Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling voor een duur van 12 maanden van de samenstelling en de werking van de "Conseil supérieur wallon de la Pêche" | Arrêté du Gouvernement wallon fixant, pour une durée de douze mois, la composition et le fonctionnement du Conseil supérieur wallon de la Pêche |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
15 JUNI 2006. - Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling voor | 15 JUIN 2006. - Arrêté du Gouvernement wallon fixant, pour une durée |
een duur van 12 maanden van de samenstelling en de werking van de | de douze mois, la composition et le fonctionnement du Conseil |
"Conseil supérieur wallon de la Pêche" (Waalse Hoge Visraad) | supérieur wallon de la Pêche |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wetten van 8 augustus 1988, | modifiée par les lois spéciales du 8 août 1988, du 16 juillet 1993 et |
van 16 juli 1993 en van 13 juli 2001, inzonderheid op haar artikelen | du 13 juillet 2001, notamment en ses articles 6, § 1er III, 5°; |
6, § 1, III, 5; Gelet op het besluit van 9 juni 1982 van de Waalse Gewestexecutieve | Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 9 juin 1982 instituant un |
tot instelling van een Waalse Hoge Raad voor de Visserij; | Conseil supérieur wallon de la Pêche; |
Gelet op het decreet van 27 mei 2004 betreffende Boek II van het | Vu le décret du 27 mai 2004 relatif au Livre II du Code de |
Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt; | l'Environnement constituant le Code de l'Eau; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 13 september 2001 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 septembre 2001 délimitant les |
waarbij de grenzen van de hydrografische bekkens en onderbekkens van | bassins et sous-bassins hydrographiques en Région wallonne; |
het Waalse Gewest worden vastgesteld; | |
Gelet op het advies van de Raad van State nr. 40.142/4, uitgebracht op | |
26 april 2006, overeenkomstig artikel 84, § 1, 1°, van de | Vu l'avis n° 40.142/4 du Conseil d'Etat, donné le 26 avril 2006, en |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | application de l'article 84, § 1er, 1°, des lois coordonnées sur le |
Conseil d'Etat; | |
Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Landelijke | Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de |
Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme, | l'Environnement et du Tourisme, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Ingesteld wordt voor een duur van 12 maanden te rekenen van |
Article 1er.Il est institué, pour une durée de douze mois à compter |
de bekendmaking van dit besluit in het Belgisch Staatsblad, een | de la publication du présent arrêté dans le Moniteur belge, un Conseil |
"Conseil supérieur wallon de la Pêche", hierna de Raad genoemd, die | supérieur wallon de la Pêche, ci-après dénommé le Conseil, qui a pour |
als opdracht heeft een advies op elke vraag betreffende de visserij | mission d'émettre un avis sur toute question ayant trait à la pêche. |
uit te brengen. De adviezen van de Raad zijn bestemd voor de Regering of de Minister | Les avis du Conseil sont destinés au Gouvernement ou au Ministre qui a |
bevoegd voor de riviervisserij, hierna "de Minister" genoemd. | la Pêche fluviale dans ses attributions, ci-après dénommé le Ministre. |
Art. 2.§ 1. Die Raad is samengesteld van vierentwintig gewone leden |
Art. 2.§ 1er. Ce Conseil est composé de vingt-quatre membres |
en vierentwintig plaatsvervangers die door de Waalse Regering | effectifs et de vingt-quatre membres suppléants désignés par le |
aangewezen zijn op voordracht van de Minister, onder wie : | Gouvernement wallon sur proposition du Ministre, dont : |
1° vijftien leden ter vertegenwoordiging van de meest representatieve | 1° quinze membres représentant les associations ou groupements les |
verenigingen of groeperingen van de vijftien Waalse waterbekkens | plus représentatifs des quinze sous-bassins hydrographiques wallons |
(Schelde-Leie, Dender, Zenne, Haine, Samber, Dijle-Gete, Oise, Maas | (Escaut-Lys, Dendre, Senne, Haine, Sambre, Dyle-Gette, Oise, Meuse |
stroomopwaarts, Maas stroomafwaarts, Lesse, Ourthe, Vesder, Amel, | amont, Meuse aval, Lesse, Ourthe, Vesdre, Amblève, Moselle et |
Moezel en Semois-Chiers) alsook één van de volgende vismethoden : | Semois-Chiers) ainsi qu'un des modes de pêche suivants : |
- vissen met aas (5 leden); | - pêche au coup (5 membres); |
- vissen op forel (4 leden); | - pêche à la truite (4 membres); |
- vliegvissen (2 leden); | - pêche à la mouche (2 membres); |
- vissen op karper (2 leden); | - pêche à la carpe (2 membres); |
- vissen op roofdieren (2 leden). | - pêche aux carnassiers (2 membres). |
Die vijftien leden moeten verplicht houder zijn van een in het Waalse | Ces quinze membres doivent obligatoirement être titulaires d'un permis |
Gewest afgegeven visvergunning; | de pêche délivré en Région wallonne; |
2° een lid ter vertegenwoordiging van het wedstrijdvissen. | 2° un membre représentant la pêche de compétition. |
Dat lid moet verplicht houder zijn van een in het Waalse Gewest | Ce membre doit obligatoirement être titulaire d'un permis de pêche |
afgegeven visvergunning en behoren tot één van de verenigingen of | délivré en Région wallonne et appartenir à une des associations ou à |
groeperingen die het meest representatief zijn van de viswereld in het | un des groupements les plus représentatifs du monde de la pêche en |
Waalse Gewest; | Région wallonne; |
3° een lid ter vertegenwoordiging van de "Conseil supérieur wallon de | 3° un membre représentant le Conseil supérieur wallon de la |
la Conservation de la Nature" (Waalse Hoge Raad voor het | Conservation de la Nature; |
Natuurbehoud); | |
4° vier leden ter vertegenwoordiging van de viskwekers; | 4° quatre membres représentant les pisciculteurs; |
5° twee leden ter vertegenwoordiging van de wetenschappelijke milieus | 5° deux membres représentant les milieux scientifiques ayant une |
die rechtstreeks verbonden zijn met het vissen en de visbiologie; | |
6° een lid ter vertegenwoordiging van het "Comité technique du | |
tourisme de terroir et des meublés de vacances" (Technisch comité voor | relation directe avec la pêche et la biologie des poissons; |
de streekgebonden toeristische logies en gemeubileerde | 6° un membre représentant le Comité technique du tourisme de terroir |
vakantiewoningen) bedoeld in artikel 46, 5°, van het decreet van 27 | et des meublés de vacances visé à l'article 46, 5°, du décret du 27 |
mei 2004 betreffende de organisatie van het toerisme. | mai 2004 relatif à l'organisation du tourisme. |
§ 2. Behoudens afwijking wegens de onmogelijkheid te voldoen aan de | § 2. Sauf dérogation pour impossibilité de satisfaire à l'obligation |
verplichting om de evenwichtige verdeling van mannen en vrouwen in de | de promouvoir la présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les |
adviesorganen te bevorderen, bestaat de Raad uit hoogstens twee derde | organes consultatifs, le Conseil comprend au maximum deux tiers des |
van leden van hetzelfde geslacht. | membres du même sexe. |
§ 3. De voorzitter en de ondervoorzitter worden aangewezen door de | § 3. Le président et le vice-président sont désignés par le Ministre |
Minister onder de in § 1, 1° en 2° bedoelde vijftien leden. | parmi les quinze membres repris au § 1er, 1° et 2°. |
§ 4. Het secretariaat wordt waargenomen door de "Conseil économique et | § 4. Le secrétariat est assuré par le Conseil économique et social de |
social de la Région wallonne" (Sociaal-Economische Raad van het Waalse Gewest). § 5. Wanneer de Minister zitting heeft in de Raad, neemt hij het voorzitterschap waar in plaats van de aangewezen Voorzitter. De vertegenwoordigers van de Minister alsook de directeur-generaal van het Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu of zijn vertegenwoordigers mogen de zittingen van de Raad bijwonen met raadgevende stem. Art. 3.Kandidaturen voor een betrekking van Raadslid worden bij aangetekende brief gericht aan de Minister. Elke kandidatuur vermeldt de naam, voornamen, woonplaats en hoedanigheid van de kandidaat alsook de categorie van |
la Région wallonne. § 5. Lorsque le Ministre siège au Conseil, il préside en lieu et place du Président désigné. Les représentants du Ministre ainsi que le directeur général de la Direction générale des Ressources naturelles et de l'Environnement ou ses représentants peuvent assister aux séances du Conseil avec voix consultative. Art. 3.Les candidatures à un poste de membre du Conseil sont adressées, par envoi recommandé, au Ministre. Chaque candidature précise les nom, prénoms, domicile et qualité du postulant ainsi que la catégorie de représentant pour laquelle le candidat postule. |
vertegenwoordiger waarvoor de kandidaat solliciteert. | Le candidat apporte la preuve de la détention d'un permis de pêche |
De kandidaat legt het bewijs voor dat hij houder is van een geldige | |
visvergunning wanneer die vereist wordt. | valide lorsque celui-ci est exigé. |
Art. 4.§ 1. Het mandaat van de leden wordt beperkt tot 12 maanden. |
Art. 4.§ 1er. Le mandat des membres sera limité à une durée de douze |
§ 2. In geval van overlijden of ontslag van een lid, wordt voorzien in | mois. § 2. En cas de décès ou de démission d'un membre, il est pourvu à son |
zijn vervanging overeenkomstig de regels voorgeschreven in artikelen 2 | remplacement conformément aux règles prescrites à l'article 2 et 3 du |
en 3 van dit besluit. | présent arrêté. |
Art. 5.De leden worden niet betaald voor de betrekkingen die ze |
Art. 5.Les membres ne sont pas rémunérés pour les fonctions qu'ils |
bekleden binnen de Raad. | occupent au sein du Conseil. |
Evenwel hebben de leden van de Raad en de in § 4 van artikel 2 | Toutefois, les membres du Conseil et les personnes visées au § 4 de |
bedoelde personen recht op de vergoeding wegens reis- en | l'article 2 ont droit à l'indemnité pour frais de parcours et de |
verblijfkosten ten laste van het Waalse Gewest volgens de | séjour à charge de la Région wallonne selon le mode de calcul prévu |
berekeningsmethode voorzien voor de ambtenaren van rang A6 van de | pour les agents de rang A6 des Services du Gouvernement wallon. |
Diensten van de Waalse Regering. | |
Art. 6.De Raad vergadert van rechtswege één keer om de twee maanden |
Art. 6.Le Conseil se réunit d'office une fois tous les deux mois ou à |
of op aanvraag van de Minister in de zetel van het gewestelijk bestuur | la demande du Ministre au siège de l'administration régionale qui a la |
dat bevoegd is voor visserij. | pêche dans ses attributions. |
De oproeping wordt bij gewoon schrijven gericht hetzij door de | La convocation est adressée par courrier simple soit par le Ministre, |
Minister, hetzij door de secretaris aan alle leden ten minste tien | soit par le secrétaire à tous les membres au moins dix jours ouvrables |
werkdagen vóór de vergaderingsdatum onder voorbehoud van met redenen | avant la date de la réunion sous réserve des cas d'urgence dûment |
omklede spoedgevallen. | motivés. |
Art. 7.§ 1. Elk lid heeft het recht om volmacht te geven aan een |
Art. 7.§ 1er. Chaque membre dispose du droit de donner procuration à |
aangewezen lid dat behoort tot dezelfde categorie vertegenwoordiger. | un membre désigné appartenant à la même catégorie de représentant. |
§ 2. Elk lid mag niet meer dan één volmacht krijgen. | § 2. Chaque membre ne peut recevoir qu'une seule procuration. |
Art. 8.§ 1. De Raad beraadslaagt enkel rechtsgeldig als de gewone |
Art. 8.§ 1er. Le Conseil ne délibère valablement que si la majorité |
meerderheid van zijn leden aanwezig is. | simple de ses membres est présente. |
§ 2. In geval van met redenen omkleed spoedgeval mag het vaste Comité, | § 2. En cas d'urgence dûment motivée, le Comité permanent composé du |
samengesteld uit de voorzitter, de ondervoorzitter en vijf door de | président, du vice-président et de cinq membres désignés par le |
Raad aangewezen leden, een advies uit zijn naam uitbrengen. | Conseil peut rendre un avis en son nom. |
In dit laatste geval moet het advies verplicht worden voorgelegd ter | Dans cette dernière hypothèse, cet avis doit obligatoirement être |
goedkeuring aan de Raad in plenaire vergadering binnen een | présenté au Conseil réuni en séance plénière pour approbation dans un |
maximumtermijn van drie weken. | délai ne dépassant pas les trois semaines. |
Art. 9.Het door de Raad uitgebrachte advies wordt bij voorrang |
Art. 9.L'avis rendu par le Conseil est communiqué en priorité au |
meegedeeld aan de Minister door het secretariaat. | Ministre par le secrétariat. |
Art. 10.§ 1. De Raadsleden kunnen beslissen commissies op te richten |
Art. 10.§ 1er. Les membres du Conseil peuvent décider de constituer |
om bijzondere vraagstukken te behandelen. De werkingsmodaliteiten van | des commissions pour traiter de questions particulières. Les modalités |
die commissies worden opgenomen in het huishoudelijk reglement zoals | de fonctionnement de ces commissions sont inscrites dans le règlement |
bedoeld in artikel 11 van dit besluit. | d'ordre intérieur tel que visé à l'article 11 du présent arrêté. |
§ 2. De Raad kan elke deskundige erom verzoeken om zijn vergaderingen | § 2. Le Conseil peut inviter tout spécialiste à prendre part à ses |
bij te wonen met raadgevende stem. | réunions avec voix consultative. |
Art. 11.De Raad bepaalt zijn huishoudelijk reglement en legt het voor |
Art. 11.Le Conseil arrête son règlement d'ordre intérieur et le |
ter goedkeuring aan de Minister. | soumet au Ministre pour approbation. |
Art. 12.Het besluit van 9 juni 1982 van de Waalse Gewestexecutieve |
Art. 12.L'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 9 juin 1982 |
tot instelling van een Waalse Hoge Raad voor de Visserij wordt opgeheven. | instituant un Conseil supérieur wallon de la Pêche est abrogé. |
Art. 13.De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, |
Art. 13.Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de |
Leefmilieu en Toerisme is belast met de uitvoering van dit besluit. | l'Environnement et du Tourisme est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 15 juni 2006. | Namur, le 15 juin 2006. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en | Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du |
Toerisme, | Tourisme, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |