4730
Virton Virton
4_Latour 4_Latour
B B
726a 726a
0,0250 0,0250
Virton Virton
4_Latour 4_Latour
B B
892 892
0,1510 0,1510
Virton Virton
4_Latour 4_Latour
B B
894a 894a
1,0230 1,0230
Virton Virton
4_Latour 4_Latour
B B
895a 895a
1,0975 1,0975
Virton Virton
4_Latour 4_Latour
B B
896a 896a
0,1590 0,1590
Virton Virton
4_Latour 4_Latour
B B
896b 896b
0,1530 0,1530
Virton Virton
4_Latour 4_Latour
B B
896c 896c
0,1550 0,1550
Virton Virton
4_Latour 4_Latour
B B
896d 896d
0,1510 0,1510
Virton Virton
4_Latour 4_Latour
B B
897 897
0,7450 0,7450
Virton Virton
4_Latour 4_Latour
B B
901c 901c
0,9630 0,9630
Virton Virton
4_Latour 4_Latour
B B
995c 995c
0,2150 0,2150
Virton Virton
4_Latour 4_Latour
B B
997b 997b
0,3520 0,3520
Virton Virton
4_Latour 4_Latour
B B
1000 1000
0,3290 0,3290
Virton Virton
4_Latour 4_Latour
B B
1001a 1001a
0,3500 0,3500
Virton Virton
4_Latour 4_Latour
B B
1001b 1001b
0,3370 0,3370
Virton Virton
4_Latour 4_Latour
B B
1001c 1001c
0,3460 0,3460
TOTAAL TOTAL
18,1344 18,1344
waarvan de vereniging "Réserves naturelles - RNOB" eigenaar en enige dont l'ASBL Réserves naturelles - RNOB est propriétaire et l'unique
gebruiker is. occupant.
Die gronden staan op bijgaand plan vermeld. Ces terrains sont figurés sur le plan repris en annexe.

Art. 2.De ambtenaar van het Departement Natuur en Bossen belast met

Art. 2.Le fonctionnaire du Département de la Nature et des Forêts

het toezicht op het erkende natuurreservaat "Les Prés de Latour" is de chargé de la surveillance de la réserve naturelle agréée « Les Prés de
houtvester belast met het grondgebied waarop het reservaat zich Latour » est le chef de cantonnement en charge du territoire sur
bevindt. lequel se trouve la réserve.

Art. 3.In afwijking van artikel 11 van de wet van 12 juli 1973 hebben

Art. 3.Par dérogation à l'article 11 de la loi du 12 juillet 1973, il

de gebruiker of zijn afgevaardigden toestemming om de volgende est permis à l'occupant et à ses délégués de réaliser les opérations
handelingen te verrichten daar ze absoluut noodzakelijk zijn voor de suivantes, strictement indispensables à la mise en oeuvre du plan de
uitvoering van het beheersplan : gestion :
1° bomen en struiken wegnemen, kappen, ontwortelen of verminken en het 1° enlever, couper, déraciner ou mutiler des arbres et arbustes,
plantendek vernietigen of beschadigen; détruire ou endommager le tapis végétal;
2° omheiningen voor het vee plaatsen; 2° placer des clôtures pour le bétail;
3° huisdieren laten grazen; 3° faire pâturer des animaux domestiques;
4° poelen graven en onderhouden; 4° creuser et entretenir des mares;
5° didactische borden plaatsen; 5° placer des panneaux didactiques;
6° plantaardig afval verbranden; 6° brûler des débris végétaux;
7° stenen uitgraven of verplaatsen; 7° extraire ou remuer des pierres;
8° maatregelen nemen ter beperking, en zelfs verwijdering van 8° prendre des mesures de limitation, voire d'élimination, d'espèces
niet-inheemse woekerende dieren- of plantensoorten; animales ou végétales exotiques envahissantes;
9° indien nodig, de wildpopulaties van de categorieën "grof wild" en 9° de réguler si nécessaire les populations de gibiers des catégories
"overig wild" bedoeld in artikel 1bis van de jachtwet van 28 februari « grand gibier » et « autre gibier » reprises à l'article 1erbis de la
1882 alsook de Canadese ganzen reguleren, na advies van de ambtenaar loi du 28 février 1882 sur la chasse, ainsi que la bernache du Canada,
aangewezen in artikel 2. sur avis du fonctionnaire désigné à l'article 2.

Art. 4.De delegaties bedoeld in artikel 3 staan vermeld in een door

Art. 4.Les délégations prévues à l'article 3 font l'objet d'un écrit

de gebruiker en zijn afgevaardigden gedateerd en getekend schrijven Ze daté et signé par l'occupant et les délégués. Elles sont personnelles
zijn persoonlijk en moeten ieder ogenblik aan de toezichthoudende et doivent pouvoir être présentées à tout moment aux agents de
ambtenaren getoond kunnen worden. Ze mogen niet langer duren dan één surveillance. Leur durée ne peut dépasser un an. L'occupant est tenu
jaar. De gebruiker is gehouden binnen 24 uur een afschrift ervan over d'en transmettre une copie dans les 24 heures au fonctionnaire chargé
te maken aan de toezichthoudend ambtenaar bedoeld in artikel 2. de la surveillance, désigné à l'article 2.

Art. 5.De erkenning wordt verleend tot 31 december 2042.

Art. 5.L'agrément est accordé jusqu'au 31 décembre 2042.

Art. 6.De Minister bevoegd voor het Natuurbeleid is belast met de

Art. 6.Le Ministre de la Nature est chargé de l'exécution du présent

uitvoering van dit besluit. arrêté.
Namen, 15 mei 2014. Namur, le 15 mai 2014.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de
Natuur, Bossen en Erfgoed, la Nature, de la Forêt et du Patrimoine,
C. DI ANTONIO C. DI ANTONIO
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
^