Besluit van de Waalse Regering tot vervanging van hoofdstuk Iter en tot wijziging van hoofdstuk Iquater van titel I van boek IV van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium | Arrêté du Gouvernement wallon remplaçant le chapitre Ierter et modifiant le chapitre Ierquater du titre Ier du livre IV du Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 15 MEI 2008. - Besluit van de Waalse Regering tot vervanging van hoofdstuk Iter en tot wijziging van hoofdstuk Iquater van titel I van boek IV van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 15 MAI 2008. - Arrêté du Gouvernement wallon remplaçant le chapitre Ierter et modifiant le chapitre Ierquater du titre Ier du livre IV du Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du |
Patrimonium, inzonderheid op de artikelen 7, § 8, 12 en 255/1 tot | Patrimoine, notamment les articles 7, § 8, 12 et 255/1 à 256/3; |
256/3; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 8 november 2007; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 8 novembre 2007; |
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 14 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 14 novembre 2007; |
november 2007; Gelet op het advies van de "Commission régionale de l'Aménagement du | Vu l'avis de la Commission régionale de l'Aménagement du Territoire, |
Territoire" (Gewestelijke Commissie voor Ruimtelijke Ordening), | |
gegeven op 20 december 2007; | donné le 20 décembre 2007; |
Gelet op het advies van de "Conseil supérieur des Villes, Communes et | Vu l'avis du Conseil supérieur des Villes, Communes et Provinces de la |
Provinces de la Région wallonne" (Hoge Raad van Steden, Gemeenten en | |
Provincies van het Waalse Gewest), gegeven op 12 december 2007; | Région wallonne, donné le 12 décembre 2007; |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 3 maart 2008; | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 3 mars 2008; |
Op de voordracht van de Minister van Huisvesting, Vervoer en | Sur la proposition du Ministre du Logement, des Transports et du |
Ruimtelijke Ontwikkeling, | Développement territorial, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Hoofdstuk Iter van titel I van boek IV van het Waalse |
Article 1er.Le chapitre Ierter du titre Ier du livre IV du Code |
Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium wordt | wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine |
vervangen als volgt : | est remplacé comme suit : |
"HOOFDSTUK Iter. - Toekenning van subsidies aan de gemeenten voor de | "CHAPITRE Ierter. - De l'octroi de subventions aux communes pour le |
werking van de gemeentelijke commissie, voor het opmaken of voor de | fonctionnement de la commission communale, pour l'élaboration ou la |
volledige herziening van een gemeentelijk structuurplan, een | révision totale d'un schéma de structure communal, d'un règlement |
gemeentelijk reglement of een gemeentelijk plan van aanleg en voor het | communal ou d'un plan communal d'aménagement et pour l'élaboration |
opmaken van een milieueffectrapport betreffende een ontwerp van | d'un rapport des incidences environnementales relatif à un projet de |
gemeentelijk plan van aanleg. | plan communal d'aménagement |
Afdeling I. - Toekenning van een subsidie voor de werking van de | Section Ire. - De l'octroi d'une subvention pour le fonctionnement de |
gemeentelijke adviescommissie voor ruimtelijke ordening en mobiliteit | la commission consultative communale d'aménagement du territoire et de |
Art. 255/1.De gemeente waarvan de gewestelijke commissie kan aantonen |
mobilité Art. 255/1.Bénéficie d'une subvention annuelle, la commune dont la |
dat ze haar bevoegdheden geregeld heeft uitgeoefend en dat ze het in | commission communale justifie, au cours de l'année précédant celle de |
artikel 7 bedoelde minimumaantal vergaderingen heeft gehouden tijdens | la demande de subvention, de l'exercice régulier de ses compétences et |
het jaar vóór de subsidieaanvraag, komt voor een jaarlijkse subsidie | du nombre minimum de réunions annuelles visé à l'article 7. |
in aanmerking. | |
Het bedrag van de jaarlijkse subsidie bedraagt : | Le montant de la subvention annuelle s'élève à : |
1° 5.000 euro voor de gemeentelijke commissie die, naast de | 1° 5.000 euros pour la commission communale composée, outre le |
voorzitter, uit 12 leden samengesteld is; | président, de douze membres; |
2° 6.000 euro voor de gemeentelijke commissie die, naast de | 2° 6.000 euros pour la commission communale composée, outre le |
voorzitter, uit 16 leden samengesteld is. | président, de seize membres. |
De voorzitter van de gemeentelijke commissie en, in voorkomend geval, | Le président de la commission communale et, le cas échéant, le |
de waarnemend voorzitter hebben recht op een presentiegeld van 25 euro | président faisant fonction, ont droit à un jeton de présence de 25 |
per vergadering. De leden van de gemeentelijke commissie en, in | euros par réunion. Les membres de la commission communale et, le cas |
voorkomend geval, de plaatsvervangende leden hebben recht op een | échéant, les suppléants des membres, ont droit à un jeton de présence |
presentiegeld van 12,50 euro per vergadering. | de 12,50 euros par réunion. |
De jaarlijkse subsidie dekt met name de bedragen van de in lid 3 | La subvention annuelle couvre notamment les montants des jetons de |
bedoelde presentiegelden. | présence visés à l'alinéa 3. |
Art. 255/2.De aan de Minister van Ruimtelijke Ontwikkeling gezonden |
Art. 255/2.La demande de subvention, adressée au Ministre du |
subsidieaanvraag wordt door het gemeentecollege bij het | Développement territorial, est introduite par le collège communal |
Directoraat-generaal Ruimtelijke Ordening, Huisvesting en Patrimonium | auprès de la Direction générale de l'Aménagement du Territoire, du |
van het Ministerie van het Waalse Gewet ingediend binnen de eerste | Logement et du Patrimoine du Ministère de la Région wallonne dans les |
drie maanden na het jaar waarvoor de subsidie wordt aangevraagd. | trois premiers mois qui suivent l'année pour laquelle la subvention |
est sollicitée. | |
Ze omvat het activiteitenverslag van de gemeentelijke commissie | Elle contient le rapport d'activités de la commission communale ainsi |
alsmede de lijst van de uitgaven gedragen door de gemeente in het | que le relevé des dépenses supportées par la commune dans le cadre du |
kader van de werking van de commissie. | fonctionnement de la commission. |
Afdeling 2. - Toekenning van een subsidie voor het opmaken of de | Section 2. - De l'octroi d'une subvention pour l'élaboration ou la |
volledige herziening van een gemeentelijk structuurplan, van een | révision totale d'un schéma de structure communal, d'un règlement |
gemeentelijk stedenbouwkundig reglement of van een gemeentelijk plan | communal d'urbanisme ou d'un plan communal d'aménagement et du rapport |
van aanleg en van het desbetreffende milieueffectrapport | des incidences environnementales y relatif |
Art. 255/3.Een subsidie wordt toegekend voor het opmaken of de |
Art. 255/3.L'octroi d'une subvention pour l'élaboration ou la |
volledige herziening van een gemeentelijk structuurplan, van een | révision totale d'un schéma de structure communal, d'un règlement |
gemeentelijk stedenbouwkundig reglement of van een gemeentelijk plan | communal d'urbanisme ou d'un plan communal d'aménagement et du rapport |
van aanleg en van het desbetreffende milieueffectrapport op voorwaarde | des incidences environnementales y relatif est subordonné à la |
dat de ontwerper belast met het opmaken of met de volledige herziening | condition que l'auteur de projet chargé de l'élaboration ou de la |
overeenkomstig artikel 11 erkend is en door de gemeenteraad wordt | révision totale est agréé en application de l'article 11 et est |
aangewezen. | désigné par le conseil communal. |
De subsidie voor het gemeentelijk structuurplan of het gemeentelijk | La subvention pour le schéma de structure communal ou le règlement |
stedenbouwkundig reglement wordt toegekend als de gemeentelijke commissie bestaat. | communal d'urbanisme est octroyée si la commission communale existe. |
Art. 255/4.Het aan de Minister van Ruimtelijke Ontwikkeling gezonden |
Art. 255/4.Le dossier de demande de subvention, adressé au Ministre |
dossier m.b.t. de subsidieaanvraag wordt door het gemeentecollege bij | du Développement territorial, est introduit par le collège communal |
het Directoraat-generaal Ruimtelijke Ordening, Huisvesting en | auprès de la Direction générale de l'Aménagement du Territoire, du |
Patrimonium van het Ministerie van het Waalse Gewet ingediend. Het | Logement et du Patrimoine du Ministère de la Région wallonne. Il |
omvat : | contient : |
1° een afschrift van de beraadslaging van de gemeenteraad waarbij | 1° une copie de la délibération du conseil communal décidant |
besloten is tot het opmaken of de volledige herziening van een | l'élaboration ou la révision totale du schéma de structure communal, |
gemeentelijk structuurplan, van een gemeentelijk stedenbouwkundig | |
reglement of van een gemeentelijk plan van aanleg en het opmaken van | du règlement communal d'urbanisme ou du plan communal d'aménagement et |
het desbetreffende milieueffectrapport; | l'élaboration du rapport des incidences environnementales y relatif; |
2° een afschrift van de beraadslaging van de gemeenteraad waarbij de | 2° une copie de la délibération du conseil communal désignant l'auteur |
ontwerper werd aangewezen; | de projet; |
3° een document met : | 3° un document contenant : |
a. de stappen voor het opmaken van de documenten en de desbetreffende | a. les phases d'élaboration des documents et les délais intermédiaires |
tussentijdse en totale termijnen; | et total y afférents; |
b. in voorkomend geval, een afschrift van de overeenkomst | b. le cas échéant, une copie de la convention résultant de |
voortvloeiend uit de gunning van de opdracht zoals gesloten tussen de | l'attribution du marché telle que conclue entre la commune et l'auteur |
gemeente en de ontwerper en met vermelding van de in punt a. bedoelde | de projet et reprenant les éléments visés au point a ; |
gegevens; c. op grond van een bewijsstuk, ofwel het bedrag van de honoraria van | c. sur la base d'un justificatif, soit le montant des honoraires de |
de ontwerper, ofwel de opsomming van de kosten verbonden aan het gemeentelijke personeel. | l'auteur de projet, soit le détail de la charge du personnel communal. |
Art. 255/5.Voor zover de subsidieaanvraag de in deze afdeling |
Art. 255/5.Pour autant que la demande de subvention remplisse les |
bedoelde voorwaarden vervult en binnen de perken van de | conditions visées à la présente section et dans les limites des |
begrotingskredieten wordt het subsidiebedrag toegekend door de | crédits budgétaires, le montant de la subvention est octroyé par le |
Minister bevoegd voor de ruimtelijke ordening ten belope van : | Ministre du Développement territorial, à concurrence de : |
1° 80 % van het in artikel 255/4, 3°, c., bedoelde bedrag voor het | 1° quatre-vingts pour cent du montant visé à l'article 255/4, 3°, c, |
gemeentelijk structuurplan of het gemeentelijk stedenbouwkundig | pour le schéma de structure communal ou le règlement communal |
reglement; | d'urbanisme; |
2° 80 % van het in artikel 255/4, 3°, c., bedoelde bedrag voor het | 2° quatre-vingts pour cent du montant visé à l'article 255/4, 3°, c, |
gemeentelijk plan van aanleg en het desbetreffende milieueffectrapport | pour le plan communal d'aménagement et le rapport des incidences |
als de commissie bestaat; | environnementales y relatif, si la commission communale existe; |
3° 60 % van het in artikel 255/4, 3°, c., bedoelde bedrag voor het | 3° soixante pour cent du montant visé à l'article 255/4, 3°, c, pour |
gemeentelijk plan van aanleg en het desbetreffende milieueffectrapport | le plan communal d'aménagement et le rapport des incidences |
als de commissie niet bestaat. | environnementales y relatif, si la commission communale n'existe pas. |
De Minister bepaalt de in artikel 255/4, 3°, a., bedoelde totale | Le Ministre arrête le délai total visé à l'article 255/4, 3°, a. Sur |
termijn. Op met redenen omkleed voorstel van de gemeenteraad kan de | la demande motivée du conseil communal, le Ministre peut proroger le |
Minister de termijn verlengen. | délai. |
Art. 255/6.De subsidie wordt uitbetaald als volgt : |
Art. 255/6.La liquidation de la subvention s'effectue comme suit : |
1° 40 % van de subsidie wanneer het dossier betreffende de | 1° quarante pour cent de la subvention à l'approbation du dossier de |
subsidieaanvraag goedgekeurd wordt door de Minister bevoegd voor | demande de subvention par le Ministre ayant l'Aménagement du |
Ruimtelijke Ordening en voor zover de desbetreffende | territoire dans ses attributions et pour autant que la déclaration de |
schuldvorderingsaangifte ingediend wordt binnen een termijn van twaalf | créance y relative soit introduite dans un délai de douze mois à dater |
maanden na de kennisgeving van het besluit tot toekenning van de | de la notification de l'arrêté octroyant la subvention; |
subsidie; 2° 40 % van de subsidie bij de definitieve goedkeuring door de | 2° quarante pour cent de la subvention à l'adoption définitive par le |
gemeenteraad en op overlegging van de bewijsstukken van de door de | conseil communal et sur la production des pièces justificatives des |
gemeente gedane uitgaven; | dépenses effectuées par la commune; |
3° 20 % van de subsidie vanaf de inwerkingtreding van het gemeentelijk | 3° vingt pour cent de la subvention dès l'entrée en vigueur du schéma |
structuurplan, van het gemeentelijk stedenbouwkundig reglement of van | de structure communal, du règlement communal d'urbanisme ou du plan |
het gemeentelijke plan van aanleg. » | communal d'aménagement." |
Art. 2.De artikelen 255/7 tot 255/27 van hetzelfde Wetboek worden |
Art. 2.Les articles 255/7 à 255/27 du même Code sont abrogés. |
opgeheven. Art. 3.De in uitvoering zijnde subsidies blijven onderworpen aan de |
Art. 3.Les subventions en cours d'exécution restent soumises aux |
bepalingen die van toepassing waren toen ze toegekend werden, met | |
uitzondering, in geval van niet-naleving van de desbetreffende | dispositions qui étaient d'application lors de leur octroi, à |
termijnen, van elke terugbetaling van de reeds geïnde bedragen. Op met | l'exception, en cas de non respect des délais y afférents, de tout |
redenen omkleed voorstel van de gemeenteraad kan de Minister van | remboursement des montants déjà perçus. Toutefois, sur la demande |
Ruimtelijke Ontwikkeling nochtans de in de in uitvoering zijnde | motivée du conseil communal, le Ministre du Développement territorial |
subsidies bedoelde termijnen verlengen. | peut proroger les délais visés dans les subventions en cours. |
Art. 4.In hoofdstuk Iquater van titel I van boek V van hetzelfde |
Art. 4.Dans le chapitre Ierquater du titre Ier du livre V du même |
Wetboek worden de volgende wijzigingen aangebracht : | Code, sont apportées les modifications qui suivent : |
1° in het opschrift van het hoofdstuk worden de woorden "Trefpunten | 1° dans l'intitulé du chapitre, les mots "Des Maisons de l'Urbanisme" |
Stedenbouw" vervangen door de volgende woorden : | sont remplacés par les mots qui suivent : |
" "Maisons de l'Urbanisme" (Trefpunten Stedenbouw), "Maison régionale | |
de l'architecture et de l'urbanisme" (Gewestelijk Trefpunt voor | "Des Maisons de l'Urbanisme, de la Maison régionale de l'architecture |
Bouwkunde en Stedenbouw) en "Maison des plus beaux villages de | et de l'urbanisme et de la Maison des plus beaux villages de |
Wallonie" (Trefpunt van de mooiste dorpen van Wallonië)"; | Wallonie"; |
2° in artikel 256/1 wordt een lid 3 ingevoegd, luidend als volgt : | 2° il est inséré dans l'article 256/1 un alinéa 3 rédigé comme suit : |
"Het "Maison régionale de l'architecture et de l'urbanisme" strekt | "La Maison régionale de l'architecture et de l'urbanisme a pour objet |
ertoe de beroepsarchitecten te sensibiliseren voor en te betrekken bij | la sensibilisation et l'implication des architectes professionnels aux |
de uitdagingen en en de decretale en reglementaire bepalingen van | enjeux et aux dispositions décrétales et réglementaires de |
ruimtelijke ordening en stedenbouw. »; | l'aménagement du territoire et de l'urbanisme."; |
3° in hetzelfde artikel wordt een lid 4 ingevoegd, luidend als volgt : | 3° il est inséré dans le même article, un alinéa 4 rédigé comme suit : |
"Het "Maison des plus beaux villages de Wallonie" heeft als opdracht | "La Maison des plus beaux villages de Wallonie a pour mission la |
de sensibilisering, de informatieverlening en de beslissingshulp | sensibilisation, l'information et l'aide à la décision relative au |
betreffende het algemeen reglement op de gebouwen op het platteland, | règlement général sur les bâtisses en site rural, notamment dans les |
met name in de toepassingsgebieden die de dorpen erkend door de VZW | périmètres d'application qui concernent les villages reconnus par |
"Les plus beaux villages de Wallonie" betreffen"; | l'ASBL "Les plus beaux villages de Wallonie."; |
4° lid 1 van artikel 256/2 wordt gewijzigd als volgt : | 4° l'alinéa 1er de l'article 256/2 est complété par les mots qui |
"De "Maisons de l'Urbanisme", het "Maison régionale de l'Architecture | suivent : ", la Maison régionale de l'architecture et de l'urbanisme et la |
et de l'Urbanisme" en het "Maison des plus beaux villages de Wallonie" | Maison des plus beaux villages de Wallonie"; |
worden door de Waalse Regering erkend; | |
5° lid 2 van hetzelfde artikel aangevuld als volgt : | 5° l'alinéa 2 du même article est complété comme suit : |
"het "Maison régionale de l'Architecture et de l'Urbanisme" is | "La Maison régionale de l'architecture et de l'urbanisme a son siège à |
gevestigd te Namen."; | Namur."; |
6° in lid 3 van hetzelfde artikel worden de woorden "de Trefpunten | 6° dans l'alinéa 3 du même article, les mots "les Maisons de |
Stedenbouw die de volgende voorwaarden naleven" vervangen door de | l'Urbanisme qui remplissent" sont remplacés par les mots qui suivent : |
volgende woorden : | "la Maison qui remplit"; |
"het trefpunt dat de volgende voorwaarden vervult"; | |
7° in lid 7 van hetzelfde artikel wordt het woord "Stedenbouw" | 7° dans l'alinéa 7 du même article, les mots "de l'Urbanisme" sont |
geschrapt; | supprimés; |
8° in lid 8 van hetzelfde artikel worden de woorden "in artikel 256/4" | 8° dans l'alinéa 8 du même article, les mots "à l'article 256/4" sont |
vervangen door de volgende woorden : | remplacés par les mots qui suivent : |
"in artikel 256/5"; | "à l'article 256/5"; |
9° in lid 1 van artikel 256/3 vervalt het woord "Stedenbouw"; | 9° dans l'alinéa 1er de l'article 256/3, les mots "de l'Urbanisme" |
sont supprimés; | |
10° in lid 1 van artikel 256/4 vervalt het woord "Stedenbouw". | 10° dans l'alinéa 1er de l'article 256/4, les mots "de l'Urbanisme" |
Art. 5.De Minister van Ruimtelijke Ontwikkeling is belast met de |
sont supprimés. Art. 5.Le Ministre du Développement territorial est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 15 mei 2008. | Namur, le 15 mai 2008. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, | Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |