Besluit van de Waalse regering tot goedkeuring van het huishoudelijk reglement van het Waals Comité voor de bescherming van proefdieren, opgericht bij het Waalse Dierenwelzijnswetboek | Arrêté du Gouvernement wallon portant approbation du règlement d'ordre intérieur du Comité wallon pour la protection des animaux d'expérience institué par le Code wallon du Bien-être des animaux |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST 15 FEBRUARI 2024. - Besluit van de Waalse regering tot goedkeuring van het huishoudelijk reglement van het Waals Comité voor de bescherming van proefdieren, opgericht bij het Waalse Dierenwelzijnswetboek De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Dierenwelzijnswetboek, artikel D.72; | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 15 FEVRIER 2024. - Arrêté du Gouvernement wallon portant approbation du règlement d'ordre intérieur du Comité wallon pour la protection des animaux d'expérience institué par le Code wallon du Bien-être des animaux Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon du bien-être des animaux, l'article D.72 ; |
Gelet op het besluit van de Waalse regering van 31 maart 2022 tot | Vu l'arrêté du Gouvernent wallon du 31 mars 2022 déterminant la |
vaststelling van de samenstelling en de werking van het Waals Comité | composition et le fonctionnement du Comité wallon pour la protection |
voor de bescherming van proefdieren; | des animaux d'expérience ; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 mei 2023 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 mai 2023 désignant les |
benoeming van de leden van het Waals Comité voor de bescherming van | membres du Comité wallon pour la protection des animaux d'expérience |
proefdieren, opgericht bij het Waalse Dierenwelzijnswetboek; | institué par le Code wallon du Bien-être des animaux ; |
Overwegende het voorstel voor het huishoudelijk reglement dat is | Considérant la proposition de règlement d'ordre intérieur approuvée |
goedgekeurd door het Comité; | par le Comité ; |
Op voorstel van de minister van Dierenwelzijn, | Sur la proposition de la Ministre du Bien-être animal, |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het bij dit besluit gevoegde huishoudelijk reglement van |
Article 1er.Le règlement d'ordre intérieur du Comité wallon pour la |
het Waals Comité voor de bescherming van proefdieren is goedgekeurd. | protection des animaux d'expérience annexé au présent arrêté est approuvé. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 15 februari 2024. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 15 février 2024. |
Art. 3.De minister van Dierenwelzijn is belast met de uitvoering van |
Art. 3.La Ministre du Bien-être animal est chargée de l'exécution du |
dit besluit. | présent arrêté. |
Namen, 15 februari 2024. | Namur, le 15 février 2024. |
Voor de Regering: | Pour le Gouvernement : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De minister van Leefmilieu, Natuur, Bos, Plattelandsvernieuwing en | La Ministre de l'Environnement, de la Nature, de la Forêt, de la |
Dierenwelzijn, | Ruralité et du Bien-être animal, |
C. TELLIER | C. TELLIER |
Bijlage | Annexe |
Het Waals Comité voor de bescherming van proefdieren, opgericht bij | Le Comité wallon pour la Protection des Animaux d'Expérience institué |
het Waalse Dierenwelzijnswetboek, heeft zijn huishoudelijk reglement | par le Code wallon du Bien-être des animaux a établi son règlement |
als volgt opgesteld: | d'ordre intérieur comme suit : |
Artikel 1.§ 1. Het Comité komt minstens vier keer per jaar bijeen. De |
Article 1er.§ 1er. Le Comité se réunit au moins quatre fois par an. |
notulen van de vergaderingen worden opgesteld door de Dienst. | Le procès-verbal des réunions est rédigé par le Service. |
§ 2. Behalve vergaderingen die met spoed of in uitzonderlijke | § 2. Hormis pour les réunions prises dans l'urgence ou dans des |
omstandigheden worden gehouden, wordt de datum van de vergadering | circonstances exceptionnelles, la date de la réunion est choisie en |
gekozen op basis van de beste beschikbaarheid van de vaste leden. De | fonction des meilleures disponibilités des membres effectifs. Le |
Dienst stelt de vaste leden minstens een maand op voorhand | Service informe les membres effectifs par voie électronique de la date |
elektronisch op de hoogte van de datum van de vergadering. | de la réunion au moins un mois à l'avance. |
§ 3. De voorzitter of vicevoorzitter opent en sluit de vergaderingen | § 3. Le Président ou le Vice-Président ouvre et clôt les réunions du |
van het Comité. Hij leidt de debatten. | Comité. Il conduit les débats. |
§ 4. Aan het begin van elke vergadering keurt het Comité de agenda | § 4. A l'ouverture de chaque réunion, le Comité approuve l'ordre du |
voor de vergadering en de notulen van de vorige vergadering goed. Het | jour de la réunion, ainsi que le procès-verbal de la réunion |
mag niet beraadslagen over punten die niet op de goedgekeurde agenda | précédente. Il ne peut pas délibérer sur des points qui ne sont pas |
staan. | mentionnés à l'ordre du jour approuvé. |
§ 5. Minstens de helft van de vergaderingen van het Comité wordt | § 5. Au moins la moitié des réunions du Comité sont organisées en |
fysiek in Namen gehouden. Een deelnemer kan zich ook via | présentiel à Namur. Une connexion par vidéoconférence est possible si |
videoconferentie verbinden als hij of zij hierom vraagt. De andere | un participant en fait la demande. Les autres réunions sont organisées |
vergaderingen worden per videoconferentie georganiseerd. | par vidéoconférence. |
§ 6. De fysieke vergaderingen en vergaderingen via videoconferentie | § 6. Les réunions en présentiel et par vidéoconférence peuvent être |
kunnen worden opgenomen door de Dienst om de notulen gemakkelijker te | enregistrées par le Service pour faciliter la rédaction du |
kunnen opstellen. De audio- en/of video-opname wordt door de Dienst | procès-verbal. L'enregistrement audio et/ou vidéo n'est utilisé que |
alleen gebruikt voor het opstellen van de notulen van de vergadering | par le Service pour la rédaction du procès-verbal de la réunion et est |
en wordt uiterlijk 1 maand na de vergadering vernietigd. Er wordt geen | détruit au plus tard 1 mois après la réunion. Aucune copie de |
kopie van de opname verspreid of bewaard. | l'enregistrement n'est diffusée ni conservée. |
Art. 2.§ 1. Op verzoek van de voorzitter of vicevoorzitter roept de |
Art. 2.§ 1er. A la demande du Président ou du Vice-président, le |
Service convoque les membres effectifs du Comité par courrier | |
Dienst de vaste leden van het Comité minstens 15 dagen voor de | électronique au moins 15 jours avant la réunion. La convocation |
vergadering per e-mail bijeen. De uitnodiging vermeldt de agendapunten | mentionne les points à l'ordre du jour proposés par le Président ou le |
die door de voorzitter of vicevoorzitter worden voorgesteld, en bevat | Vice-Président et contient les documents préparatoires aux |
de voorbereidende documenten voor de besprekingen. De | discussions. Les membres suppléants sont en copie du courrier |
plaatsvervangende leden ontvangen een kopie van de | électronique reprenant la convocation. |
uitnodigings-e-mail. | |
§ 2. Als een vast lid de vergadering niet kan bijwonen en door zijn | § 2. Si un membre effectif ne peut participer à la réunion et doit |
plaatsvervanger moet worden vervangen, stelt het vast lid de | être remplacé par son membre suppléant, le membre effectif en avertit |
voorzitter, de vicevoorzitter en de Dienst daarvan zo spoedig mogelijk | le Président, le Vice-Président et le Service dans les plus brefs |
en uiterlijk 5 dagen vóór de vergadering in kennis. | délais et au plus tard 5 jours avant la réunion. |
§ 3. Als een vast lid een aanvraag indient bij de voorzitter en de | § 3. Lorsqu'un membre effectif en fait la demande au Président et |
vicevoorzitter, en de aanvraag wordt gesteund door minstens een kwart | Vice-Président et que celle-ci est soutenue par au moins un quart des |
van de vaste leden van het Comité, dan is de voorzitter of de | membres effectifs du Comité, le Président ou le Vice-Président est |
vicevoorzitter verplicht om de in de aanvraag vermelde punten op de | tenu d'inscrire à l'ordre du jour les points mentionnés dans la |
agenda te plaatsen. Deze aanvraag moet uiterlijk 7 dagen vóór de | demande. Cette demande doit être communiquée au moins 7 jours avant la |
vergadering in kwestie worden ingediend. | réunion concernée. |
Art. 3.§ 1. In dringende gevallen kan de in artikel 2, § 1 bedoelde |
Art. 3.§ 1er. En cas d'urgence, le délai de convocation visé à |
uitnodigingstermijn worden verkort tot drie werkdagen. In dat geval | l'article 2 § 1 peut être réduit à trois jours ouvrables. Dans ce cas, |
kunnen de uitnodiging en de agenda telefonisch aan de vaste leden van | la convocation ainsi que l'ordre du jour peuvent être communiqués aux |
het Comité worden meegedeeld door de Voorzitter of, in volgorde, door | membres effectifs du Comité par appel téléphonique du Président ou, |
de vicevoorzitter of de Dienst. De uitnodiging moet per e-mail aan de | par ordre, du Vice-président ou du Service. La convocation doit être |
vaste leden van het Comité worden bevestigd, met de plaatsvervangende | confirmée aux membres effectifs du Comité par courrier électronique, |
leden in cc, en moet duidelijk vermelden dat de vergadering met spoed | les membres suppléants étant en copie, et doit clairement mentionner |
bijeen is geroepen. | qu'il s'agit d'une réunion prise dans l'urgence. |
Art. 4.§ 1. De SharePoint-samenwerkingssite wordt gebruikt als een |
Art. 4.§ 1er. Le site de collaboration SharePoint est utilisé comme |
beveiligd IT-platform voor het uitwisselen van documenten en | plateforme informatique sécurisée pour l'échange de documents et |
informatie en voor elektronische besluitvorming. | d'information ainsi que pour la prise de décision par procédure |
§ 2. De Dienst beheert de toegang tot de SharePoint-samenwerkingssite, | électronique. § 2. Le Service gère et donne l'accès au site de collaboration |
en verleent toegang aan alle leden van het Comité. De deskundigen | SharePoint à tous les membres du Comité. Les experts définis à |
bedoeld in artikel D. 72, lid 3 van het Waalse Dierenwelzijnswetboek | l'article D. 72 alinéa 3 du Code wallon du Bien-être des animaux ont |
hebben toegang tot het dossier waarvoor ze zijn aangesteld. | accès au dossier pour lesquels ils sont désignés. |
§ 3. De Dienst sluit de toegang tot de SharePoint-samenwerkingssite af | § 3. Le Service retire l'accès au site de collaboration SharePoint aux |
voor de leden die geen deel meer uitmaken van het Comité, en voor de | membres ne faisant plus partie du Comité ainsi qu'aux experts |
deskundigen die ad hoc bij een dossier betrokken zijn, zodra de | intervenant de manière ponctuelle dans un dossier lorsque l'analyse de |
analyse ervan is afgerond. | celui-ci est terminée. |
§ 4. De Dienst kan de toegang tot de SharePoint-samenwerkingssite | § 4. Le Service peut donner/retirer l'accès au site de collaboration |
Share verlenen aan/afsluiten voor ambtenaren van de Dienst of | |
ambtenaren van een andere Dienst van de Waalse Overheidsdienst of | SharePoint à des agents du Service ou à des agents d'un autre Service |
ambtenaren van het kabinet van de minister van Dierenwelzijn. Het | du Service public de Wallonie ou à des agents du cabinet du Ministre |
Comité wordt geïnformeerd over de personen die toegang hebben gekregen | du Bien-être animal. Le Comité est informé des personnes ayant reçu |
tot de samenwerkingssite. | l'accès au site de collaboration. |
Art. 5.§ 1. Overeenkomstig artikel D. 71, § 2 van het Waalse |
Art. 5.§ 1er. Conformément à l'article D. 71, § 2 du Code wallon du |
Dierenwelzijnswetboek kan het Comité op eigen initiatief advies | Bien-être des animaux, le Comité peut, de sa propre initiative, |
uitbrengen aan de regering, aan de minister die verantwoordelijk is | soumettre un avis au Gouvernement, au Ministre en charge du Bien-être |
voor Dierenwelzijn, aan de minister die verantwoordelijk is voor | animal, au Ministre en charge de la Recherche, aux services désignés |
Onderzoek, aan de door de regering aangeduide diensten of aan een | par le Gouvernement, ou à une commission d'éthique sur des sujets |
ethische commissie over door het Comité aangedragen kwesties. | proposés par le Comité. |
§ 2. De door het Comité aangedragen kwesties moeten bij consensus | § 2. Les sujets proposés par le Comité doivent avoir été approuvés par |
worden goedgekeurd of, als dit niet mogelijk is, door ten minste 2/3 van de leden die aanwezig zijn op een vergadering. § 3. Als een vast lid de vergadering niet kan bijwonen en zijn plaatsvervanger evenmin, kan hij zijn stem elektronisch uitbrengen aan de Dienst of via het beveiligde IT-platform bedoeld in artikel 4. De Dienst legt de stem van het vast lid tijdens de vergadering voor aan het Comité. Art. 6.§ 1. In geval van urgentie of in uitzonderlijke omstandigheden kan een advies buiten een vergadering om worden goedgekeurd. De |
consensus ou, si cela n'est pas possible, par au moins 2/3 des membres présents au cours d'une réunion. § 3. Lorsqu'un membre effectif ne peut participer à la réunion et ne peut être remplacé par son suppléant, il a la possibilité de communiquer son vote, par voie électronique au Service ou via la plateforme informatique sécurisée visée à l'article 4. Le Service présentera le vote du membre effectif au Comité lors de la réunion. Art. 6.§ 1er. Lors de la remise d'un avis dans l'urgence ou dans des circonstances exceptionnelles, un avis peut être approuvé en-dehors d'une réunion. Le Président et/ou le Vice-Président, avec l'aide de |
voorzitter en/of vicevoorzitter, bijgestaan door ten minste 2 vaste | minimum 2 membres effectifs du Comité choisis selon leur expertise |
leden van het Comité die gekozen zijn vanwege hun deskundigheid over | pour le sujet traité, soumet cet avis aux membres effectifs du Comité |
het onderwerp in kwestie, legt dit advies via elektronische weg voor | |
aan de vaste leden van het Comité, die 10 werkdagen de tijd hebben om te stemmen. | par voie électronique qui disposent de 10 jours ouvrables pour voter. |
§ 2. Indien een vast lid zich door zijn plaatsvervanger moet laten | § 2. Si un membre effectif doit être remplacé par son suppléant, il en |
vervangen, stelt hij de voorzitter, de vicevoorzitter en de Dienst | avertit, par courrier électronique, le Président, le Vice-Président et |
daarvan ten minste 5 dagen na ontvangst van het verzoek om advies per | le Service au minimum 5 jours après la réception de la demande de |
e-mail in kennis. Het plaatsvervangende lid moet binnen 10 dagen na indiening van het advies zijn stem bekendmaken. | remise de l'avis. Le membre suppléant doit communiquer son vote dans les 10 jours suivant la soumission de l'avis. |
§ 3. De goedkeuring van een advies dat met spoed of in uitzonderlijke | § 3. L'approbation d'un avis émis dans l'urgence ou circonstances |
omstandigheden is uitgebracht, gebeurt bij consensus. Het advies en de | exceptionnelles se fait par consensus. L'avis et les documents |
gerelateerde documenten zijn beschikbaar op de | relatifs à cet avis sont rendus disponibles sur le site de |
SharePoint-samenwerkingssite. De vaste leden van het Comité die niet | collaboration SharePoint. Les membres effectifs du Comité n'ayant pas |
participé au vote ont la possibilité d'introduire un recours en | |
adressant un courrier motivé au Ministre du Bien-être animal dans les | |
aan de stemming hebben deelgenomen, kunnen binnen 10 werkdagen na de | 10 jours ouvrables suivant la communication de l'avis. |
kennisgeving van het advies in beroep gaan door een met redenen | |
omklede brief te sturen naar de minister van Dierenwelzijn. | |
Art. 7.§ 1. Na 5 jaar, en vóór elke vernieuwing van de leden van het |
Art. 7.§ 1er. Au bout de 5 ans, et avant chaque renouvellement des |
Comité, wordt een verslag van de activiteiten van het Comité opgesteld | membres du Comité, un rapport des activités du Comité est rédigé et |
en ter beschikking gesteld van het publiek via het internetportaal | mis à la disposition du public via le portail internet Bien-être |
Dierenwelzijn van de Waalse Overheidsdienst. | animal du Service public de Wallonie. |
§ 2. Met de instemming van alle leden van het Comité en de minister | § 2. Moyennant l'accord de tous les membres du Comité et du Ministre |
van Dierenwelzijn worden de uitgebrachte adviezen ter beschikking | du Bien-être animal, les avis rendus sont mis à la disposition du |
gesteld van het publiek via het internetportaal Dierenwelzijn van de | public via le portail internet Bien-être animal du Service public de |
Waalse Overheidsdienst. Indien nodig worden persoonsgegevens vóór | Wallonie. Si nécessaire, les données à caractère personnel sont |
publicatie door de Dienst geanonimiseerd. | anonymisées par le Service avant publication. |
Art. 8.§ 1. In aanvulling op artikel 5, § 3 van het besluit van de |
Art. 8.§ 1er. En complément de l'article 5, § 3, de l'arrêté du |
Waalse regering van 31 maart 2022 tot vaststelling van de | Gouvernement wallon du 31 mars 2022 déterminant la composition et le |
samenstelling en de werking van het Waals Comité voor de bescherming | fonctionnement du Comité wallon pour la protection des animaux |
van proefdieren, blijven de besprekingen binnen het Comité strikt | d'expérience, les débats au sein du Comité restent strictement |
vertrouwelijk. De leden van het Comité vertegenwoordigen geen | confidentiels. Les membres au sein du Comité ne représentent aucune |
organisaties, bedrijven of verenigingen en mogen geen informatie met | organisation, entreprise ou association et ne peuvent divulguer aucune |
betrekking tot de werkzaamheden van het Comité aan derden bekendmaken. | information relative aux travaux du Comité à des personnes tierces. |
De verslagen en notulen van de vergaderingen zijn ook vertrouwelijk en | Les rapports et procès-verbaux de réunions sont également |
mogen niet openbaar worden gemaakt. Alleen de documenten vermeld in | confidentiels et ne peuvent être rendus publics. Seuls les documents |
artikel 7 worden door de Dienst ter beschikking gesteld van het | mentionnés à l'article 7 sont mis à disposition du public par le |
publiek. | Service. |
§ 2. Aan het begin van hun mandaat wordt door alle leden een | § 2. Un document de confidentialité est lu, approuvé et signé par tous |
vertrouwelijkheidsdocument gelezen, goedgekeurd en ondertekend. | les membres en début de mandat. |
§ 3. Wanneer een lid zijn of haar functie in het Comité niet langer | § 3. Lorsqu'il cesse d'exercer sa fonction au sein du Comité, un |
uitoefent, is hij of zij verplicht de vertrouwelijkheid van alle | membre reste tenu au respect de la confidentialité de toutes les |
informatie die hem of haar ter kennis is gekomen tijdens zijn of haar | informations dont il a eu connaissance pendant l'exercice de son |
mandaat in acht te blijven nemen. | mandat. |
§ 4. Deskundigen die ad hoc aan een zaak werken, moeten het | § 4. Les experts intervenant de manière ponctuelle dans un dossier |
vertrouwelijkheidsdocument ook lezen, goedkeuren en ondertekenen | sont également tenus de lire, approuver et signer le document de |
voordat ze met hun werk of de vergadering waaraan ze deelnemen, | confidentialité avant le début de leurs travaux ou de la réunion à |
beginnen. | laquelle ils participent. |
§ 5. Het vertrouwelijkheidsdocument beschreven in § 2 wordt | § 5. Le document de confidentialité renseigné au § 2 est mis à la |
beschikbaar gesteld aan de leden op de SharePoint-samenwerkingssite. | disposition des membres sur le site de collaboration SharePoint. |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Waalse regering van | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 février |
15 februari 2024 tot goedkeuring van het huishoudelijk reglement van | 2024 portant approbation du règlement d'ordre intérieur du Comité |
het Waals Comité voor de bescherming van proefdieren, opgericht bij | wallon pour la protection des animaux d'expérience institué par le |
het Waalse Dierenwelzijnswetboek. | Code wallon du bien-être des animaux. |
Namen, 15 februari 2024. | Namur, le 15 février 2024. |
Voor de Regering: | Pour le Gouvernement : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De minister van Leefmilieu, Natuur, Bos, Plattelandsvernieuwing en | La Ministre de l'Environnement, de la Nature, de la Forêt, de la |
Dierenwelzijn, | Ruralité et du Bien-être animal, |
C. TELLIER | C. TELLIER |