Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 15/02/2024
← Terug naar "Besluit van de Waalse regering tot goedkeuring van het huishoudelijk reglement van het Waals Comité voor de bescherming van proefdieren, opgericht bij het Waalse Dierenwelzijnswetboek "
Besluit van de Waalse regering tot goedkeuring van het huishoudelijk reglement van het Waals Comité voor de bescherming van proefdieren, opgericht bij het Waalse Dierenwelzijnswetboek Arrêté du Gouvernement wallon portant approbation du règlement d'ordre intérieur du Comité wallon pour la protection des animaux d'expérience institué par le Code wallon du Bien-être des animaux
WAALSE OVERHEIDSDIENST 15 FEBRUARI 2024. - Besluit van de Waalse regering tot goedkeuring van het huishoudelijk reglement van het Waals Comité voor de bescherming van proefdieren, opgericht bij het Waalse Dierenwelzijnswetboek De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Dierenwelzijnswetboek, artikel D.72; SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 15 FEVRIER 2024. - Arrêté du Gouvernement wallon portant approbation du règlement d'ordre intérieur du Comité wallon pour la protection des animaux d'expérience institué par le Code wallon du Bien-être des animaux Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon du bien-être des animaux, l'article D.72 ;
Gelet op het besluit van de Waalse regering van 31 maart 2022 tot Vu l'arrêté du Gouvernent wallon du 31 mars 2022 déterminant la
vaststelling van de samenstelling en de werking van het Waals Comité composition et le fonctionnement du Comité wallon pour la protection
voor de bescherming van proefdieren; des animaux d'expérience ;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 mei 2023 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 mai 2023 désignant les
benoeming van de leden van het Waals Comité voor de bescherming van membres du Comité wallon pour la protection des animaux d'expérience
proefdieren, opgericht bij het Waalse Dierenwelzijnswetboek; institué par le Code wallon du Bien-être des animaux ;
Overwegende het voorstel voor het huishoudelijk reglement dat is Considérant la proposition de règlement d'ordre intérieur approuvée
goedgekeurd door het Comité; par le Comité ;
Op voorstel van de minister van Dierenwelzijn, Sur la proposition de la Ministre du Bien-être animal,
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Het bij dit besluit gevoegde huishoudelijk reglement van

Article 1er.Le règlement d'ordre intérieur du Comité wallon pour la

het Waals Comité voor de bescherming van proefdieren is goedgekeurd. protection des animaux d'expérience annexé au présent arrêté est approuvé.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 15 februari 2024.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 15 février 2024.

Art. 3.De minister van Dierenwelzijn is belast met de uitvoering van

Art. 3.La Ministre du Bien-être animal est chargée de l'exécution du

dit besluit. présent arrêté.
Namen, 15 februari 2024. Namur, le 15 février 2024.
Voor de Regering: Pour le Gouvernement :
De Minister-President, Le Ministre-Président,
E. DI RUPO E. DI RUPO
De minister van Leefmilieu, Natuur, Bos, Plattelandsvernieuwing en La Ministre de l'Environnement, de la Nature, de la Forêt, de la
Dierenwelzijn, Ruralité et du Bien-être animal,
C. TELLIER C. TELLIER
Bijlage Annexe
Het Waals Comité voor de bescherming van proefdieren, opgericht bij Le Comité wallon pour la Protection des Animaux d'Expérience institué
het Waalse Dierenwelzijnswetboek, heeft zijn huishoudelijk reglement par le Code wallon du Bien-être des animaux a établi son règlement
als volgt opgesteld: d'ordre intérieur comme suit :

Artikel 1.§ 1. Het Comité komt minstens vier keer per jaar bijeen. De

Article 1er.§ 1er. Le Comité se réunit au moins quatre fois par an.

notulen van de vergaderingen worden opgesteld door de Dienst. Le procès-verbal des réunions est rédigé par le Service.
§ 2. Behalve vergaderingen die met spoed of in uitzonderlijke § 2. Hormis pour les réunions prises dans l'urgence ou dans des
omstandigheden worden gehouden, wordt de datum van de vergadering circonstances exceptionnelles, la date de la réunion est choisie en
gekozen op basis van de beste beschikbaarheid van de vaste leden. De fonction des meilleures disponibilités des membres effectifs. Le
Dienst stelt de vaste leden minstens een maand op voorhand Service informe les membres effectifs par voie électronique de la date
elektronisch op de hoogte van de datum van de vergadering. de la réunion au moins un mois à l'avance.
§ 3. De voorzitter of vicevoorzitter opent en sluit de vergaderingen § 3. Le Président ou le Vice-Président ouvre et clôt les réunions du
van het Comité. Hij leidt de debatten. Comité. Il conduit les débats.
§ 4. Aan het begin van elke vergadering keurt het Comité de agenda § 4. A l'ouverture de chaque réunion, le Comité approuve l'ordre du
voor de vergadering en de notulen van de vorige vergadering goed. Het jour de la réunion, ainsi que le procès-verbal de la réunion
mag niet beraadslagen over punten die niet op de goedgekeurde agenda précédente. Il ne peut pas délibérer sur des points qui ne sont pas
staan. mentionnés à l'ordre du jour approuvé.
§ 5. Minstens de helft van de vergaderingen van het Comité wordt § 5. Au moins la moitié des réunions du Comité sont organisées en
fysiek in Namen gehouden. Een deelnemer kan zich ook via présentiel à Namur. Une connexion par vidéoconférence est possible si
videoconferentie verbinden als hij of zij hierom vraagt. De andere un participant en fait la demande. Les autres réunions sont organisées
vergaderingen worden per videoconferentie georganiseerd. par vidéoconférence.
§ 6. De fysieke vergaderingen en vergaderingen via videoconferentie § 6. Les réunions en présentiel et par vidéoconférence peuvent être
kunnen worden opgenomen door de Dienst om de notulen gemakkelijker te enregistrées par le Service pour faciliter la rédaction du
kunnen opstellen. De audio- en/of video-opname wordt door de Dienst procès-verbal. L'enregistrement audio et/ou vidéo n'est utilisé que
alleen gebruikt voor het opstellen van de notulen van de vergadering par le Service pour la rédaction du procès-verbal de la réunion et est
en wordt uiterlijk 1 maand na de vergadering vernietigd. Er wordt geen détruit au plus tard 1 mois après la réunion. Aucune copie de
kopie van de opname verspreid of bewaard. l'enregistrement n'est diffusée ni conservée.

Art. 2.§ 1. Op verzoek van de voorzitter of vicevoorzitter roept de

Art. 2.§ 1er. A la demande du Président ou du Vice-président, le

Service convoque les membres effectifs du Comité par courrier
Dienst de vaste leden van het Comité minstens 15 dagen voor de électronique au moins 15 jours avant la réunion. La convocation
vergadering per e-mail bijeen. De uitnodiging vermeldt de agendapunten mentionne les points à l'ordre du jour proposés par le Président ou le
die door de voorzitter of vicevoorzitter worden voorgesteld, en bevat Vice-Président et contient les documents préparatoires aux
de voorbereidende documenten voor de besprekingen. De discussions. Les membres suppléants sont en copie du courrier
plaatsvervangende leden ontvangen een kopie van de électronique reprenant la convocation.
uitnodigings-e-mail.
§ 2. Als een vast lid de vergadering niet kan bijwonen en door zijn § 2. Si un membre effectif ne peut participer à la réunion et doit
plaatsvervanger moet worden vervangen, stelt het vast lid de être remplacé par son membre suppléant, le membre effectif en avertit
voorzitter, de vicevoorzitter en de Dienst daarvan zo spoedig mogelijk le Président, le Vice-Président et le Service dans les plus brefs
en uiterlijk 5 dagen vóór de vergadering in kennis. délais et au plus tard 5 jours avant la réunion.
§ 3. Als een vast lid een aanvraag indient bij de voorzitter en de § 3. Lorsqu'un membre effectif en fait la demande au Président et
vicevoorzitter, en de aanvraag wordt gesteund door minstens een kwart Vice-Président et que celle-ci est soutenue par au moins un quart des
van de vaste leden van het Comité, dan is de voorzitter of de membres effectifs du Comité, le Président ou le Vice-Président est
vicevoorzitter verplicht om de in de aanvraag vermelde punten op de tenu d'inscrire à l'ordre du jour les points mentionnés dans la
agenda te plaatsen. Deze aanvraag moet uiterlijk 7 dagen vóór de demande. Cette demande doit être communiquée au moins 7 jours avant la
vergadering in kwestie worden ingediend. réunion concernée.

Art. 3.§ 1. In dringende gevallen kan de in artikel 2, § 1 bedoelde

Art. 3.§ 1er. En cas d'urgence, le délai de convocation visé à

uitnodigingstermijn worden verkort tot drie werkdagen. In dat geval l'article 2 § 1 peut être réduit à trois jours ouvrables. Dans ce cas,
kunnen de uitnodiging en de agenda telefonisch aan de vaste leden van la convocation ainsi que l'ordre du jour peuvent être communiqués aux
het Comité worden meegedeeld door de Voorzitter of, in volgorde, door membres effectifs du Comité par appel téléphonique du Président ou,
de vicevoorzitter of de Dienst. De uitnodiging moet per e-mail aan de par ordre, du Vice-président ou du Service. La convocation doit être
vaste leden van het Comité worden bevestigd, met de plaatsvervangende confirmée aux membres effectifs du Comité par courrier électronique,
leden in cc, en moet duidelijk vermelden dat de vergadering met spoed les membres suppléants étant en copie, et doit clairement mentionner
bijeen is geroepen. qu'il s'agit d'une réunion prise dans l'urgence.

Art. 4.§ 1. De SharePoint-samenwerkingssite wordt gebruikt als een

Art. 4.§ 1er. Le site de collaboration SharePoint est utilisé comme

beveiligd IT-platform voor het uitwisselen van documenten en plateforme informatique sécurisée pour l'échange de documents et
informatie en voor elektronische besluitvorming. d'information ainsi que pour la prise de décision par procédure
§ 2. De Dienst beheert de toegang tot de SharePoint-samenwerkingssite, électronique. § 2. Le Service gère et donne l'accès au site de collaboration
en verleent toegang aan alle leden van het Comité. De deskundigen SharePoint à tous les membres du Comité. Les experts définis à
bedoeld in artikel D. 72, lid 3 van het Waalse Dierenwelzijnswetboek l'article D. 72 alinéa 3 du Code wallon du Bien-être des animaux ont
hebben toegang tot het dossier waarvoor ze zijn aangesteld. accès au dossier pour lesquels ils sont désignés.
§ 3. De Dienst sluit de toegang tot de SharePoint-samenwerkingssite af § 3. Le Service retire l'accès au site de collaboration SharePoint aux
voor de leden die geen deel meer uitmaken van het Comité, en voor de membres ne faisant plus partie du Comité ainsi qu'aux experts
deskundigen die ad hoc bij een dossier betrokken zijn, zodra de intervenant de manière ponctuelle dans un dossier lorsque l'analyse de
analyse ervan is afgerond. celui-ci est terminée.
§ 4. De Dienst kan de toegang tot de SharePoint-samenwerkingssite § 4. Le Service peut donner/retirer l'accès au site de collaboration
Share verlenen aan/afsluiten voor ambtenaren van de Dienst of
ambtenaren van een andere Dienst van de Waalse Overheidsdienst of SharePoint à des agents du Service ou à des agents d'un autre Service
ambtenaren van het kabinet van de minister van Dierenwelzijn. Het du Service public de Wallonie ou à des agents du cabinet du Ministre
Comité wordt geïnformeerd over de personen die toegang hebben gekregen du Bien-être animal. Le Comité est informé des personnes ayant reçu
tot de samenwerkingssite. l'accès au site de collaboration.

Art. 5.§ 1. Overeenkomstig artikel D. 71, § 2 van het Waalse

Art. 5.§ 1er. Conformément à l'article D. 71, § 2 du Code wallon du

Dierenwelzijnswetboek kan het Comité op eigen initiatief advies Bien-être des animaux, le Comité peut, de sa propre initiative,
uitbrengen aan de regering, aan de minister die verantwoordelijk is soumettre un avis au Gouvernement, au Ministre en charge du Bien-être
voor Dierenwelzijn, aan de minister die verantwoordelijk is voor animal, au Ministre en charge de la Recherche, aux services désignés
Onderzoek, aan de door de regering aangeduide diensten of aan een par le Gouvernement, ou à une commission d'éthique sur des sujets
ethische commissie over door het Comité aangedragen kwesties. proposés par le Comité.
§ 2. De door het Comité aangedragen kwesties moeten bij consensus § 2. Les sujets proposés par le Comité doivent avoir été approuvés par
worden goedgekeurd of, als dit niet mogelijk is, door ten minste 2/3 van de leden die aanwezig zijn op een vergadering. § 3. Als een vast lid de vergadering niet kan bijwonen en zijn plaatsvervanger evenmin, kan hij zijn stem elektronisch uitbrengen aan de Dienst of via het beveiligde IT-platform bedoeld in artikel 4. De Dienst legt de stem van het vast lid tijdens de vergadering voor aan het Comité.

Art. 6.§ 1. In geval van urgentie of in uitzonderlijke omstandigheden kan een advies buiten een vergadering om worden goedgekeurd. De

consensus ou, si cela n'est pas possible, par au moins 2/3 des membres présents au cours d'une réunion. § 3. Lorsqu'un membre effectif ne peut participer à la réunion et ne peut être remplacé par son suppléant, il a la possibilité de communiquer son vote, par voie électronique au Service ou via la plateforme informatique sécurisée visée à l'article 4. Le Service présentera le vote du membre effectif au Comité lors de la réunion.

Art. 6.§ 1er. Lors de la remise d'un avis dans l'urgence ou dans des circonstances exceptionnelles, un avis peut être approuvé en-dehors d'une réunion. Le Président et/ou le Vice-Président, avec l'aide de

voorzitter en/of vicevoorzitter, bijgestaan door ten minste 2 vaste minimum 2 membres effectifs du Comité choisis selon leur expertise
leden van het Comité die gekozen zijn vanwege hun deskundigheid over pour le sujet traité, soumet cet avis aux membres effectifs du Comité
het onderwerp in kwestie, legt dit advies via elektronische weg voor
aan de vaste leden van het Comité, die 10 werkdagen de tijd hebben om te stemmen. par voie électronique qui disposent de 10 jours ouvrables pour voter.
§ 2. Indien een vast lid zich door zijn plaatsvervanger moet laten § 2. Si un membre effectif doit être remplacé par son suppléant, il en
vervangen, stelt hij de voorzitter, de vicevoorzitter en de Dienst avertit, par courrier électronique, le Président, le Vice-Président et
daarvan ten minste 5 dagen na ontvangst van het verzoek om advies per le Service au minimum 5 jours après la réception de la demande de
e-mail in kennis. Het plaatsvervangende lid moet binnen 10 dagen na indiening van het advies zijn stem bekendmaken. remise de l'avis. Le membre suppléant doit communiquer son vote dans les 10 jours suivant la soumission de l'avis.
§ 3. De goedkeuring van een advies dat met spoed of in uitzonderlijke § 3. L'approbation d'un avis émis dans l'urgence ou circonstances
omstandigheden is uitgebracht, gebeurt bij consensus. Het advies en de exceptionnelles se fait par consensus. L'avis et les documents
gerelateerde documenten zijn beschikbaar op de relatifs à cet avis sont rendus disponibles sur le site de
SharePoint-samenwerkingssite. De vaste leden van het Comité die niet collaboration SharePoint. Les membres effectifs du Comité n'ayant pas
participé au vote ont la possibilité d'introduire un recours en
adressant un courrier motivé au Ministre du Bien-être animal dans les
aan de stemming hebben deelgenomen, kunnen binnen 10 werkdagen na de 10 jours ouvrables suivant la communication de l'avis.
kennisgeving van het advies in beroep gaan door een met redenen
omklede brief te sturen naar de minister van Dierenwelzijn.

Art. 7.§ 1. Na 5 jaar, en vóór elke vernieuwing van de leden van het

Art. 7.§ 1er. Au bout de 5 ans, et avant chaque renouvellement des

Comité, wordt een verslag van de activiteiten van het Comité opgesteld membres du Comité, un rapport des activités du Comité est rédigé et
en ter beschikking gesteld van het publiek via het internetportaal mis à la disposition du public via le portail internet Bien-être
Dierenwelzijn van de Waalse Overheidsdienst. animal du Service public de Wallonie.
§ 2. Met de instemming van alle leden van het Comité en de minister § 2. Moyennant l'accord de tous les membres du Comité et du Ministre
van Dierenwelzijn worden de uitgebrachte adviezen ter beschikking du Bien-être animal, les avis rendus sont mis à la disposition du
gesteld van het publiek via het internetportaal Dierenwelzijn van de public via le portail internet Bien-être animal du Service public de
Waalse Overheidsdienst. Indien nodig worden persoonsgegevens vóór Wallonie. Si nécessaire, les données à caractère personnel sont
publicatie door de Dienst geanonimiseerd. anonymisées par le Service avant publication.

Art. 8.§ 1. In aanvulling op artikel 5, § 3 van het besluit van de

Art. 8.§ 1er. En complément de l'article 5, § 3, de l'arrêté du

Waalse regering van 31 maart 2022 tot vaststelling van de Gouvernement wallon du 31 mars 2022 déterminant la composition et le
samenstelling en de werking van het Waals Comité voor de bescherming fonctionnement du Comité wallon pour la protection des animaux
van proefdieren, blijven de besprekingen binnen het Comité strikt d'expérience, les débats au sein du Comité restent strictement
vertrouwelijk. De leden van het Comité vertegenwoordigen geen confidentiels. Les membres au sein du Comité ne représentent aucune
organisaties, bedrijven of verenigingen en mogen geen informatie met organisation, entreprise ou association et ne peuvent divulguer aucune
betrekking tot de werkzaamheden van het Comité aan derden bekendmaken. information relative aux travaux du Comité à des personnes tierces.
De verslagen en notulen van de vergaderingen zijn ook vertrouwelijk en Les rapports et procès-verbaux de réunions sont également
mogen niet openbaar worden gemaakt. Alleen de documenten vermeld in confidentiels et ne peuvent être rendus publics. Seuls les documents
artikel 7 worden door de Dienst ter beschikking gesteld van het mentionnés à l'article 7 sont mis à disposition du public par le
publiek. Service.
§ 2. Aan het begin van hun mandaat wordt door alle leden een § 2. Un document de confidentialité est lu, approuvé et signé par tous
vertrouwelijkheidsdocument gelezen, goedgekeurd en ondertekend. les membres en début de mandat.
§ 3. Wanneer een lid zijn of haar functie in het Comité niet langer § 3. Lorsqu'il cesse d'exercer sa fonction au sein du Comité, un
uitoefent, is hij of zij verplicht de vertrouwelijkheid van alle membre reste tenu au respect de la confidentialité de toutes les
informatie die hem of haar ter kennis is gekomen tijdens zijn of haar informations dont il a eu connaissance pendant l'exercice de son
mandaat in acht te blijven nemen. mandat.
§ 4. Deskundigen die ad hoc aan een zaak werken, moeten het § 4. Les experts intervenant de manière ponctuelle dans un dossier
vertrouwelijkheidsdocument ook lezen, goedkeuren en ondertekenen sont également tenus de lire, approuver et signer le document de
voordat ze met hun werk of de vergadering waaraan ze deelnemen, confidentialité avant le début de leurs travaux ou de la réunion à
beginnen. laquelle ils participent.
§ 5. Het vertrouwelijkheidsdocument beschreven in § 2 wordt § 5. Le document de confidentialité renseigné au § 2 est mis à la
beschikbaar gesteld aan de leden op de SharePoint-samenwerkingssite. disposition des membres sur le site de collaboration SharePoint.
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Waalse regering van Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 février
15 februari 2024 tot goedkeuring van het huishoudelijk reglement van 2024 portant approbation du règlement d'ordre intérieur du Comité
het Waals Comité voor de bescherming van proefdieren, opgericht bij wallon pour la protection des animaux d'expérience institué par le
het Waalse Dierenwelzijnswetboek. Code wallon du bien-être des animaux.
Namen, 15 februari 2024. Namur, le 15 février 2024.
Voor de Regering: Pour le Gouvernement :
De Minister-President, Le Ministre-Président,
E. DI RUPO E. DI RUPO
De minister van Leefmilieu, Natuur, Bos, Plattelandsvernieuwing en La Ministre de l'Environnement, de la Nature, de la Forêt, de la
Dierenwelzijn, Ruralité et du Bien-être animal,
C. TELLIER C. TELLIER
^